سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ I Knew It, I Know You از Gracie Abrams

تکست ، متن و معنی موزیک گریسی آبرامز به نام آی نیو ایت، آی نو یو - I Knew It, I Know You به معنای منو اونو میدونستم، من تو رو میشناسم

متن و ترجمه آهنگ I Knew It, I Know You از Gracie Abrams ، تکست و معنی اهنگ آی نیو ایت، آی نو یو به معنای منو اونو میدونستم، من تو رو میشناسم از گریسی آبرامز

Lyrics and Translation Music Gracie Abrams I Knew It, I Know You

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی I Knew It, I Know You از Gracie Abrams ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ I Knew It, I Know You از Gracie Abrams
متن و ترجمه آهنگ I Knew It, I Know You از Gracie Abrams

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Tough Love از Gracie Abrams

متن و معنی اهنگ I Knew It, I Know You از Gracie Abrams

[Verse 1]

I swear to God, I haven’t thought of you in ages
به خدا قسم، خیلی وقته بهت فکر نکردم

I’ve lived a lot, I’ve loved and lost, I’ve let the rain in
خیلی زندگی کردم، عاشق شدم و از دست دادم، گذاشتم بارون بیاد

I’m pretty sure, I mean I’ve heard, you never faced it
تقریباً مطمئنم، منظورم اینه که شنیدم هیچ‌وقت باهاش روبه‌رو نشدی

I understand, I changed your plans, I had to, baby
می‌فهمم، برنامه‌هات رو تغییر دادم، مجبور بودم عزیز

[Chorus]

And all I did was right by me, I heard that almost killed you
و همه کاری که کردم این بود که به فکر خودم باشم، شنیدم این تقریباً تو رو از پا درآورد

Well I knew it, I know you, I called it
خب می‌دونستم، می‌شناسمت، پیش‌بینی‌ش کرده بودم

And I think that you earnestly have waited on apologies
و فکر کنم واقعاً منتظر عذرخواهی بودی

But I can’t pretend that I’m sorry
ولی نمی‌تونم تظاهر کنم که پشیمونم

When I’m not sorry
وقتی که واقعاً پشیمون نیستم

[Verse 2]

So aren’t you sad about the fact that you can’t write me?
پس ناراحت نیستی از اینکه نمی‌تونی بهم پیام بدی؟

I cheered the loudest for you when you won your trophies
وقتی جام‌هات رو بردی، بلندترین تشویق‌ها برای تو بود

I’m on the ground, how’s the weather on your planet?
من روی زمینم، اون بالا تو سیاره‌ات هوا چطوره؟

An empty house, the noise is loud, it’s how you stand it
یه خونه خالی، سر و صداش بلنده، چطور تحملش می‌کنی؟

[Chorus]

And don’t you feel alone at night or sorta kinda daily?
و شب‌ها یا شاید هر روز یه جورایی احساس تنهایی نمی‌کنی؟

Well I knew it, I know you, I called it
خب می‌دونستم، می‌شناسمت، پیش‌بینی‌ش کرده بودم

And it makes me wanna cry sometimes
و بعضی وقتا دلم می‌خواد گریه کنم

But don’t you know the deal now?
ولی نمی‌دونی ماجرا چیه الان؟

Well I just can’t pretend that I’m sorry
خب نمی‌تونم تظاهر کنم که پشیمونم

When I’m not sorry
وقتی که واقعاً پشیمون نیستم

[Bridge]

And we don’t even know each other now
و حالا دیگه حتی همدیگه رو نمی‌شناسیم

And I’d blow all my plans if you’d meet me out
و اگه بیای بیرون و منو ببینی همه برنامه‌هامو به هم می‌زنم

We could talk, we could get it, we could both calm down
می‌تونیم حرف بزنیم، بفهمیمش، هر دوتا آروم بشیم

Down (Down, down)
آروم (آروم، آروم)

[Outro]

It all changed for me and I told you (Down)
همه چیز برام تغییر کرد و بهت گفتم (آروم)

(Down, down)
(آروم، آروم)

You had the wrong idea about me (Down)
در مورد من اشتباه فکر می‌کردی (آروم)

(Down, down)
(آروم، آروم)

And all I ever did was consider you (Down)
و تنها کاری که همیشه کردم این بود که به تو فکر کنم (آروم)

(Down, down)
(آروم، آروم)

Until all I could do was consider me (Down)
تا وقتی که دیگه فقط به خودم فکر می‌کردم (آروم)

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

I was your entertainment from a dark place
من سرگرمی تو بودم از یه جای تاریک

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

You don’t know how to step outside yourself
تو نمی‌دونی چطور از خودت بیای بیرون

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

It’s not my fault you can’t sit with the hard thing
تقصیر من نیست که نمی‌تونی با چیزای سخت کنار بیای

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

You really thought you would get what you wanted
واقعاً فکر کردی به چیزی که می‌خوای می‌رسی

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

You really thought you would get what you wanted
واقعاً فکر کردی به چیزی که می‌خوای می‌رسی

(Down, down, down, down)
(آروم، آروم، آروم، آروم)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Let It Happen از Gracie Abrams

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Gracie Abrams به نام I Knew It, I Know You ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

16 − شش =