سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Left Alone از Alessia Cara

تکست ، متن و معنی موزیک آلیسیا کارا به نام لفت الون - Left Alone به معنای دست نخورده

متن و ترجمه آهنگ Left Alone از Alessia Cara یکی دیگر از قطعات آلبوم Love & Hyperbole است که در ۱۴ فوریه ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ با حال‌و‌هوای تلخ و صادقانه به پایان دادن به یک رابطه پر از بی‌توجهی و آسیب می‌پردازد. فضای موسیقی در سبک پاپ/آلترنیتو و با ریتمی جدی ساخته شده که بار احساسی ترانه را به‌خوبی منتقل می‌کند. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Alessia Cara Left Alone

متن و ترجمه آهنگ Left Alone از Alessia Cara
متن و ترجمه آهنگ Left Alone از Alessia Cara

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Go Outside از Alessia Cara

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Alessia Cara
🎵 عنوان: Left Alone
💿 آلبوم: Love & Hyperbole
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / آلترنیتو
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ فوریه ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Left Alone از Alessia Cara

[Verse 1]

I planted a garden, you walked all over it
من یه باغ کاشتم، اما تو همه‌چیزشو لگدمال کردی

You hung me to dry like a t-shirt in the wind
منو مثل یه تی‌شرت توی باد پهن کردی تا خشک بشم

Well, you’re lost in yourself, really hope you can find a way out
تو توی خودت گم شدی، واقعاً امیدوارم یه راه خروج پیدا کنی

There’s a hole where your heart should be, no longer holding me down
یه حفره‌ست جایی که باید قلبت باشه، دیگه منو سر جاش نگه نمی‌داره

[Pre-Chorus]

No room for you on my plate
دیگه جایی برای تو توی زندگیم نیست

I need some energy to save
باید انرژی‌مو برای خودم نگه دارم

Got no time to give you time of day
وقت ندارم که وقتِ ارزشمندمو بهت بدم

No need for what you gotta say
هیچ نیازی به حرف‌هات نیست

[Chorus]

So it don’t matter, we’re both grown
پس مهم نیست، هر دومون بزرگ شدیم

I’m much better on my own
من تنهایی خیلی بهترم

Ah, some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره دست‌نخورده بمونن

Some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره تنها گذاشته بشن

Some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره همون‌جور رها بشن

[Verse 2]

I’m learning my lesson, I’ll find what I deserve
دارم درسمو می‌گیرم، چیزی که لایقشم رو پیدا می‌کنم

You pulled on my heartstrings, now you’re just on my nerves
قبلاً به قلبم دست می‌زدی، حالا فقط رو اعصابمی

There’s a blade in your honesty, dodging your constant attacks
توی صداقتت یه تیغه هست، که هی با حمله‌هات به من ضربه می‌زنی

(Oh, I)
(آه، من)

There’s a space where your brain should be
یه جای خالیه اونجایی که باید مغزت باشه

No, I’m not calling you back
نه، دیگه بهت زنگ نمی‌زنم

(Oh, I)
(آه، من)

No, no
نه، نه

(Oh, I)
(آه، من)

[Pre-Chorus]

No room for you on my plate
دیگه جایی برای تو توی زندگیم نیست

I need some energy to save
باید انرژی‌مو برای خودم نگه دارم

Got no time to give you time of day
وقت ندارم که وقت ارزشمندمو بهت بدم

No need for what you gotta say
هیچ نیازی به حرف‌هات نیست

[Chorus]

So it don’t matter, we’re both grown
پس مهم نیست، هر دومون بزرگ شدیم

I’m much better on my own
من تنهایی خیلی بهترم

Ah, some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره دست‌نخورده بمونن

Some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره تنها گذاشته بشن

Some things are better left alone
بعضی چیزا بهتره همون‌جور رها بشن

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ حس آزاد شدن بعد از یک رابطه‌ی سمی رو القا می‌کنه. فضای آهنگ تلخ، جدی و در عین حال رهایی‌بخش است. شنونده به‌وضوح احساس می‌کنه که خواننده از درد عبور کرده و حالا به استقلال و آرامش خودش برگشته.

تفسیر و مفهوم 💡

پیام اصلی آهنگ اینه که بعضی روابط ارزش ادامه دادن ندارن. Alessia Cara تأکید می‌کنه که ترک کردن چنین رابطه‌ای، حتی با وجود سختی‌ها، بهتر از موندن در اونجاست. “تنها رها کردن” در این ترانه استعاره‌ای از رها کردن وابستگی‌های مخرب و بازگشت به خود واقعی است.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Subside از Alessia Cara

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرتون چرا بعضی روابط مثل این آهنگ به نقطه‌ای می‌رسن که باید رها بشن؟
شما هم تجربه داشتید که “رها کردن” براتون بهترین انتخاب بوده باشه؟
فکر می‌کنید این آهنگ بیشتر حس غم داره یا آزادی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × 2 =