سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ King Of Everything از Madison Beer

تکست ، متن و معنی موزیک مدیسون بیر به نام کینگ آف اوری تینگ - King Of Everything به معنای پادشاه همه چیز

متن و ترجمه آهنگ King Of Everything از Madison Beer ؛ تکست و معنی اهنگ کینگ آف اوری تینگ به معنای پادشاه همه چیز از مدیسون بییر

Lyrics and Translation Music Madison Beer King Of Everything

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی King Of Everything از Madison Beer ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ King Of Everything از Madison Beer
متن و ترجمه آهنگ King Of Everything از Madison Beer

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ At Your Worst از Madison Beer

متن و معنی اهنگ King Of Everything از Madison Beer

[Verse 1]

Look at you go
به راهی که داری میری نگاه کن

Walkin’ on everyone like steppin’ stones
جوری از روی همه راه میری که انگار داری پا رو سنگ میذاری

Buildin’ a home
یه خونه ساختی

Made up of gold
از جنس طلا

Of people you hurt
از آدمایی که آذارشون دادی

Bridges to Hollywood you took then burned
پلی هایی به سمت هالیوود که در پیش گرفتی و آتیشش زدی
(این لاین به این معنیه که اون شخص برای رسیدن به هالییود از یه سریا استفاده کرده و بعد به همون آدما خیانت کرده)

I hope it was worth it
امیدوارم ارزششو داشته باشه

What you get, you’ll deserve it
چیزی که نصیبت میشه، چیزیه که لایقشی

[Pre-Chorus]

Easy come, easy go
باد آورده رو باد میبره

Thought the view from the top would be different
فکر کردی ویو از بالا قراره خیلی متفاوت باشه

In this stone cold bed that you made
در این تخت سرد سنگی که تو ساختی

Now you sleep alone in it
حالا تو تنها توش میخوابی

[Chorus]

Baby, you’re the king of everything
عزیزم تو سلطان همه چیز هستی

Buildin’ castles in the sand
در شن قصر ساختی

That crumble in your hands (Oh, oh)
که در دستات فرو میریزه

Baby, you’re the king of everything (Oh-woah, oh-oh)
عزیزم تو سلطان همه چیز هستی

And right now you’re thе man
و حالا تو واسه خودت مردی شدی

But no one gives a damn
اما هیچکی براش مهم نیست

When thе rain comes pourin’ down
وقتی بارون بباره

To wash away your crown
تاج پادشاهی تو رو با خودش میشوره میبره

You’re the king of nothin’ now
حالا تو دیگه سلطان هیچ چی هستی

[Verse 2]

Look what you’ve done
ببین چیکار کردی

Taken advantage of people so young
از آدمای خیلی جوان سو استفاده میکنی

Ridin’ the high road
سواری گرفتن

On everyone’s lows, oh
از بقیه برای بالا رفتن

[Pre-Chorus]

Easy come, easy go
باد آورده رو باد میبره

Thought the view from the top would be different
فکر کردی ویو از بالا قراره خیلی متفاوت باشه

In this stone cold bed that you made
در این تخت سرد سنگی که تو ساختی

Now you sleep alone in it
حالا تو تنها توش میخوابی

[Chorus]

Baby, you’re the king of everything
عزیزم تو سلطان همه چیز هستی

Buildin’ castles in the sand
در شن قصر ساختی

That crumble in your hands (Oh, oh)
که در دستات فرو میریزه

Baby, you’re the king of everything (Oh-woah, oh-oh)
عزیزم تو سلطان همه چیز هستی

And right now you’re thе man
و حالا تو واسه خودت مردی شدی

But no one gives a damn
اما هیچکی براش مهم نیست

When thе rain comes pourin’ down
وقتی بارون بباره

To wash away your crown
تاج پادشاهی تو رو با خودش میشوره میبره

You’re the king of nothin’ now
حالا تو دیگه سلطان هیچ چی هستی

Now, now, now
حالا، حالا، حالا

Baby, you’re the king of everything (Oh-woah, oh-oh)
عزیزم تو سلطان همه چیز هستی

And right now you’re thе man
و حالا تو واسه خودت مردی شدی

But no one gives a damn
اما هیچکی براش مهم نیست نیست

When thе rain comes pourin’ down
وقتی بارون بباره

To wash away your crown
تاج پادشاهی تو رو با خودش میشوره میبره

You’re the king of nothin’
تو دیگه سلطان هیچ چی هستی

[Outro]

When thе rain comes pourin’ down
وقتی بارون بباره

To wash away your crown
تاج پادشاهی تو رو با خودش میشوره میبره

You’re the king of nothin’now
حالا تو دیگه سلطان هیچ چی هستی

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Showed Me از Madison Beer

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Madison Beer به نام King Of Everything ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پانزده − دوازده =