متن و ترجمه آهنگ You Were There For Me از Henry Moodie ، تکست و معنی اهنگ یو ور در فور می به معنای تو آنجا برای من بودی از هنری مودی
Lyrics and Translation Music Henry Moodie You Were There For Me
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی You Were There For Me از Henry Moodie ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Woo از Rihanna
متن و معنی اهنگ You Were There For Me از Henry Moodie
[Intro]
In all of my lonely nights
در تمام شب های تنهایی من
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
[Verse 1]
Legend never lies, we were meant to be
افسانهها هیچ وقت دروغ نمیگن … ما قرار بود باشیم
I’m blessed to be alive when I’m in your company
من خوشحالم که وقتی در شرکت تو هستم زنده هستم
The battles I would fight, blood that I would bleed
جنگی که من باهاش مبارزه میکردم، خونی که از آن خون میریختم
If you found danger
اگه تو خطر پیدا کردی
Memories we’ve made could fill a whole book
خاطراتی که ما ساختیم می تونه یه کتاب کامل رو پر کنه
If we were a movie, we’d be in Hollywood
اگه ما یه فیلم بودیم، در هالیوود بودیم
On my lowest days, you were all it took
در بدترین روزهای عمرم، تو تمام اون چیزی بودی که لازم بود.
My biggest saviour
بزرگترین ناجی من
[Pre-Chorus]
You make my demons go away
تو باعث میشی که شیاطین من از اینجا برن
Bleach the sky on rainy days
در روزهایی که باران میبارید، آسمان را سفید میکرد
Clear the path when I’m afraid
وقتی میترسم راه رو باز کن
I’ve lost my way
من راهم رو گمکردهام
[Chorus]
In all of my lonely nights
در تمام شب های تنهایی من
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
Whenever I dr–k too much
هر وقت بیش از حد نوشیدنی میخوردم
Whenever my eyes cried floods
هر وقت اشک از چشمام جاری میشد
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
[Verse 2]
Remember when we’d say we’re at each others house
به خاطر داشته باش زمانی که ما میگفتیم ما در خانه هم دیگه هستیم
When we were far away drinkin’ in another town
وقتی از هم دور بودیم در شهر دیگری نوشیدنی می خوردیم
The glorious days, I wish they were around
روزهای باشکوه، ای کاش این اطراف بودن
With us forever (Us forever)
با ما برای همیشه (ما برای همیشه)
Nothing gets closed to London at night
هیچ چیز در شب های لندن بسته نمیشه
Missed the last train, then our batteries died
آخرین قطار رو از دست دادیم. سپس باتری های ما تموم شدن (انرژیمون تموم شد)
Started to rain, but it was all fine
باران شروع به باریدن کرد، اما همه چیز خوب بود
‘Cause we had each other (Each other)
چون همدیگه رو داشتیم (همدیگه رو)
[Pre-Chorus]
You make my demons go away
تو باعث میشی که شیاطین من از اینجا برن
Bleach the sky on rainy days
در روزهایی که باران میبارید، آسمان را سفید میکرد
Clear the path when I’m afraid
وقتی میترسم راه رو باز کن
I’ve lost my way
من راهم رو گمکردهام
[Chorus]
In all of my lonely nights
در تمام شب های تنهایی من
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
Whenever I dr–k too much
هر وقت بیش از حد نوشیدنی میخوردم
Whenever my eyes cried floods
هر وقت اشک از چشمام جاری میشد
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
[Bridge]
You were there, you were there through the heartbreaks
تو اونجا بودی، تو از صمیم قلب اونجا بودی
You were there, you were there when I lost faith
تو اونجا بودی، وقتی ایمانم رو از دست دادم تو اونجا بودی
Be aware, be aware I will do the same
آگاه باش، بدون که من هم همین کار رو خواهم کرد
In all your bad days
در تمام روزهای بدت
You were there, you were there through the heartbreaks
تو اونجا بودی، تو از صمیم قلب اونجا بودی
You were there, you were there when I lost faith
تو اونجا بودی، وقتی ایمانم رو از دست دادم تو اونجا بودی
Be aware, be aware I will do the same
آگاه باش، بدون که من هم همین کار رو خواهم کرد
In all your bad days
در تمام روزهای بدت
[Chorus]
In all of my lonely nights (In all of my lonely nights)
در تمام شب های تنهایی من (در تمام شب های تنهایی من)
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
Whenever I dr–k too much (D—k too much)
هر وقت بیش از حد نوشیدنی میخوردم (بیش از سرخوش بودم)
Whenever my eyes cried floods (Yeah)
هر وقت اشک از چشمام جاری میشد
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
You were there for me (You were there for me)
تو برای من اونجا بودی (تو برای من اونجا بودی)
[Outro]
You were there, you were there through the heartbreaks
تو اونجا بودی، تو از صمیم قلب اونجا بودی
You were there, you were there when I lost faith
تو اونجا بودی، وقتی ایمانم رو از دست دادم تو اونجا بودی
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Till Forever Falls Apart از Ashe و FINNEAS
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Henry Moodie به نام You Were There For Me ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
اینو برای بهترین دوستش که الان حال خوبی نداره گفته
خیلی قشنگه 🥺
وقتی گوش میدم این حس رو دارم که ارزشمند ترین فرد در زندگی من،خودم هستم چرا که در تمام اون لحظات سخت و نفسگیر زندگیم در تمام شادی ها غم ها بحران ها پیشرفا ها پیروزی ها شکست ها و همه و همه جا منو تنها نذاشت و باهام اومد .آره من خودم ارزشمندترین و قابل احترام ترین فرد تو زندگی خودم هستم و لایق تحقیر و سرزنش و حس بدبخت بودن و ناامیدی نیستم.(درک و حس شخصی)
باهات موافقم
واقعا حرف خیلی قشنگی زدی کاملا باهات موافقم :)))
چجوووووری انقدررررر قشنگهههههههههههههه🥺
good (づ ●─● )づ