سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ La Rumba Del Perdón از ROSALÍA و Estrella Morente و Sílvia Pérez Cruz

تکست ، متن و معنی موزیک رزالیا به نام لا رومبا دل پِردون - La Rumba Del Perdón به معنای رقصِ بخشش

متن و ترجمه آهنگ La Rumba Del Perdón (به معنی رومبای بخشش) یکی از احساسی‌ترین و عمیق‌ترین قطعات آلبوم LUX (Versión Física) اثر ROSALÍA است که در ۷ نوامبر ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ ترکیبی از فلامنکوی سنتی، شعر اجتماعی و پیام معنوی است که با همکاری دو صدای برجسته‌ی موسیقی اسپانیا، استرِیا مورِنته و سیلویا پرز کروز اجرا شده. مضمون اصلی آهنگ، بخشش در میانه‌ی خیانت، درد و گناه است — اما نه فقط در سطح انسانی، بلکه در بعد الهی و فلسفی. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music ROSALÍA & Estrella Morente & Sílvia Pérez Cruz La Rumba Del Perdón

متن و ترجمه آهنگ La Rumba Del Perdón از ROSALÍA و Estrella Morente و Sílvia Pérez Cruz
متن و ترجمه آهنگ La Rumba Del Perdón از ROSALÍA و Estrella Morente و Sílvia Pérez Cruz

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ROSALÍA، Estrella Morente، Sílvia Pérez Cruz
🎵 عنوان: La Rumba Del Perdón
🌍 زبان: اسپانیایی
🎼 ژانر: Flamenco / Rumba / Art Pop
💿 آلبوم: LUX (Versión Física)
🗓️ تاریخ انتشار: ۷ نوامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ La Rumba Del Perdón از ROSALÍA و Estrella Morente و Sílvia Pérez Cruz

Tú y tu compadre
De corazón
Inseparables
Pero algo pasó
تو و رفیقت، از ته دل با هم بودین، جدانشدنی،
اما یه چیزی پیش اومد…

Había un quilo sin corte
En tu cajón
Y de pura envidia
Alguien te lo robó
یه کیلو پول خالص توی کشوت بود
و از روی حسادت، یکی اونو دزدید

Tu mejor amigo
El que tocaba la guitarra
بهترین رفیقت، همون که گیتار می‌زد

¿Qué será lo que pasó?
چی شد؟ چی اتفاقی افتاد؟

Que de golpe la guitarra ya no sonaba
Y ni sonaba el teléfono
که یهو گیتار دیگه صدا نداد
و تلفن هم هیچ‌وقت زنگ نخورد

No sería tan amigo
Cuando aflojó las cuerdas de la guitarra
رفیق واقعی نبوده، وقتی سیم‌های گیتار رو شُل کرد

De la primera al bordón
Y ahí dentro metió el quilo
از سیم اول تا آخر، پول رو همون‌جا قایم کرد

E igual que el quilo
Él también desapareció
و درست مثل اون پول، خودش هم غیبش زد

Pero yo
Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
اما من، همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Cuando dijiste “voy a bajar por tabaco”
«وقتی گفتی «می‌رم پایین یه نخ سیگار بخرم

Mirando a lo ojos a tu hijo menor
درحالی‌که توی چشمای بچه کوچیکت نگاه می‌کردی

Le prometiste que en na’ tu estarías de vuelta
بهش قول دادی که زود برمی‌گردی

Y nunca volviste a cruzar el umbral de la puerta por la que te fuiste
ولی دیگه هیچ‌وقت از اون در که رفتی، برنگشتی

Pero
Yo sé que tú eres pa’ mí
Yo sé que tú eres pa’ mí
Yo sé que tú eres pa’ mí
Yo sé que vendrás a mí
اما من می‌دونم تو برای منی
می‌دونم دوباره برمی‌گردی پیشم

Dice la calle que tú eres pa’ mí
Dice quien sabe que tú eres pa’ mí
Se dice en la plaza que tú eres pa’ mí
Dile a tu mare que tú eres pa’ mí
خیابون می‌گه تو برای منی
آدما می‌گن تو برای منی
تو میدون شهر هم می‌گن تو برای منی
به مادرت هم بگو که تو برای منی

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Toíto te lo perdono (Nonaino, nonaino, nonaino, nonaino, na)
همه‌چیز رو می‌بخشم

Al que no tiene sangre metida en las venas
Primero viene el veneno y luego la pena
کسی که خون توی رگاش نداره،
اول زهر میاد، بعد پشیمونی

La que piensa que puede escaparse del plan divino
Y el que le está gritando del 5to al 4to a su vecino
کسی که فکر می‌کنه می‌تونه از نقشه خدا فرار کنه
و اون یکی که از طبقه پنجم داره سر همسایه‌ی طبقه چهار داد می‌زنه

La que siempre está dando muela y en habladurías
El que nunca dice lo que piensa aunque debería
اون زنی که همیشه فقط حرف می‌زنه و شایعه می‌سازه
و مردی که هیچ‌وقت حرف دلش رو نمی‌زنه، با اینکه باید بگه

El que me dejó a mí antes que dejar su botella
La que se muerde los puños de rabia y la rabia la muerde a ella
کسی که منو ول کرد، ولی نتونست بطریش رو ول کنه
اون زنی که از خشم مشت‌هاش رو گاز می‌گیره، و اون خشم هم اونو می‌جوه

Cuando el poder pesa más que el amor
Cuando el miedo está en ti y el deseo a tu alrededor
وقتی قدرت از عشق سنگین‌تر می‌شه
وقتی ترس درون توئه و میل در اطرافت

El que mató a puñalás y el pulso ni le tembló
Clavó el cuchillo tan hondo que lo perdió
اون که با چاقو کشت و دستش حتی نلرزید
چاقو رو اونقدر عمیق فرو کرد که خودش گم شد

El que tiene alma de santo pero sigue pecando
اون که روح قدیس داره ولی هنوز گناه می‌کنه

Cuando has mentido por mentir o has mentido por tu verdad
Cuando has querido más de lo que Dios te ha querido dar
وقتی فقط برای دروغ گفتن دروغ گفتی
یا وقتی بیشتر از اون‌چیزی که خدا برات خواسته، عشق خواستی

Anudar y desanudar
Desnudarse y desnudar
گره زدن و باز کردن
عریان شدن و عریان کردن

Para hacerlo como se debe
Tres cosas necesitarás
برای اینکه درست انجامش بدی، سه چیز لازمه:

Fuego en las manos
Ternura en los ojos
Y a mí presente en el lugar
آتش در دستانت، مهربونی در چشات، و حضور من در اون لحظه

Técnicamente eso sería un trío
Pero si solo miro
No contará
از نظر فنی اون می‌شه یه رابطه سه‌نفره
اما اگه فقط تماشا کنم، حساب نمی‌شه

حس و حال آهنگ 🎧

«La Rumba Del Perdón» در عین سادگی، یکی از عمیق‌ترین قطعات آلبوم است. ریتم رومبا با سازهای فلامنکو و هم‌خوانی سه خواننده زن، فضایی روحانی اما پرشور می‌سازد. حس آهنگ بین اندوه و بخشش، بین خیانت و ایمان در نوسانه. اجرای آوای «Nonaino» حالت دعا و نیایش دارد و بخش گفتاری پایانی، مثل موعظه‌ای شاعرانه درباره‌ی انسان، گناه و رستگاری است.

تفسیر و مفهوم 💡

این آهنگ سفری از درد به بخشش است. در بخش اول، خیانت و رفاقت از بین‌رفته به تصویر کشیده می‌شود، اما راوی در نهایت همه را می‌بخشد — حتی کسی که رهایش کرده. در نیمه‌ی دوم، آهنگ رنگی عرفانی پیدا می‌کند و از

انسان‌های گناه‌کار، دروغ‌گو، خشمگین و ضعیف حرف می‌زند، تا در پایان برسد به جمله‌ای نمادین:
برای عشق واقعی، باید آتش، مهربانی و حضور داشته باشی.

ROSALÍA با این شعر، تصویری از بخشش به عنوان شکل والای عشق می‌سازد، عشقی که نه از بی‌تفاوتی، بلکه از درک عمیق می‌آید.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت «بخشش» در این آهنگ نشانه‌ی قدرت روحیِ راوی‌ه یا تسلیم بودن در برابر عشق؟
کدوم بخش از روایت — خیانت دوست، ترک خانواده یا موعظه پایانی — برات تأثیرگذارتر بود؟
آیا این آهنگ رو بیشتر یه دعا می‌دونی یا یه اعتراف؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده + 8 =