سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) از Simge

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی سیمگه به نام بیر شِئین اولاییم (بایراشا ورژن) - Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) به معنای بذار یه چیزی برات باشم (نسخه بایراش)

متن و ترجمه آهنگ Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) از Simge ، تکست و معنی اهنگ ترکی بیر شِئین اولاییم (بایراشا ورژن) به معنای بذار یه چیزی برات باشم (نسخه بایراش) از سیمگه

Lyrics and Translation Music Simge Bir Seyin Olayim (Bayrasa Version)

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای از Simge ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) از Simge
متن و ترجمه آهنگ Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) از Simge

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

🎤 خواننده: Simge
🎵 عنوان: Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version)
🌍 زبان: ترکی استانبولی
🎼 ژانر: پاپ ترکیه‌ای
💿 آلبوم: Anlatasım Var
🗓️ تاریخ انتشار: ۷ نوامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) از Simge

Ne sende kalacak göz vardı (Göz vardı)
نه تو دیگه طاقت داشتی بمونی… نه چشم‌هات می‌کشید.

Ne de bende, gözümüzü açtık (Açtık)
نه من… هر دومون چشم‌مون باز شد و واقعیت رو دیدیم.

İki sersem aşk hovardası (Hovardası)
دو تا آدم خل و چل که عاشقی رو ولخرجی می‌کردن.

Seni bilmem, benim aklım sende kaldı
نمی‌دونم تو چی، ولی فکر من هنوز پیش تو گیر کرده.

Al beni, çekmecene koy (Koy yerine)
منو بردار، بذار تو کشوت… بذار اونجا جای خودمو پیدا کنم.

Ben orada yıllanayım
بذار اونجا بمونم و سال‌ها خاک بخورم.

Unut orada istersen (Unut orada)
اگه خواستی، همون‌جا منو فراموش کن.

Unutulanın olayım
بذار همون آدمی بشم که فراموشش می‌کنن.

Al beni, çekmecene koy (Koy yerine)
منو بگیر، بذار تو کشوت… سرِ جای خودم.

Ben orada yıllanayım
بذار همونجا پیر بشم.

Unut orada istersen (Unut orada)
اگه دوست داری، همون‌جا فراموشم کن.

Unutulanın olayım
بذار اون آدمی باشم که حذف می‌شه و از یاد میره.

Ama bir şeyin olayım
ولی یه چیزی ازت باشم…

Ama bir şeyin olayım
هرچیزی… فقط یه چیزی برات باشم.

Ama bir şeyin olayım
هرچی… فقط بی‌معنی نباشم.

Bir şeyin olayım
بذار یه چیزی از تو سهم من باشه.

Bugün bir koku hatırlattı (Hatırlattı)
امروز یه بو همه‌چی رو یادم آورد…

Zamanda yolcu etti beni (Yolcu etti beni)
یهو انگار منو فرستاد تو گذشته، بردم اون‌جا.

Senden evvel, sensiz sonrası (Sonrası)
قبل از تو… و بعد از توی بی‌تو بودن.

Kaçırdığım şeyin adı aşktı
اون چیزی که از دستش دادم، اسمش عشق بود.

Al beni, çekmecene koy (Koy yerine)
منو بردار، بذار تو کشوت… بذار جای خودم آروم بگیرم.

Ben orada yıllanayım
بذار اونجا سال‌ها خاک بخورم.

Unut orada istersen (Unut orada)
اگه خواستی، همون‌جا منو یادت بره.

Unutulanın olayım
من همون آدم فراموش‌شده‌ت باشم.

Al beni, çekmecene koy (Koy yerine)
منو بذار سرِ جای خودم تو کشوت.

Ben orada yıllanayım
توی همون تاریکی پیر بشم.

Unut orada istersen (Unut orada)
اگه می‌خوای، همون‌جا فراموشم کن.

Unutulanın olayım
بذار برات یه خاطرهٔ محو باشم.

Ama bir şeyin olayım
ولی یه چیزی برات باشم…

Ama bir şeyin olayım
هرچی، فقط یه نقش داشته باشم.

Ama bir şeyin olayım
یه سهم کوچیک ازت.

Bir şeyin olayım
بذار یه چیزی از تو برای من بمونه.

متن موزیک پیشنهادی:

🎵 در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Simge به نام Bir Şeyin Olayım (Bayraşa Version) ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × پنج =