سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

تکست ، متن و معنی موزیک گروه بوی نکست دور به نام از تایم گُز بای - As Time Goes By به معنای همون‌طور که زمان می‌گذره

متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از آلبوم The Action گروه BOYNEXTDOOR اثری آرام، احساسی و غم‌انگیز است که به پایان عشق اول و گذر زمان می‌پردازد. صدای لطیف اعضا و لحن صادقانه‌ی ترانه، احساسی از اندوه، پشیمانی و بلوغ را منتقل می‌کند؛ گویی گفت‌وگویی صادقانه میان دو قلب است که دیگر با هم هماهنگ نیستند. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music BOYNEXTDOOR As Time Goes By

متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR
متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Bathroom از BOYNEXTDOOR

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: BOYNEXTDOOR (Taesan, Riwoo, Woonhak, Leehan, Myung Jaehyun, Sungho)
🎵 عنوان: As Time Goes By
🌍 زبان: کره‌ای
🎼 ژانر: Ballad / R&B / Emotional Pop
🎵 آلبوم: The Action
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

[Verse 1: Taesan]

있잖아 말이야
(ichjana mariya)
می‌دونی، راستش می‌خوام یه چیزی بگم

괜찮지 않은 얘기를 하려 해
(gwaenchanji aneun yaegireul hallyeo hae)
یه حرفی دارم که زیاد خوشایند نیست

아마 널 울릴지도 몰라
(ama neol ulliljido molla)
شاید باعث بشه گریه‌ات بگیره

우리 헤어져 왠지 넌 눈치챈 아픈 말 (Every day and night)
(uri heeojyeo waenji neon nunchichaen apeun mal)
باید از هم جدا شیم… فک کنم خودت حسش کرده بودی، این جمله دردناکه (هر روز و شب)

[Pre-Chorus: Riwoo]

뾰로통한 표정부터 조용한 입술까지
(ppyolotonghan pyojeong buteo joyonghan ipsulkkaji)
از حالت چهره‌ات گرفته تا اون لب‌های ساکتت

꼭 한번을 웃겨보려 대사를 달달 외고
(kkok hanbeoneul utgyeoboryeo daesareul daldal oego)
هزار بار تمرین کردم تا یه لبخند به لب‌هات بیارم

내일은 없이
(naeireun eopsi)
انگار فردایی وجود نداشت

밤을 지새곤 했지
(bameul jisaegon haetji)
شب‌هامو با فکر تو بیدار می‌موندم

[Chorus: Woonhak, Leehan, Riwoo, Sungho]

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
(mm, ichjana na, mm, ichjana nan)
می‌دونی، من… آره، من…

몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도
(myeot beoneul nal doedora tto mutgo dasi mureobwado)
چند بار از خودم پرسیدم، دوباره و دوباره

오래 널 못 보는 게 슬프지 않고
(orae neol mot boneun ge seulpeuji anko)
اینکه دیگه نمی‌بینمت دیگه غم‌انگیز نیست

아프지 않아 난
(apeuji anha nan)
حتی دیگه درد نمی‌کشم

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
(mm, ichjana na, mm, ichjana nan)
می‌دونی، من… آره، من…

첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을
(cheotsarangeun an doendago pihago sipdeon geu mareul)
اون حرف که می‌گفت عشق اول هیچ‌وقت دووم نمیاره

넘기지도 못하고 벌써 난 너를
(neomgijido mothago beolsseo nan neoreul)
هنوز نتونستم ازش بگذرم ولی حالا

사랑하지 않아
(saranghaji anha)
دیگه دوستت ندارم

[Verse 2: Myung Jaehyun]

이제 와 말하는 게 뭔 의미가 있겠냐만
(ije wa malhaneun ge mwon uimiwa itgenyaman)
می‌دونم حالا گفتنش فایده‌ای نداره

찍어뒀어 너의 귀갓길 택시 번호판
(jjigeodwosseo neoui gwigatgil taeksi beonhopan)
ولی هنوز شماره تاکسی‌ای که باهاش رفتی خونه رو یادمه

나를 미워한다 해도 말리진 않겠다만
(nareul miwohandago haedo mallijin ankettaman)
حتی اگه ازم متنفر شی، سعی نمی‌کنم جلوشو بگیرم

사랑한 건 분명 맞아
(saranghan geon bunmyeong maja)
اما عاشقت بودن واقعیت داشت

입맞춤이 더는 설레지 않고
(ipmachumi deoneun seolleji anko)
بوسه‌هامون دیگه هیجان‌انگیز نبودن

모진 말로 서로 헐뜯기를 반복
(mojin mallo seoro heoltteutgireul banbok)
با حرفای تند مدام همو آزار می‌دادیم

이 짓을 계속하기엔 지쳐
(i jis-eul gyesokhagien jichyeo)
دیگه خسته شدم از این دعواها

좀 그만하자 (As time goes by)
(jom geumanhaja)
بیا تمومش کنیم… همون‌طور که زمان می‌گذره

[Pre-Chorus: Leehan]

두 번의 눈 맞춤이면 풀리던 문제들이
(du beonui nun matchumimyeon pullideon munjedeuri)
قبلاً با دو تا نگاه، همه‌چیز درست می‌شد

하루 늘어 하루 지나 이주를 넘어가고
(haru neureo haru jina ijureul neomeogago)
اما حالا روزا می‌گذره و هفته‌ها پشت‌سر هم میان

그러다 결국
(geureoda gyeolguk)
و آخرش

너를 울려도 봤지
(neoreul ullyeodo bwatji)
دیدم اشکت رو هم درآوردم

[Chorus: Riwoo, Woonhak, Sungho, Leehan]

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
(mm, ichjana na, mm, ichjana nan)
می‌دونی، من… آره، من…

몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도
(myeot beoneul nal doedora tto mutgo dasi mureobwado)
چند بار از خودم پرسیدم، دوباره و دوباره

오래 널 못 보는 게 슬프지 않고
(orae neol mot boneun ge seulpeuji anko)
دیگه از ندیدنت غمگین نیستم

아프지 않아 난
(apeuji anha nan)
دیگه دردی حس نمی‌کنم

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
(mm, ichjana na, mm, ichjana nan)
می‌دونی، من… آره، من…

첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을
(cheotsarangeun an doendago pihago sipdeon geu mareul)
اون حرف که می‌گفت عشق اول دووم نمیاره

넘기지도 못하고 벌써 난 너를
(neomgijido mothago beolsseo nan neoreul)
حتی نتونستم بگذرم ولی حالا

사랑하지 않아
(saranghaji anha)
دیگه عاشقت نیستم

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ مثل زمزمه‌ای غمگین در نیمه‌شب است. فضای مینیمال و ریتم آرام آن، احساس فرسودگیِ بعد از جدایی را زنده می‌کند. صدای لطیف و متفکرانه‌ی BOYNEXTDOOR شنونده را به جایی میان خاطرات و پذیرش واقعیت می‌برد.

تفسیر و مفهوم 💡

«As Time Goes By» درباره‌ی بلوغ احساسی بعد از عشق اول است. کسی که زمانی فکر می‌کرد بدون دیگری نمی‌تواند زندگی کند، حالا یاد گرفته بدون درد و اشک، واقعیت را بپذیرد. آهنگ نشان می‌دهد که گذر زمان، هرچند آرام و تلخ، اما بهترین درمانِ زخم عشق است.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ JAM از BOYNEXTDOOR

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت آیا واقعاً عشق اول همیشه شکست‌خورده است؟
کدوم خط از متن بیشتر به دلت نشست؟
وقتی آهنگ رو گوش دادی، حس دلتنگی گرفتی یا آرامش؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × سه =