در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ Kiss از ستاره موسیقی پاپ راک، دمی لواتو (Demi Lovato) میپردازیم. این قطعه یک سرود پاپ راک بیپرده و بازیگوشانه است که در آن، دمی لذت بردن از بوسیدن را صرفاً برای «سرگرمی» و بدون نیاز به تعهدات عمیق عاطفی، جشن میگیرد. در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای Kiss، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Demi Lovato Kiss

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Fast از Demi Lovato
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: دمی لواتو (Demi Lovato)
🎵 عنوان: Kiss (بوسه)
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ راک، دنس پاپ
💿 آلبوم: It’s Not That Deep (Little Bit Extra Version)
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Kiss از Demi Lovato
بریم سراغ متن این آهنگ پرانرژی و بیپرده!
(Intro)
I kiss for fun, it’s fun to kiss
من برای سرگرمی میبوسم، بوسیدن سرگرمکنندهست
I use my tongue li-li-li-like this
من زبونمو ای-ای-اینطوری استفاده میکنم
Like this
اینطوری
(Verse 1)
Kiss me like one of your French girls
منو مثل یکی از اون دخترای فرانسویت ببوس
Like one of your bad boys
مثل یکی از اون پسرای بدت
Just tie me up and twist me
فقط منو ببند و بپیچونم
Like eating a cherry
مثل خوردن یه گیلاس
Don’t care that I barely even know ya
برام مهم نیست که به سختی حتی میشناسمت
(Pre-Chorus)
It’s not that deep unless you want it to be
قضیه اونقدرها هم عمیق نیست، مگه اینکه خودت بخوای باشه
I take the stick and drive it manually
من دنده رو میگیرم و دستی میرونم
What’s the point of all this space in between? (Oh)
فایده این همه فاصله بینمون چیه؟ (اوه)
My lips, your lips, take me to the chorus
لبای من، لبای تو، منو ببر به همخوان
(Chorus)
I kiss for fun (Ha), it’s fun to kiss (Woo)
من برای سرگرمی میبوسم، بوسیدن سرگرمکنندهست
I use my tongue li-li-li-like this
من زبونمو ای-ای-اینطوری استفاده میکنم
I kiss for fun (Ha), it’s fun to kiss (Woo)
من برای سرگرمی میبوسم (هی)، بوسیدن سرگرمکنندهست
I use my tongue li-li-li-like this
من زبونمو ای-ای-اینطوری استفاده میکنم
(Post-Chorus)
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
(Verse 2)
Kiss me, thеre’s so much motion
منو ببوس، اونقدر حرکت هست
That waters the ocean
که اقیانوس رو پر از آب میکنه
I’m keeping you real busy
حسابی سرتو شلوغ نگه میدارم
Drop down, give me seven
بیا پایین، هفت تا بهم بده
Minutes up in heaven, oh
دقایقی در بهشت، آه
(Pre-Chorus)
It’s not that deep unless you want it to be
قضیه اونقدرها هم عمیق نیست، مگه اینکه خودت بخوای باشه
I take the stick and drive it manually
من دنده رو میگیرم و دستی میرونم
What’s the point of all this space in between? (Oh)
فایده این همه فاصله بینمون چیه؟ (اوه)
My lips, your lips, take me to the chorus
لبای من، لبای تو، منو ببر به کورس
We should make out, right?
باید همو ببوسیم، درسته؟
(Chorus)
I kiss for fun (Ha), it’s fun to kiss (Woo)
من برای سرگرمی میبوسم، بوسیدن سرگرمکنندهست
I use my tongue (Ha) la-la-la-like this
من زبونمو ای-ای-اینطوری استفاده میکنم
I kiss for fun (Ha), it’s fun to kiss (Woo)
من برای سرگرمی میبوسم (هی)، بوسیدن سرگرمکنندهست
I use my tongue li-li-li-like this
من زبونمو ای-ای-اینطوری استفاده میکنم
(Post-Chorus)
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
[Outro]
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
La-la-la-like what? (What?)
ای-ای-اینطوری مثل چی؟
La-la-la-like this (Oh)
ای-ای-اینطوری
حس آهنگ 🎧
اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، اینها بهترین توصیفها هستند:
- 😏 بازیگوشانه، جسورانه و بیپرده
- ❤️ یک سرود برای لذت بردن از بوسیدن
- ✨ با حال و هوای موسیقی پاپ راک و دنس
- 🔥 پرانرژی و گیرا
تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)
آهنگ “Kiss” یه قطعه پاپ راک خیلی جسورانه و بازیگوشانه است که توش دمی لواتو، از لذت بردن از صمیمیت فیزیکی بدون نیاز به وابستگی عاطفی حرف میزنه. پیام اصلی آهنگ خیلی واضحه: “من برای سرگرمی میبوسم”.
این آهنگ یه جورایی داره تفکرات سنتی درباره روابط رو به چالش میکشه. خواننده میگه “قضیه اونقدرها هم عمیق نیست، مگه اینکه خودت بخوای باشه”. این یعنی اون از این لحظه لذت میبره، اما لزوماً دنبال یه عشق ابدی نیست.
جمله “من دنده رو میگیرم و دستی میرونم” هم یه استعاره خیلی قدرتمنده که نشون میده اون کنترل کامل روی این موقعیت و خواستههاش داره. در کل، “Kiss” یه آهنگ شاد و پر انرژیه که به بهترین شکل، حس آزادی و لذت بردن از لحظه رو بدون هیچگونه قضاوتی، جشن میگیره.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ HELP ME از Demi Lovato و Dead Sara
حالا نوبت توئه! 👇
خب، اینم از این آهنگ پرانرژی و بیپرده. نظرت چیه؟
- به نظرت میشه از یه رابطه، بدون اینکه عمیقاً درگیرش بشی، لذت برد؟
- این سبک از آهنگهای پاپ راک رو از دمی لواتو دوست داری؟
برام تو کامنتها بنویس! 💬 اگه آهنگی هست که همیشه بهت حس آزادی و اعتماد به نفس میده، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!


















