سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Sefer Tası از Afra

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی افرا به نام سفر تاسی - Sefer Tası به معنای توشه راه

متن و ترجمه آهنگ Sefer Tası از Afra یک آهنگ عمیق و شاعرانه‌ست که مثل خیلی از کارهای جدید موسیقی ترکی، پر از استعاره‌ و تصویرسازی‌های احساسی‌ست. فضای اثر غمگین، تلخ و در عین حال بالغ است؛ روایتی از زخم‌های قدیمی، فرسودگی روح و تلاش برای قوی‌ماندن. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Afra Sefer Tasi

متن و ترجمه آهنگ Sefer Tası از Afra
متن و ترجمه آهنگ Sefer Tası از Afra

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Leylim از Afra

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Afra
🎵 عنوان آهنگ: Sefer Tası
🌍 زبان: ترکی استانبولی
🎼 ژانر: Pop / Indie / Emotional
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۱ نوامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Sefer Tası از Afra

[Giriş]

Bi’ tek beni bağlar benim aldığım yara
این زخمی که خوردم فقط به خودم ربط داره

Hiçbi’ zaman acıtmadı sandığın kadar
هیچ‌وقت اون‌قدری که تو فکر می‌کنی اذیتم نکرد

Ya ben öyle söyledim, ya sen öyle bilmelisin
یا من این‌طوری وانمود کردم، یا تو باید همین‌طور فکر می‌کردی

Unut ağladığımı, beni güçlü hatırla
یادت بره گریه کردم… منو قوی یادت بیار

[Bölüm 1]

Bi’ tek beni bağlar benim aldığım yara
این زخم فقط مال منه، فقط من درگیرشم

Hiçbi’ zaman acıtmadı sandığın kadar
اون‌قدر که تو فکر می‌کنی درد نداشت

Ya ben öyle söyledim, ya sen öyle bilmelisin
یا من اون‌جوری گفتم، یا تو همون‌جوری باید می‌دونستی

Unut ağladığımı, beni güçlü hatırla
گریه‌هامو فراموش کن، منو قوی یادت بیار

[Nakarat]

Güneş günü devralınca, bir seher sesin
وقتی خورشید روز رو تحویل می‌گیره، صدات مثل سحر میاد تو گوشم

İlk kez yük oldu bana sefer tasım
برای اولین بار ظرف سفره‌ام (بارم، مسئولیت‌هام) برام سنگین شد

Yalın ayak yürürdüm de mecalim paslanıyor
پابرهنه هم راه می‌رفتم ولی الان دیگه توانم زنگ زده و از بین رفته

Uçurum çiçeklerine şimdi pek az rastlanıyor
گل‌های پرتگاه (گل‌هایی که کنار خطر رشد می‌کنن) الان دیگه کم پیدا می‌شن

Güneş günü devralınca, bir seher sesin
وقتی خورشید روز رو تحویل می‌گیره، صدات مثل سحر میاد تو گوشم

İlk kez yük oldu bana sefer tasım
برای اولین بار ظرف سفره‌ام (بارم، مسئولیت‌هام) برام سنگین شد

Yalın ayak yürürdüm de mecalim paslanıyor
پابرهنه هم راه می‌رفتم ولی الان دیگه توانم زنگ زده و از بین رفته

Uçurum çiçeklerine şimdi pek az rastlanıyor
گل‌های پرتگاه (گل‌هایی که کنار خطر رشد می‌کنن) الان دیگه کم پیدا می‌شن

[Bölüm 2]

Temize çektim kendimi, seni affetmedim ama
خودمو پاک کردم، اما تو رو نبخشیدم

Borç da kalmadı dilimde, depremlerim bana ait
دیگه ذره‌ای بدهی یا گلایه تو دهنم نمونده؛ زلزله‌های درونم مال خودمه

Umursamadı dünya, haricimde dönüyorsa
اگه دنیا بدون من می‌چرخه، هیچ‌کس اهمیت نداد

Ruhumdan sökülenle, bana hasretler ürüyorsa
اگه چیزایی از روحم جدا شده و دلتنگی تو وجودم ریشه کرده

[Nakarat]

Güneş günü devralınca, bir seher sesin
وقتی خورشید روز رو تحویل می‌گیره، صدات مثل سحر میاد تو گوشم

İlk kez yük oldu bana sefer tasım
برای اولین بار ظرف سفره‌ام (بارم، مسئولیت‌هام) برام سنگین شد

Yalın ayak yürürdüm de mecalim paslanıyor
پابرهنه هم راه می‌رفتم ولی الان دیگه توانم زنگ زده و از بین رفته

Uçurum çiçeklerine şimdi pek az rastlanıyor
گل‌های پرتگاه (گل‌هایی که کنار خطر رشد می‌کنن) الان دیگه کم پیدا می‌شن

Güneş günü devralınca, bir seher sesin
وقتی خورشید روز رو تحویل می‌گیره، صدات مثل سحر میاد تو گوشم

İlk kez yük oldu bana sefer tasım
برای اولین بار ظرف سفره‌ام (بارم، مسئولیت‌هام) برام سنگین شد

Yalın ayak yürürdüm de mecalim paslanıyor
پابرهنه هم راه می‌رفتم ولی الان دیگه توانم زنگ زده و از بین رفته

Uçurum çiçeklerine şimdi pek az rastlanıyor
گل‌های پرتگاه (گل‌هایی که کنار خطر رشد می‌کنن) الان دیگه کم پیدا می‌شن

🎧 حس و حال آهنگ

این آهنگ فضای بسیار شاعرانه، سرد و پر از خستگی دارد. حس «دل‌زدگی»، «بزرگ شدن از درد» و «پذیرش رنج» خیلی پررنگه. ملودی آرام و صدای Afra حالتی از «خودت رو جمع کردن بعد از ضربه» منتقل می‌کنه.

💡 تفسیر و مفهوم

Sefer Tası استعاره‌ای از بارها، مسئولیت‌ها، تجربه‌ها و زخم‌هایی‌ست که آدم همیشه با خودش حمل می‌کنه.
در آهنگ می‌گه:
«با این‌که زخمی شدم، نمی‌خوام کسی ضعفم رو ببینه. دنیا هم بدون من می‌چرخه… و من فقط با خودم و دردهای خودم موندم.»

موضوع اصلی آهنگ: فرسودگی، دلتنگی، و مقاومت برای قوی‌ماندن حتی وقتی دل و روح خسته‌ست.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Aşiyan از Afra و Sefo

💬 نظر شما چیه؟

به نظرت Afra بیشتر دربارهٔ جدایی می‌خونه یا دربارهٔ خستگی زندگی؟
کدوم جمله آهنگ بیشترین حس رو بهت داد؟
اگه بخوای با یه جمله معنی آهنگو خلاصه کنی، چی می‌گی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

1 × 2 =