سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ AMYGDALA از Agust D (SUGA)

تکست ، متن و معنی موزیک شوگا - آگوست دی به نام آمیگدال - AMYGDALA

متن و ترجمه آهنگ AMYGDALA از SUGA (Agust D) ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ آمیگدال از شوگا (آگوست دی)

Lyrics and Translation Music SUGA (Agust D) – AMYGDALA

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی AMYGDALA از Agust D (SUGA) ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ AMYGDALA از Agust D (SUGA)
متن و ترجمه آهنگ AMYGDALA از Agust D (SUGA)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ People pt.2 از SUGA (Agust D) و IU

متن و معنی اهنگ AMYGDALA از Agust D (SUGA)

متن و ترجمه آهنگ AMYGDALA از Agust D (SUGA)

[Intro]

Woah-oh-oh, yeah
ووه-اوه-اوه، آره

Woah-oh-oh, yeah
ووه-اوه-اوه، آره

I don’t know your name
نمیدونم اسمت چیه

I don’t know your name, yeah
نمیدونم اسمت چیه، آره

I don’t know your name
نمیدونم اسمت چیه

요즘 기분은 어때?
تازگیا چه حسی داری؟

I don’t know your name, your name, your name
نمیدونم اسمت چیه، اسمت، اسمت

기억들로 여행
به خاطراتم سفر میکنم

지우고픈 일들
اتفاقاتی که میخوام پاکشون کنم

요즘 기분은 어때, 어때, 어때?
اخیرا چه حسی داری؟

[Verse 1]

천구백구십삼 (천구백구십삼)
سال هزار و نهصد و نود و سه

내가 태어난 달 (내가 태어난 달)
ماهی که توش متولد شدم

엄마 심장의 수술, 수술, 수술
جراحی قلب مادرم، جراحی، جراحی

별의별 일이 많았지 (별의별 일이 많았지)
اتفاقای خاص و مختلفی افتاد (خیلی چیزهای مختلفی اتقاق افتاد)

뭐가 이리 다사다난한지 (뭐가 이리 다사다난한지)
چرا انقدر پر از حادثه‌ بود؟ (بسیار پر حادثه)

기억조차 안 나는 기억도
خاطراتی که حتی نمیتونم به یاد بیارم

다 꺼내 보자고 하나씩
بیا همه‌ی اونارو یکی‌ یکی نابود کنیم

다 꺼내 보자고 하나씩
بیا همه‌ی اونارو یکی‌ یکی نابود کنیم

[Refrain]

Oh-oh, oh
اوه-اوه، اوه

최선들의 선택 (최선들의 선택)
انتخاب بهترین ها (انتخاب بهترین‌ها)

다음 차선들의 선택 (다음 차선들의 선택)
انتخاب راه بعدی (انتخاب راه بعدی)

차차 선들의 선택, 선택, 선택, yeah
انتخاب بعدی بهترین انتخاب، انتخاب بعدی، آره

원치 않던 일들 (원치 않던 일들)
چیزایی که نمیخواستم اتفاق بیوفته (چیزای ناخواسته)

내 통제 밖의 일들 (내 통제 밖의 일들)
چیزهای خارج از کنترل من (خارج از کنترل من)

자 집어넣자 하나둘
بیاید اونارو یکی‌ یکی‌ ثبتشون کنیم، یک دو

그래 하나둘, 그래 하나둘
آره یک دو، آره یک دو

[Pre-Chorus]

I don’t know your name, your name, your name
نمیدونم اسم تو چیه، اسم تو، اسم تو

기억들로 여행, 여행, 여행
به خاطراتم سفر میکنم

I don’t know your name, your name, your name
نمیدونم اسم تو چیه، اسم تو، اسم تو

자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩
اجازه بدین اونارو یکی‌ یکی پاک کنم، بله یکی‌ یکی

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
عجله کن و نجاتم بده، عجله کن و نجاتم بده

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
عجله کن و منو بیرون کن، عجله کن و منو بیار بیرون

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘, yeah, yeah
منو از اینجا نجات بده، عجله کن و بیرونم کن

لیریک و ترجمه آهنگ AMYGDALA از شوگا

[Verse 2]

Uh-uh, 그래 참 별의별 일이 많았지
اوه-آه بله، انواع و اقسام اتفاقات مختلف وجود داشت

Uh-uh, 귓가엔 엄마 심장 시계 소리
اوه-آه، صدای ساعت قلب مادرم رو میشنوم

Uh-uh, 전하지 못했던 내 사고 소식과
اوه-آه، خبر تصادفم رو نتونستم بگم

스케줄 중에 걸려 온 전환 아버지의 간암 소식
و تلفنی که وسط برنامه‌ام زنگ خورد و بهم از سرطان کبد پدرم گفت

(Woah-oh) 최선의 선택들이 맞았었길
امیدوارم اونا بهترین انتخابا باشن

(Woah-oh) 그 또한 모두 지나가 버렸기에
چون همه چیز گذشته

그래서 이 수많은 고통은 날 위한 것일까
این درد تموم نشدنی همش مال منه

끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고
سختی های تموم نشدنی نتونستن منو از پا دربیارن

다시금 나는 연꽃을 피워내
و من دوباره گل نیلوفر رو شکوفا کردم (گل نیلوفر نماد تولد دوباره و پیروزیه)

[Refrain]

Oh-oh, oh
اوه-اوه، اوه

최선들의 선택 (최선들의 선택)
بهترین انتخاب

다음 차선들의 선택 (다음 차선들의 선택)
بعدی بهترین انتخاب دومه

차차 선들의 선택, 선택, 선택, yeah
انتخاب بعدی بهترین انتخاب، انتخاب بعدی، بله

원치 않던 일들 (원치 않던 일들)
چیزایی که نمیخواستم اتفاق بیوفتن (چیزای ناخواسته)

내 통제 밖의 일들 (내 통제 밖의 일들)
چیزایی که از کنترل من خارج هستن (خارج از کنترل من)

자 집어넣자 하나둘
یک دو، بیاید اونارو یکی‌ یکی ثبتشون کنیم

그래 하나둘, 그래 하나둘
یک دو، آره، یک دو

[Pre-Chorus]

I don’t know your name, your name, your name
نمیدونم اسم تو چیه، اسم تو، اسم تو

기억들로 여행, 여행, 여행
به خاطرات سفر میکنم، خاطرات، خاطرات

I don’t know your name, your name, your name
من نمیدونم اسم تو چیه، اسم تو، اسم تو

자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩
حالا بیاید اونارو یکی‌ یکی‌ پاک کنیم، بله، یکی یکی

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
بیا نجاتم بده، بیا نجاتم بده

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
زود باش، منو ببر، زودباش، منو همراهی کن

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

My amygdala (My amygdala)
آمیگدال من (آمیگدال من)

이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘
منو از اینجا نجات بده، عجله کن و منو بیرون ببر

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ AMYGDALA از شوگا

[Intro]

Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
I don’t know your name
I don’t know your name, yeah
I don’t know your name
Yojeum gibuneun eottae
I don’t know your name, your name, your name
Gieokdeullo yeohaeng
Jiugopeun ildeul
Yojeum gibuneun eottae, eottae, eottae

[Verse 1]

Cheongubaekgusipsam
Naega taeeonan dal
Eomma simjangui susul
Byeoruibyeol iri manatji
Mwoga iri dasadananhanji
Gieokjocha an naneun gieokdo
Da kkeonae bojago hanassik
Da kkeonae bojago hanassik

[Refrain]

Oh-oh, choeseondeurui sеontaek
Daeum chaseondеurui seontaek
Chacha seondeurui seontaek seontaek seontaek yeah
Wonchi anteon ildeul
Nae tongje bakkui ildeul
Ja jibeoneocha hanadul
Geurae hanadul geurae hanadul

[Pre-Chorus]

I don’t know your name
Gieokdeullo yeohaeng
I don’t know your name
Ja jiwoboja hanassik, geurae hanassik

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
Eoseo nareul guhaejwo eoseo nareul guhaejwo
My amygdala (My amygdala)
Eoseo nareul kkeonaejwo eoseo nareul kkeonaejwo
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Igoseseo guhaejwo eoseo ppalli kkeonaejwo

[Verse 2]

Uh-uh, geurae cham byeoruibyeol iri manatji
Uh-uh, gwitgaen eomma simjang sigye sori
Uh-uh, jeonhaji mothaetdeon nae sago sosikgwa
Seukejul junge geollyeo on jeonhwan abeojiui ganam sosik
Choeseonui seontaekdeuri majasseotgil
Geu ttohan modu jinaga beoryeotgie
Geuraeseo i sumaneun gotongeun nal wihan geosilkka
Kkeunimeopdeon siryeoneun nal jugiji mothaetgo
Dasigeum naneun yeonkkocheul piwonae

[Refrain]

Oh-oh, choeseondeurui seontaek
Daeum chaseondeurui seontaek
Chacha seondeurui seontaek seontaek seontaek yeah
Wonchi anteon ildeul
Nae tongje bakkui ildeul
Ja jibeoneocha hanadul
Geurae hanadul geurae hanadul

[Pre-Chorus]

I don’t know your name
Gieokdeullo yeohaeng
I don’t know your name
Ja jiwoboja hanassik, geurae hanassik

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
Eoseo nareul guhaejwo eoseo nareul guhaejwo
My amygdala (My amygdala)
Eoseo nareul kkeonaejwo eoseo nareul kkeonaejwo
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Igoseseo guhaejwo eoseo ppalli kkeonaejwo

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ AMYGDALA از آگوست دی

[Intro]

Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
I don’t know your name
I don’t know your name, yeah
I don’t know your name
How are you feeling these days?
I don’t know your name, your name, your name
Travelling to my memories
Things you want to erase
How are you feeling these days?

[Verse 1]

1993
The month I was born
My mother’s heart surgery
A lot of things happened
What’s so eventful
I can’t even remember
Let’s take them all out one by one
Let’s take them all out one by onе

[Refrain]

Oh-oh, oh
The best choice
Thе choices of next lanes
Choice, choice, choose the lines, yeah
These things I didn’t want to happen
Things out of my control
Let’s put it in one by one
Yes, one, two, yes, one, two

[Pre-Chorus]

I don’t know your name, your name, your name
Travelling to my memories
I don’t know your name, your name, your name
Now, let’s erase them one by one, yes, one by one

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
Come on, save me, come on, save me
My amygdala (My amygdala)
Come on, save me, come on, save me
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Save me, hurry up and get me out of here, yeah, yeah

[Verse 2]

Uh-uh, yeah, there were a lot of things happened
Uh-uh, in my ears, I hear the sound of my mom’s heart clock
Uh-uh, the news of my accident that I couldn’t tell you
And the phone that rang during my schedule and told me of my father’s liver cancer
(Woah-oh) Hoping that they were the best choices
(Woah-oh) Because everything has passed
So, is this numerous pain all for me?
The never-ending trials weren’t able to kill me
And I bloom a lotus flower again

[Refrain]

Oh-oh, oh
The best choice
The choices of next lanes
Choice, choice, choose the lines, yeah
These things I didn’t want to happen
Things out of my control
Let’s put it in one by one
Yes, one, two, yes, one, two

[Pre-Chorus]

I don’t know your name, your name, your name
Travelling to my memories
I don’t know your name, your name, your name
Now, let’s erase them one by one, yes, one by one

[Chorus]

My amygdala (My amygdala)
Come on, save me, come on, save me
My amygdala (My amygdala)
Come on, save me, come on, save me
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Save me, hurry up and get me out of here, yeah, yeah

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ That That از PSY و SUGA

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ SUGA (Agust D) به نام AMYGDALA ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫20 دیدگاه ها

  1. یکی از زیباترین 🥺و بهشتی ترین آهنگ های دنیا 🥺
    اصلا نمی‌دونم چه کلماتی برای توصیف این آهنگ به زبون بیارم خععععیلیییی خوبهه

    1. آمیگدال یک بادامه مغز در گوشه مغز سر هست که نقش آمیگدال اینه که حافظه انسان رو نگه داری میکنه و منظور شوگا تو این اهنگ این هست که امیگداله من یا همون حافظع من که هنوز تو ذهنم مونده و خاطرات بد رو هم هنوز بخاطر امیگدال مغزم به یاد میارم. موفق باشی

    2. یه قسمت از مغز که مثل بادومه و نقش مهمی توی یادگیری و حافظه داره و نقش اصلی توی درک احساسات و ایجاد پاسخ به آنها، در تعدیل درد هم کمک میکنه

    3. آمیگدال یک عضو بادام شکل در گوشه ای از مغز سره که وظیفه درک احساسات داره.
      مثلا شما با گذروندن یک اتفاق تلخ تو زندگیتون دردی رو تحمل میکنین.
      آمیگدال با درک این درد کاری میکنه که شما در اتفاقات تلخ آینده راحت تر خودتون رو نجات بدین:)

    4. آمیگدال یه قسمت بادام شکل فکنم پشت سره که با کمک اون میتونیم خاطرات رو بیاد بیاریم
      که یونگی کتاب بادام رو خوند و از روی این کتاب این آهنگ رو خوند
      واقعا کتاب خوشگلیه که خودشم این کتابو به نوجوون ها پیشنهاد کرده
      راست میگم خیلی قشنگه بخونید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

15 − 1 =