سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Mamma Mia از izna

تکست ، متن و معنی موزیک ایزنا به نام ماما میا - Mamma Mia به معنای وای خدای من

در این مطلب می‌ریم سراغ متن و ترجمه Mamma Mia از گروه کره‌ای izna . یه ترک پاپ، پرزرق‌وبرق و اعتمادبه‌نفس‌محور که با فضاسازی فشن، رانوی و استایل «باربی» جلو می‌ره، درباره‌ی بالا رفتن، توقف‌ناپذیر بودن و شنیدن همون واکنش معروف، «Mamma Mia». آماده‌ایم که خط‌به‌خط بخونیم و معنی‌ش رو ببینیم. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music izna Mamma Mia

متن و ترجمه آهنگ Mamma Mia از izna
متن و ترجمه آهنگ Mamma Mia از izna

متن موزیک پیشنهادی: متن ترجمه آهنگ BEEP از izna

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: izna
🎵 عنوان: Mamma Mia
💿 آلبوم: تک‌آهنگ
🌍 زبان: کره‌ای و انگلیسی
🎼 ژانر: K-Pop, پاپ الکترونیک
📆 تاریخ انتشار: نامشخص

متن و معنی اهنگ Mamma Mia از izna

[Chorus, Bang Jeemin, Choi Jungeun]

They say, “Mamma Mia”
«می‌گن «مامّا میا

All about me, yah
همه‌چیز درباره‌ی منه

It izna, 다음은 어디야?
(it izna, daeumeun eodiya?)
این ایزناست، بعدیش کجاست؟

Uh, one, two, three and then we out
خب، یک، دو، سه و بعد می‌زنیم بیرون

Uh, 하나, 둘, 셋 하면 pose, 이 모습 Barbie야
(uh, hana, dul, set hamyeon pose, i moseup barbie-ya)
یک، دو، سه که بگیم پوز، این قیافه باربیه

아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
(akka satteon oseun nalgaereul baro bring out)
اون لباس تازه‌م سریع بال درمیاره

날아 하늘 높이, 도착 저 위야
(nal-a haneul nopi, dochak jeo wiya)
پرواز، تا اوجِ آسمون، مقصد اون بالاست

Uh, mamma mia
اوه، مامّا میا

[Verse 1, Ryu Sarang, Jeong Saebi]

너의 꿈을 elevate
(neoui kkumeul elevate)
رویاهاتو می‌برم بالا

바라봐 your galaxy
(barabwa your galaxy)
به کهکشانت نگاه کن

난 네 머리 꼭대기
(nan ne meori kkokdaegi)
من بالای سرت ایستادم

Hello 인사를 하지
(hello insareul haji)
سلام می‌دم و ادای احترام

맞춰 네 눈높이를
(matchwo ne nun-nopireul)
سطحمو با نگاهت هماهنگ می‌کنم

You wanna be like me?
می‌خوای مثل من باشی؟

듣지 마 what them people say
(deutji ma what them people say)
به حرف مردم گوش نده

[Pre-Chorus, Mai, Choi Jungeun, All]

아무리 날 멈추려 가두려 해도
(amuri nal meomchuryeo gaduryeo haedo)
هرچقدر بخوان متوقفم کنن یا حبس

계속해서 올라가
(gyesokhaeseo ollaga)
ما هی بالا می‌ریم

저 위에 서서 웃고 있는 우리를 봐
(jeo wie seoseo utgo inneun urireul bwa)
ببین اون بالا وایستادیم و می‌خندیم

Watch them say (“Oh, my, Mamma Mia”)
ببین چی می‌گن, «اوه، مامّا میا»

[Chorus, Koko, Ryu Sarang]

They say, “Mamma Mia”
«می‌گن «مامّا میا

All about me, yah
همه‌چیز درباره‌ی منه

It izna, 다음은 어디야?
(it izna, daeumeun eodiya?)
این ایزناست، بعدیش کجاست؟

Uh, one, two, three and then we out
خب، یک، دو، سه و بعد می‌ریم

Uh, 하나, 둘, 셋 하면 pose, 이 모습 Barbie야
(uh, hana, dul, set hamyeon pose, i moseup barbie-ya)
یک، دو، سه پوز, این استایل باربیه

아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
(akka satteon oseun nalgaereul baro bring out)
لباس تازه‌م سریع بال درمیاره

날아 하늘 높이, 도착 저 위야
(nal-a haneul nopi, dochak jeo wiya)
پرواز تا اوج, مقصد همون بالاست

Uh, mamma mia
اوه، مامّا میا

[Verse 2, Bang Jeemin, Koko]

알지 나뿐이야
(alji nabbuniya)
می‌دونی فقط منم

내 모습 너무 빛나 가려 시야
(nae moseup neomu bitna garyeo siya)
آن‌قدر می‌درخشم که دید رو می‌گیره

발길이 닿은 곳은 runway, run away 감당 못해
(balgiri daheun goseun runway, run away gamdang mothae)
هرجا قدم می‌ذارم می‌شه رانوی، فرار کن، طاقت نداری

높이 올려 gear, mamma mia
(nopi ollyeo gear, mamma mia)
دنده رو ببر بالا، مامّا میا

태도 미모 flawless, 실루엣 와인 glass
(taedo mimo flawless, silluwet wain glass)
رفتار و زیبایی بی‌نقص، سیلوئت مثل گیلاسِ شراب

시험지도 아닌데 줄 세운 사람들을 test
(siheomjido aninde jul seun saramdeureul test)
امتحان هم نیست، ولی همه رو صف می‌کنیم و می‌سنجیم

말해 뭐해 we the best, yes
(malhae mwohae we the best, yes)
حرفشو نزن، ما بهترینیم

반칙 beauty it’s game set
(banchik beauty it’s game set)
زیبایی‌مون خودش خطاست، بازی تمومه

[Pre-Chorus, Mai, Choi Jungeun, All]

아무리 날 멈추려 가두려 해도
(amuri nal meomchuryeo gaduryeo haedo)
هرقدر بخوان متوقفم کنن یا حبس

계속해서 올라가
(gyesokhaeseo ollaga)
ما هی بالا می‌ریم

저 위에 서서 웃고 있는 우리를 봐
(jeo wie seoseo utgo inneun urireul bwa)
ببین اون بالا وایستادیم و می‌خندیم

Watch them say (“Oh, my, Mamma Mia”)
ببین می‌گن, «اوه، مامّا میا»

[Chorus, Mai, Jeong Saebi]

They say, “Mamma Mia”
«می‌گن «مامّا میا

All about me, yah
همه‌چیز درباره‌ی منه

It izna, 다음은 어디야?
(it izna, daeumeun eodiya?)
این ایزناست، بعدش کجاست؟

Uh, one, two, three and then we out
خب، یک، دو، سه و می‌ریم

Uh, 하나, 둘, 셋 하면 pose, 이 모습 Barbie야
(uh, hana, dul, set hamyeon pose, i moseup barbie-ya)
یک، دو، سه پوز، این استایل باربیه

아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
(akka satteon oseun nalgaereul baro bring out)
لباس تازه‌ام سریع بال درمیاره

날아 하늘 높이, 도착 저 위야
(nal-a haneul nopi, dochak jeo wiya)
پرواز تا اوج، مقصد اون بالاست

Uh, mamma mia
اوه، مامّا میا

[Outro, All]

Oh, my, mamma mia
اوه، مامّا میا

Oh, my, mamma mia
اوه، مامّا میا

🌈 حس و حال آهنگ

💅 آدرنالینِ رانوی، برقِ جواهرات، فلوهای پاپی و شعارهای قدرت‌مند.
✨ همه‌چیز براق و پرانرژی، با حس «ما بالا می‌ریم، هرچی هم بگن».

🧠 تفسیر و مفهوم آهنگ, گپ خودمونی

👑🚀 «Mamma Mia» مانیفست اعتمادبه‌نفس iznaست. از نگاه «ما بهترینیم» تا تصویرسازی باربی و رانوی، ترانه درباره‌ی صاحب‌بودنِ روایت خودته، این که وقتی سعی می‌کنن نگهت دارن، تو بالاتر می‌ری. بازی با کُدهای فشن و واژه‌های انگلیسی، کنار کره‌ای، حس بین‌المللی می‌ده و مخاطب رو به جشنِ خودباوری دعوت می‌کنه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ SIGN از izna

💬 نظر شما چیه؟

یه ترک شاد، پر از استایل و انرژی دخترونه. 🎀✨
این مدل آهنگای فان و پر از فاز اعتماد به نفس رو می‌پسندی؟
یا بیشتر به آهنگای جدی و دراماتیک علاقه داری؟
کامنت‌ بذار و نظرتو بگو. 💕

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه + شش =