متن و ترجمه آهنگ Diamond Heart از Alan Walker ، تکست و معنی اهنگ دایموند هارت به معنای قلب الماس از آلن واکر
Lyrics and Translation Music Alan Walker Diamond Heart
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Diamond Heart از Alan Walker ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
مطلب پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Believers از Alan Walker & Conor Maynard
متن و معنی آهنگ Diamond Heart از Alan Walker
[Verse 1: Sophia Somajo]
Hello, sweet grief
سلام غم شیرین
I know you′ll be the death of me
می دانم که تو مرگ من خواهی بود
Feel like the morning after ecstasy
مثل حس یه صبح بعد از خوشی کامل رو میده
I am drowning in an endless sea
دارم درون یه دریای بی پایان غرق میشم
Hello, old friend
سلام، رفیق قدیمی
Here’s the misery that knows no end
اینجا سختی هایی وجود داره که پایانی نداره
So I′m doing everything I can
بنابراین من هر کاری که بتوانم انجام می دهم
To make sure I never love again
که مطمئن شم هرگز عاشق نشم
I wish that I did not know
ای کاش نمیدونستم
Where all broken lovers go
همه دل شکسته ها کجا میرن
[Pre-Chorus: Sophia Somajo]
I wish that my heart was made of stone
کاش قلبم از سنگ بود
Yeah, if I was bulletproof
اره، اگر ضد گلوله بودم
I’d love you black and blue
تو رو با همه سختی ها دوست داشتم
If I was solid like a jewel
اگر مثل یه جواهر محکم بودم
[Chorus: Sophia Somajo]
If I had a diamond heart, oh, oh
اگه قلبی از الماس داشتم
I’d give you all my love if I was unbreakable
تمام عشقمو بهت میدادم اکه شکستنی نبودم
If I had a diamond heart, oh, oh
اگه قلبی از الماس داشتم
You could shoot me with a gun of gold
حتی میتونستی با یه تفنگ طلایی بهم شلیک کنی
If I was unbreakable
اگر شکستنی نبودم
[Post-Chorus: Sophia Somajo]
I′d walk straight through the bullet
من مستقیماً از میان گلوله عبور می کردم
Bendin′ like a tulip, blue-eyed and foolish
بندین مثل لاله، چشم آبی و احمق
Never mind the bruises
هرگز از دردها نمیترسیدم
Into the fire, breakin’ through the wires
درون آتش، به دنبال نامه هایم میگشتم
Give you all I′ve got
تمام چیزی را که دارم به تو بدهم
(If I had a diamond heart)
اگه یه قلب الماسی داشتم
I’d walk straight through the dagger
مستقیم به سمت خنجرت میرفتم
Never break the pattern
و هیچوقت عوض نمیشدم
Diamonds don′t shatter, beautiful and battered
الماس ها، زیبا و شکسته نمی شوند
Into the poison, cry you an ocean
درون زهر(سختی)، برات یه دریا گریه میکردم
Give you all I’ve got
تمام وجودم رو به تو میدادم
If goodbye, so long
بدرود، تا بعد
I don′t know if this is right or wrong
نمی دانم این درست است یا غلط
Am I giving up where I belong?
آیا دارم از جایی که به اون متعلقم هستم دست میکشم
‘Cause every station’s playing our song
چون همه جا داره آهنگ ما پخش میشه
[Verse 2: Sophia Somajo]
Goodbye, my love
بدرود، عشق من
You are everything my dreams made up
تو کسی هستی که تمام رویاهام با تو ساخته شده
You′ll be Prince and I′m the crying dove
تو شاهزاده خواهی بود و من کبوتر گریان
If I only were unbreakable
اگه فقط شکستنی نبودم
[Pre-Chorus: Sophia Somajo]
I wish that I did not know (ooh)
ای کاش نمیدونستم
Where all broken lovers go (ooh)
که همه دل شکسته ها کجا میرن
I wish that my heart was made of stone
کاش قلبم از سنگ بود
(I wish that my heart was made of stone)
کاش قلبم از جنس سنگ بود
Yeah, if I was bulletproof
اره، اگر ضد گلوله بودم
I’d love you black and blue
تو رو با همه سختی ها دوست داشتم
If I was solid like a jewel
اگر مثل یه جواهر محکم بودم
تکست و ترجمه اهنگ Diamond Heart از آلن واکر
[Chorus: Sophia Somajo]
If I had a diamond heart, oh oh
اگر یه قلب الماسی داشتم،
I′d give you all my love if I was unbreakable
اگر نشکن بودم تمام عشقم را به تو می دادم
If I had a diamond heart, oh oh
اگر یه قلب الماسی داشتم،
You could shoot me with a gun of gold
حتی میتونستی با یه تفنگ طلایی بهم شلیک کنی
If I was unbreakable
اگر شکستنی نبودم
[Post-Chorus: Sophia Somajo]
I’d walk straight through the bullet
مستقیم به سمت گلوله میرفتم
Bendin′ like a tulip, blue-eyed and foolish
بندین مثل لاله، چشم آبی و احمق
Never mind the bruises
هرگز از دردها نمیترسیدم
Into the fire, breakin’ through the wires
درون آتش، به دنبال نامه هایم میگشتم
Give you all I′ve got
تمام چیزی را که دارم به تو بدهم
(If I had a diamond heart)
اگه یه قلب الماسی داشتم
I’d walk straight through the dagger
مستقیم به سمت خنجرت میرفتم
Never break the pattern
و هیچوقت عوض نمیشدم
Diamonds don’t shatter, beautiful and battered
الماس ها خرد نمیشن، درحالی که زیبا و کوچک اند
Into the poison, cry you an ocean
درون زهر(سختی)، برات یه دریا گریه میکردم
Give you all I′ve got
تمام چیزی را که دارم به تو بدهم
[Outro: Sophia Somajo]
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
This is the story
قضیه اینه
La-la-la-la-la-la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
I′d give you all my love (I’d give you)
من تمام عشقم را به تو می دهم (به تو می دهم)
If I was unbreakable
اگر شکستنی نبودم
La-la-la-la-la-la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
You could shoot me with a gun of gold (You could shoot)
میتونستی با یه تفنگ طلا بهم شلیک کنی
If I was unbreakable
اگر شکستنی نبودم
I′d walk straight through the bullet
من مستقیماً از میان گلوله عبور می کردم
Bendin’ like a tulip, blue-eyed and foolish
مثل یه لاله خم میشدم، دیوانه وار و احمقانه
Never mind the bruises
هرگز از دردها نمیترسیدم
Into the fire, breakin′ through the wires
در آتش، از طریق سیم ها شکستن
Give you all I got (If I had a diamond heart)
تمام وجودم را به تو میدادم، اگه قلبی از الماس داشتم
I’d walk straight through the dagger
مستقیم به سمت خنجرت میرفتم
Never break the pattern
و هیچوقت عوض نمیشدم
Diamonds don′t shatter, beautiful and battered
الماس ها، زیبا و شکسته نمی شوند
Into the poison, cry you an ocean
درون زهر(سختی)، برات یه دریا گریه میکردم
Give you all I’ve got
تمام وجودم رو به تو میدادم
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Faded از Alan Walker و Iselin Solheim
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Alan Walker به نام Diamond Heart ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.