سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Which One از Drake و Central Cee

تکست ، متن و معنی موزیک دریک و سنترال سی به نام ویچ وان - Which One به معنای کدوم یکی

در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ Which One از دو غول هیپ‌هاپ، دریک (Drake) و سنترال سی (Central Cee) می‌پردازیم. این قطعه یک آهنگ پرانرژی با حال و هوای دنس‌هال و دریل بریتانیا است که در آن هر دو هنرمند با اعتماد به نفس کامل، دختری را خطاب قرار می‌دهند و از او می‌خواهند که انتخابش را بکند: «کدوم یکی؟». در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای Which One، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Drake & Central Cee Which One

متن و ترجمه آهنگ Which One از Drake و Central Cee
متن و ترجمه آهنگ Which One از Drake و Central Cee

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ What Did I Miss از Drake

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: دریک (Drake) و سنترال سی (Central Cee)
🎵 عنوان: Which One (کدوم یکی؟)
🌍 زبان: انگلیسی (با اصطلاحات پاتوا و اسلنگ بریتانیایی)
🎼 ژانر: هیپ‌هاپ، دنس‌هال، دریل بریتانیا (UK Drill)
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۵ جولای ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Which One از Drake و Central Cee

بریم سراغ متن این آهنگ ریتمیک و جذاب!

(Intro)

Does my hair look beautiful? (Yeah)
موهام خوشگل به نظر میرسه؟ (آره)

Do my t–ties look right?
موهام خوب به نظر میان؟

Think I can knock a boy off right now?
فکر می‌کنی می‌تونم همین الان یه پسر رو از پا دربیارم؟

(Refrain: Drake)

All the girls that’s here for the truth, come put both hands on the DJ booth
تمام دخترایی که برای حقیقت اینجان، بیاین دوتا دستاتونو بذارین روی میز دی‌جی

Then wine your waist to the big man sound
بعد کمرتونو با صدای این مرد بزرگ بچرخونید

(Verse 1: Drake)

And I get too stiff ’cause that ting’s too round, good God
و من زیادی خشکم میزنه چون اون دختره خیلی خوش‌اندامه، خدای من

Make me lift up your gown, but your face so sweet, wanna spin you around
باعث میشی بخوام لباستو بالا بزنم، اما صورتت اونقدر شیرینه که می‌خوام بچرخونمت

If I go link gang, I’ll bring you around
اگه برم پیش اکیپ، تو رو هم با خودم میارم

If I go to the bar, I’ll bring you around
اگه برم بار، تو رو هم با خودم میارم

Which one? Which one?
کدوم یکی؟ کدوم یکی؟

You’re not like the tings you’re around
تو مثل دخترایی که دور و برتن، نیستی

You’re a real good girl, so I’m bringin’ you down
تو یه دختر واقعاً خوبی، برای همین دارم می‌کشونمت پایین (سمت خودم)

But come to the bed, I’ll fling you around, weh
ولی بیا رو تخت، پرتت می‌کنم اینور و اونور

These guys can’t make songs for the gyal dem
این پسرا نمی‌تونن برای دخترا آهنگ بسازن

Trust me, this how the single should sound
بهم اعتماد کن، یه سینگل باید اینطوری صدا بده

F–k anyone that’s bringing you down
لعنت به هرکی که حالتو می‌گیره

Sweetheart, you’re doing your thing right now, good God
عزیزم، تو الان داری کار خودتو می‌کنی، خدای من

(Refrain: Drake)

Yeah, all the girls that’s here for the truth, come put two hands pon the DJ booth
آره، تمام دخترایی که برای حقیقت اینجان، بیاین دوتا دستاتونو بذارین روی میز دی‌جی

Then wine your waist pon a real good yute dem
بعد کمرتونو برای یه جوون واقعی بچرخونید

(Chorus: Drake)

You want Cench or your ex, which one?
سنچ (سنترال سی) رو می‌خوای یا دوست‌پسر سابقتو، کدوم یکی؟

You want friends or success, which one?
دوستاتو می‌خوای یا موفقیت رو، کدوم یکی؟

Tell the sound man, “Spin this one”
“به مسئول صدا بگو “اینو پخشش کن

Play this for the gyal dem party, dun
این رو برای مهمونی دخترا پخش کن، تمام

(Verse 2: Central Cee)

God forbid a girl’s tryna have fun
خدا نکنه یه دختری بخواد خوش بگذرونه

I got X if you wanna take drugs
اگه می‌خوای مواد بزنی، من اکستازی دارم

You wanna have s-x or do you wanna make love?
می‌خوای رابطه داشته باشی یا می‌خوای عشق‌بازی کنی؟

Which one? Which one? Which one? Which one?
کدوم یکی؟ کدوم یکی؟ کدوم یکی؟ کدوم یکی؟

Got a fairy ting and I got a witch one
یه دختر رویایی دارم و یه دختر جادوگر

A G’d up ting that I bring sticks ’round
یه دختر گنگ که دور و برش اسلحه میارم

And I’ve got a good girl, good girl, snitch one
و یه دختر خوب دارم، دختر خوب، از اونا که خبرچینن

Too many gyal, now I gotta switch one
زیادی دختر دورمه، حالا باید یکیشونو عوض کنم

Turn the hotel to a twenty-V-one
هتل رو تبدیل به یه مهمونی بیست نفره می‌کنم

Three-sixty, my head got spun
سیصد و شصت درجه، سرم گیج رفت

Junk in the trunk, can see it from front
باس-ن بزرگ، از جلو هم میشه دیدش

Girl, your body is tea, it’s pain, I’m sprung
دختر، بدن تو مثل چای می‌مونه، دردناکه، من درگیرت شدم

Your backside weighin’ you down, one ton
پشتت داره سنگینی می‌کنه روت، یه تن

I got a chopstick for your wonton
برای اون بدن خوشمزه‌ت یه چیزی دارم

Tell me what you want, what you really, really want
بهم بگو چی می‌خوای، واقعاً چی می‌خوای

Put a coin in the slot, ya just hit jackpot
یه سکه تو دستگاه بنداز، تو همین الان جکپات رو بردی

(Refrain: Drake)

Ayy, all the girls that’s here for the truth, come put two hands on the DJ booth
هی، تمام دخترایی که برای حقیقت اینجان، بیاین دوتا دستاتونو بذارین روی میز دی‌جی

Then wine your waist for the six-side yute and
بعد کمرتونو برای جوون منطقه سیکس (تورنتو) بچرخونید و

(Verse 3: Drake)

Put your head inna the pillow, face first
سرتو بذار تو بالش، با صورت

Face first, face first, face first
با صورت، با صورت، با صورت

Ayy, face first, face first
هی، با صورت، با صورت

Put your head inna the pillow, face first
سرتو بذار تو بالش، با صورت

I’m in the jam, know the mandem, burst
من تو مهمونی‌ام، رفقا رو می‌شناسم، می‌ترکونن

You got makeup on the white shirt
آرایشت روی تیشرت سفید ریخته

I wanna f–k out your face and skrrt
می‌خوام با صورتت حال کنم و بعد برم

You need to throw that ting inna reverse
باید اون بدنت رو برعکس کنی

Then work, work, work, work, work
بعد کار کن، کار کن، کار کن

Yeah, work, work, work, work, work
آره، کار کن، کار کن، کار کن

Your last man broke your heart and it hurts
مرد قبلیت قلبتو شکسته و این دردناکه

You could cry out ya eye and curse
می‌تونی چشماتو از گریه دربیاری و نفرین کنی

You want diamond watch, you want purse
تو ساعت الماس می‌خوای، تو کیف می‌خوای

You don’t need swimsuit, take off your shirt
به مایو نیازی نداری، تیشرتت رو دربیار

Bend your back, gyal, don’t say a word
کمرتو خم کن، دختر، یه کلمه هم حرف نزن

Face of a angel, I come like church
صورتی مثل فرشته، منم مثل کلیسا میام (مقدس)

I can’t wait, girl, I’m not a waiter
نمی‌تونم صبر کنم، دختر، من گارسون نیستم

But you’re sexy, you still get served
ولی تو جذابی، پس هنوزم بهت سرویس داده میشه

I’m at the Claridge’s in London, burst
من تو هتل کلاریجز لندن هستم، ترکیده

Put your head inna the pillow, face first
سرتو بذار تو بالش، با صورت

(Refrain: Drake)

Yeah, all the girls that’s here for the truth, come put two hands on the DJ booth
آره، تمام دخترایی که برای حقیقت اینجان، بیاین دوتا دستاتونو بذارین روی میز دی‌جی

Then wine your waist for the six-side yute dem
بعد کمرتونو برای جوونای منطقه سیکس بچرخونید

(Chorus: Drake)

Ayy, you want Cench or your ex, which one?
هی، سنچ رو می‌خوای یا دوست‌پسر سابقتو، کدوم یکی؟

You want friends or success, which one?
دوستاتو می‌خوای یا موفقیت رو، کدوم یکی؟

Tell the sound man, “Spin this one”
“به مسئول صدا بگو “اینو پخشش کن

Play this for the gyal dem party, dun
این رو برای مهمونی دخترا پخش کن، تمام

حس آهنگ 🎧

اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، این‌ها بهترین توصیف‌ها هستند:

  • 💃 ریتمیک، جذاب و مناسب برای رقص
  • ❤️ یک آهنگ عاشقانه و بازیگوشانه برای مهمانی
  • 😎 سرشار از اعتماد به نفس و استایل خاص
  • 🌍 با حال و هوای موسیقی دنس‌هال و دریل بریتانیا

تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)

آهنگ “Which One” (کدوم یکی؟) یه همکاری خیلی جذاب و پر از انرژیه که توش دریک و سنترال سی دارن برای به دست آوردن دل یه دختر با هم رقابت می‌کنن و ازش می‌خوان که انتخابش رو بکنه. این آهنگ کاملاً برای مهمونی و رقص ساخته شده.

دریک با فلو و لهجه دنس‌هال همیشگیش، یه فضای گرم و صمیمی ایجاد می‌کنه. اون داره یه “دختر خوب” رو تشویق می‌کنه که خودش باشه و به حرف بقیه اهمیت نده. کورس آهنگ هم یه سوال مستقیم و پر از اعتماد به نفسه: “من (سنترال سی) یا دوست‌پسر سابقت؟”، “دوستات یا موفقیت؟”.

سنترال سی هم با استایل دریل بریتانیایی خودش وارد میشه و با همون اعتماد به نفس، گزینه‌های مختلفی رو جلوی دختره میذاره: “رابطه می‌خوای یا عشق‌بازی؟”. ورس اون پر از رجزخوانی‌های معمولشه درباره سبک زندگی لوکس و زن‌های مختلفی که دور و برش هستن.

در کل، “Which One” یه آهنگ شاد و بازیگوشانه‌ست که دو تا از بزرگترین ستاره‌های هیپ‌هاپ از دو طرف اقیانوس اطلس رو کنار هم میاره تا یه سرود جذاب برای مهمونی‌های دخترا بسازن.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ 2 Mazza از Smiley و Drake

حالا نوبت توئه! 👇

خب، اینم از این همکاری بین‌المللی و جذاب. نظرت چیه؟

  • اگه جای اون دختر بودی، انتخابت کدوم بود؟ دریک یا سنترال سی؟ 😉
  • این ترکیب دنس‌هال و دریل بریتانیا رو دوست داشتی؟

برام تو کامنت‌ها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگه‌ای با این حس و حال مهمونی و رقص می‌شناسی، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شش − سه =