سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Viva la Vida از Coldplay

تکست ، متن و معنی موزیک کلدپلی به نام ویوا لا ویدا - Viva la Vida به معنای زندگی کن

متن و ترجمه آهنگ Viva la Vida از Coldplay ، تکست و معنی اهنگ ویوا لا ویدا به معنای زندگی کن از کلدپلی

Lyrics and Translation Music Coldplay Viva la Vida

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Viva la Vida از Coldplay ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Fix You از Coldplay

متن و ترجمه آهنگ Viva la Vida از Coldplay
متن و ترجمه آهنگ Viva la Vida از Coldplay

متن و معنی اهنگ Viva la Vida از Coldplay

[Verse 1: Chris Martin]

I used to rule the world
یک زمانی بر دنیا حکومت می کردم

Seas would rise when I gave the word
دریاها با دستور من طغیان می کردند

Now in the morning, I sleep alone
حالا صبح ها به تنهایی می خوابم

Sweep the streets I used to own
خیابان هایی که خودم صاحبش بودم رو جارو می زنم

[Verse 2: Chris Martin]

I used to roll the dice
تاس ها رو می ریختم

Feel the fear in my enemy′s eyes
ترس رو در چشمان دشمنم احساس کن

Listened as the crowd would sing
به صدای جمعیت گوش فرا می دهم که می خوانند

“Now the old king is dead, long live the king”
حالا که شاه اسبق فوت کرده , عمر شاه کنونی افزون باد

[Pre-Chorus 1: Chris Martin]

One minute I held the key
در یک زمان کلید همه درها در دست من بود

Next, the walls were closed on me
در ثانیه ای بعد تمام درها به رویم بسته شد

And I discovered that my castles stand
و من پی بردم که قصرم بر پایه ستون هایی

Upon pillars of salt and pillars of sand
از شن و نمک بنا نهاده شده

[Chorus 1: Chris Martin]

I hear Jerusalem bells a-ringing
صدای زنگ ناقوس های اورشلیم رو می شنوم

Roman cavalry choirs are singing
و صدای آهنگ سواران نظام که با هم می خوانند

Be my mirror, my sword and shield
انعکاس من , شمشیرم و سپرم باش

My missionaries in a foreign field
و نماینده من در سرزمین های بیگانه

For some reason, I can’t explain
به دلیلی که قادر به توضیح آن نیستم

Once you′d gone, there was never
زمانی که تو رفتی، هیچی وجود نداشت

Never an honest word
هیچگاه کلام صادق و درستی نبود

And that was when I ruled the world
و این آن زمانی بود که بر دنیا حکومت می کردم

لیریک و ترجمه آهنگ Viva la Vida از کلدپلی

[Verse 3: Chris Martin]

It was a wicked and wild wind
باد شریر و وحشی بود

Blew down the doors to let me in
درها رو شکست تا وارد شوم

Shattered windows and the sound of drums
پنجره ها شکستند و بعد صدای طبل ها به گوش رسید

People couldn’t believe what I’d become
مردم نمی توانستند باور کنند که به چه تبدیل شده ام

[Pre-Chorus 2: Chris Martin]

Revolutionaries wait
انقلابیون منتظر بودند

For my head on a silver plate
تا سرم رو بر روی بشقاب نقره ای ببینند

Just a puppet on a lonely string (mmm, mmm)
فقط یک عروسک خیمه شب بازی روی یک ریسمان تنهایی

Oh, who would ever want to be king?
اه چه کسی بود که می خواست شاه شود؟

[Chorus 2: Chris Martin]

I hear Jerusalem bells a-ringing
صدای زنگ ناقوس های اورشلیم رو می شنوم

Roman cavalry choirs are singing
و صدای آهنگ سواران نظام که با هم می خوانند

Be my mirror, my sword and shield
انعکاس من , شمشیرم و سپرم باش

My missionaries in a foreign field
و نماینده من در سرزمین های بیگانه

For some reason, I can′t explain
به دلیلی که قادر به توضیح آن نیستم

I know Saint Peter won′t call my name
من می‌دونم که سن پیتر اسم منو نخواهد گذاشت

Never an honest word
هیچگاه کلام صادق و درستی نبود

But that was when I ruled the world
ولی این برای زمانی بود که بر دنیا حکومت می کردم

[Bridge: Will, Jonny, Guy, Brian]

(Oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
اوه،اوه،اوه،اوه،وای

(Oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
اوه،اوه،اوه،اوه،وای

(Oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
اوه،اوه،اوه،اوه،وای

(Oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
اوه،اوه،اوه،اوه،وای

[Chorus 2: Chris Martin & Will, Jonny, Guy, Brian]

(Oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
اوه،اوه،اوه،اوه،وای

Hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
صدای زنگ ناقوس های اورشلیم رو می شنوم

Roman cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
و صدای آهنگ سواران نظام که با هم می خوانند

Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
انعکاس من , شمشیرم و سپرم باش

My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
و نماینده من در سرزمین های بیگانه

For some reason, I can’t explain (oh-oh-oh, oh-oh-whoa)
به دلیلی که قادر به توضیح آن نیستم

I know Saint Peter won′t call my name
من می‌دونم که سن پیتر اسم منو نخواهد گذاشت

Never an honest word
هیچگاه کلام صادق و درستی نبود

But that was when I ruled the world
ولی این برای زمانی بود که بر دنیا حکومت می کردم

[Outro]

Mmm, mmm, mmm, mmm
امم،اممم، اممم،اممم

Mmm, mmm, mmm, mmm
امم،اممم، اممم،اممم

Mmm, mmm
امم،اممم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Hymn for the Weekend از Coldplay و Beyonce

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Coldplay به نام Viva la Vida ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲ دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده + شش =