سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr

تکست ، متن و معنی موزیک کلدپلی و آیرا استار به نام گود فیلینگز - GOOD FEELiNGS به معنای تمام احساسات خوب

متن و ترجمه آهنگ GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr ، تکست و معنی اهنگ گود فیلینگز به معنای تمام احساسات خوب از کلدپلی و آیرا استار

Lyrics and Translation Music Coldplay And Ayra Starr GOOD FEELiNGS

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr
متن و ترجمه آهنگ GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ ALL MY LOVE از Coldplay

متن و معنی اهنگ GOOD FEELiNGS از Coldplay و Ayra Starr

[Intro]

All those good, good, good, good
All those good, good, good, good
All those good, good, good, good
All those good, good, good, good
تمام اون احساسات خوب

Good, good, good, good
خوب خوب خوب خوب

All those good, good, good, good
All those good, good, good, good
All those good, good, good, good
تمام اون احساسات خوب

[Verse 1: Chris Martin]

We fell in love in the summer
ما در تابستان عاشق هم شدیم

I remember, baby, we saw the sun shine too
عزیزم یادمه، ما رنگین کمان رو هم دیدیم

And we were born for each other
و ما برای همدیگه آفریده شدیم

Just remember, baby, whatever we go through
فقط یادت باشه عزیزم، تمام مسیری که ما پشت سر گذاشتیم رو

[Pre-Chorus: Chris Martin]

All the good feelings for one another
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

As we danced to the radio
مادامیکه داشتیم با آهنگی که از رادیو پخش میشد رقصیدیم

All the good, good feelings we have for each other
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever, ever let them go
هرگز رهاشون نکن

[Chorus: Chris Martin, Ayra Starr]

All the good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشون نکن، هرگز رهاشون نکن

Don’t ever let them go
هرگز رهاشون نکن

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشون نکن، هرگز رهاشون نکن

All those good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز اون احساسات خوب رو فراموش نکن

Don’t ever forget those good feelings
هرگز اون احساسات خوب رو فراموش نکن

Don’t ever let them go (All those good, good)
هرگز رهاشون نکن (هرگز رهاشون نکن)

[Verse 2: Ayra Starr]

We fell in love in the summer
ما در تابستان به هم دل باختیم

I remember, baby, we fell under the moon, oh
یادمه عزیزم، ما زیر ماه عاشق شدیم، اوه

We were born for each other
ما برای همدیگه خلق شدیم

I remember when I’m millions of miles from you
حتی وقتی میلیون ها مایل ازت دورم عشقمونو به یاد میارم

[Pre-Chorus: Chris Martin, Chris Martin & Ayra Starr, Ayra Starr]

All the good feelings for one another (Uh)
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

As we danced to the radio (Oh)
مادامیکه داشتیم با آهنگی که از رادیو پخش میشد رقصیدیم

All the good, good feelings we have for each other
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
هرگز رهاشون نکن (هرگز رهاشون نکن)

[Chorus: Chris Martin & Ayra Starr, Ayra Starr, Chris Martin]

All the good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشون نکن، هرگز رهاشون نکن

Don’t ever let them go
هرگز رهاشون نکن

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشون نکن، هرگز رهاشون نکن

All those good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز اون احساسات خوب رو فراموش نکن

Don’t ever forget those good feelings
هرگز اون احساسات خوب رو فراموش نکن

Don’t ever let them go
هرگز رهاشون نکن

All those good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

[Bridge: Choir, Arya Starr & Choir, Chris Martin]

La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
لا لا لا لا لا لا

La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
هی بچه ها میخوان برات بخونن

La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
لا لا لا لا لا لا

La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
اوه ما قراره از پسش بربیایم

La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
لا لا لا لا لا لا

[Chorus: Chris Martin, Ayra Starr, Chris Martin & Arya Starr]

All the good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
هرگز رهاشن نکن، هرگز رهاشن نکن

Don’t ever let them go
هرگز رهاشن نکن

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشن نکن، هرگز رهاشن نکن

All those good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

Don’t ever let, don’t ever let them
هرگز رهاشن نکن

Don’t ever forget those good feelings
هرگز اون احساسات خوب رو فراموش نکن

Don’t ever let them go
هرگز رهاشن نکن

All the good, good feelings
تمام اون احساسات خوبی که به هم داشتیم

[Outro: Choir]

La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
لا لا لا لا لا لا

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ WE PRAY از Coldplay و Little Simz و Burna Boy و Elyanna و TINI

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Coldplay و Ayra Starr به نام GOOD FEELiNGS ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × پنج =