سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Billie Bossa Nova از Billie Eilish

لیریک ، متن و معنی موزیک جدید بیلی ایلیش به نام بیلی بوسا نوا - Billie Bossa Nova

متن و ترجمه آهنگ Billie Bossa Nova از Billie Eilish ؛ تکست و معنی اهنگ جدید بیلی بوسا نوا از بیلی آیلیش از آلبوم جدید بیلی به نام Happier Than Ever

Lyrics and Translation Music Billie Eilish Billie Bossa Nova

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید Billie Bossa Nova از Billie Eilish ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Happier Than Ever از Billie Eilish
و
متن و ترجمه آهنگ NDA از Billie Eilish

متن و ترجمه آهنگ Billie Bossa Nova از بیلی آیلیش - Billie Eilish
متن و ترجمه آهنگ Billie Bossa Nova از بیلی آیلیش – Billie Eilish

متن و معنی اهنگ Billie Bossa Nova از Billie Eilish

[Intro]

Mm-mm-mm, mm-mm
مم-مم-مم، ممم-ممم

Na-na-na
ن ن ن

[Verse 1]

Love when it comes without a warning
وقتی که عاشق شدن بدون هیچ هشداری رخ میده

‘Cause waiting for it gets so boring
چون صبر کردن برای این کار خیلی خسته‌کننده میشه

A lot can change in twenty seconds
خیلی چیزها میتونن در عرض بیست ثانیه تغییر کنن

A lot can happen in the dark
خیلی چیزها می تونن در تاریکی اتفاق بیفتن

Love when it makes you lose your bearings
وقتی که عاشق شدن باعث میشه خونسری خودت رو از دست بدی

Some information’s not for sharing
برخی از اطلاعات برای به اشتراک گذاری نیستن

Use different names at hotel check-ins
از اسم های مختلف در ایست های بازرسی هتل استفاده کن

It’s hard to stop it once it starts (It starts)
وقتی (عشق) شروع میشه سخته که اون رو متوقف کنیم (شروع میشه)

[Pre-Chorus]

I’m not sentimental
من احساساتی نیستم

But there’s somethin’ ’bout the way you look tonight, mmm
ولی یه چیزی هست که تو امشب می‌بینی، مممم

Makes me wanna take a picture
که باعث میشه دلم بخواد یه عکس بگیرم

Make a movie with you that we’d have to hide
یه فیلمی با تو بسازیم که ما باید اون رو مخفی بشیم

[Chorus]

You better lock your phone (Oh)
بهتره موبایلت رو قفل کنی

And look at me whеn you’re alone
و وقتی تنها هستی به من نگاه کن

Won’t take a lot to gеt you goin’ (Oh)
زیاد طول نمی کشه تا تو بری

I’m sorry if it’s torture though
من متاسفم اگه این برات شکنجه هستش

I know, I know
میدونم، میدونم

[Verse 2]

It might be more of an obsession
ممکنه بیشتر از یه وسواس باشه

You really make a strong impression (You sure do)
تو واقعا تاثیر زیادی داری (مطمئناً اینکارو میکنی)

Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby)
هیچکس منو توی سالن انتظار (لابی) ندید (منو توی لابی دید)

Nobody saw me in your arms, mmm
هیچکس منو توی بغل (آغوش) تو ندید

متن و ترجمه آهنگ Billie Bossa Nova از بیلی آیلیش

[Pre-Chorus]

I’m not sentimental
من احساساتی نیستم

But there’s somethin’ ’bout the way you look tonight (‘Bout the way you look tonight), mmm
ولی یه چیزی هست که تو امشب می‌بینی، مممم (اینطوری که امشب به نظر میرسی)، ممم

Makes me wanna make ’em jealous
باعث میشه دلم بخواد بهشون حسودی کنم

I’m the only one who does it how you like (Only one who does it how you—)
من تنها کسی هستم که اینکارو میکنه که تو چطور دوست داری (تنها کسی که این کار رو می کنه…)

[Chorus]

You better lock your phone (Oh)
بهتره موبایلت رو قفل کنی (اوه)

And look at me when you’re alone (You’re alone, you’re alone)
و وقتی تنها هستی به من نگاه کن (تو تنهایی، تو تنهایی)

Won’t take a lot to get you goin’ (Get me goin’, get me goin’)
زیاد طول نمی کشه تا تو بری (منو ببر، منو ببر)

I’m sorry if it’s torture though (Torture though)
من متاسفم اگه این برات شکنجه هستش (شکنجه شکنجه)

I know, I know
میدونم، میدونم

You better lock your door (Oh)
تو بهتره در خودت رو قفل کنی (اوه)

And look at me a little more
و یه ذره بیشتر به من نگاه کن

We both know I’m worth waitin’ for (Waitin’ for)
جفتمون میدونیم که ارزش صبر کردن رو دارم

That heavy breathin’ on the floor (On the floor)
نفس نفس کشیدن روی زمین (روی زمین)

I’m yours, I’m yours (I’m yours)
من مال توام، من مال توام (مال توام)

[Outro]

I’m not sentimental
من احساساتی نیستم

I’m not sentimental
من احساساتی نیستم

I’m not sentimental
من احساساتی نیستم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Shapeshifter از Alessia Cara

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Billie Eilish به نام Billie Bossa Nova ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۹ دیدگاه

  1. But there’s somethin’ ’bout the way you look tonight, میشه:اما امشب یه چیزی درباره‌ طرز نگاه کردنت هست(امشب یه طرز خاصی نگاهم میکنی).این بیشتر معنی میده تو این آهنگ با توجه به بخش بعدیش

    1. با توجه به اینکه میگه من حساس نیستم و بعدش میگه میخوام باهات عکس بگیرم معنای look به قیافه و شکل فردی که بیلی داره احساساتشو بهش بیان میکنه برمیگرده نه طرز نگاه کردن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

13 − هشت =