متن و ترجمه آهنگ Her An Aksilik Çıkabilir از Sıla ، تکست و معنی اهنگ هر آن آکسیلیک چیکابیلیر به معنای هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد از سیلا
Lyrics and Translation Music Sila Her An Aksilik Cikabilir
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Her An Aksilik Çıkabilir از Sıla با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Kapkara از Sıla
متن و معنی اهنگ Her An Aksilik Çıkabilir از Sıla
[1. Bölüm]
İçimize üşüşmüs dünya
دنیا توی دلمون جمع شده.
Yaka paça dışarı atmışız
ما هم یقهاش رو گرفتیم و بیرونش کردیم.
Herkes ayrı yerden delirmiş
همه از یه جای متفاوت دیوونه شدن.
Akıldan zengin kalkmışız
ما هم مثل کسی که پولدار شده از عقل جدا شدیم.
İçimize üşüşmüs dünya
دنیا توی دلمون جمع شده.
Yaka paça dışarı atmışız
ما هم یقهاش رو گرفتیم و بیرونش کردیم.
Herkes ayrı yerden delirmiş
همه از یه جای متفاوت دیوونه شدن.
Akıldan zengin kalkmışız
ما هم مثل کسی که پولدار شده از عقل جدا شدیم.
[Nakarat]
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
[Bridge]
Toplanıp geldiler, git-mi-yorlar
جمع شدن و اومدن، ولی نمیرن.
İyi sıhatte olsunlar, sağ ol-sun-lar
خدا سلامتیشون بده، دستشون درد نکنه.
Toplanıp geldiler, git-mi-yorlar
جمع شدن و اومدن، ولی نمیرن.
İyi sıhatte olsunlar, sağ ol-sun-lar
خدا سلامتیشون بده، دستشون درد نکنه.
[2. Bölüm]
Herkes her şeyin erbabı olmuş
همه توی هر چیزی شدن استاد.
Maşallah
ماشاءالله.
Ne büyük davetse bu
عجب دعوت بزرگیه این!
Duyan gelmiş maşallah!
هر کی شنیده اومده، ماشاءالله!
Herkes her şeyin erbabı olmuş
همه توی هر چیزی شدن استاد.
Maşallah
ماشاءالله
Ne büyük davetse bu
عجب دعوت بزرگیه این
Duyan gelmiş maşallah!
هر کی شنیده اومده، ماشاءالله
[Nakarat]
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
[Bridge]
Toplanıp geldiler, git-mi-yorlar
جمع شدن و اومدن، ولی نمیرن.
İyi sıhatte olsunlar, sağ ol-sun-lar
خدا سلامتیشون بده، دستشون درد نکنه.
Toplanıp geldiler, git-mi-yorlar
جمع شدن و اومدن، ولی نمیرن.
İyi sıhatte olsunlar, sağ ol-sun-lar
خدا سلامتیشون بده، دستشون درد نکنه.
[Nakarat]
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
Her an aksilik çıkabilir
هر لحظه ممکنه یه مشکلی پیش بیاد.
Her an mahalle karışabilir
هر لحظه ممکنه محله به هم بریزه.
Dikkat edin neyinize lazım
حواستون باشه، چی به دردتون میخوره؟
İnsan ölebilir, kalabilir
آدما ممکنه بمیرن یا زنده بمونن.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Sardım Seni از Sıla Şahin
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sıla به نام Her An Aksilik Çıkabilir ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.