آهنگ Gönlün Arkada Kaldı از Velet و ZEDİ یه ترک تلخ و اعترافیه که روی زخمِ جدایی، خیانت عاطفی و فروپاشیِ درون بعد از رفتنِ کسی که دوستش داشتی تمرکز میکنه. فضای آهنگ تیره، درونگرایانه و دردناکه و روایتش بین رپِ زخمی و ملودیِ غمبار رفتوآمد داره؛ جایی که راوی، تنها و رودررو با خودش میمونه.
متن و ترجمه آهنگ Gönlün Arkada Kaldı از Velet و ZEDİ ، تکست و معنی اهنگ گونلون آرکادا کالدی به معنای دلت جا مونده بود از ولت و زدی
Lyrics and Translation Music Velet & ZEDI Gonlun Arkada Kaldi
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Gönlün Arkada Kaldı از Velet و ZEDİ ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ İnsan Bir Kez Sever از Velet
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Velet, ZEDİ
🎵 عنوان: Gönlün Arkada Kaldı
🌍 زبان: ترکی استانبولی
🎼 ژانر: Rap / Alternative
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۱ نوامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Gönlün Arkada Kaldı از Velet و ZEDİ
Sonsuz bir acı, yetim bir gönül
یه دردِ بیانتها، یه دلِ یتیم.
Dirilmeyen ölü umutlarım
امیدای مُردهای که دیگه زنده نمیشن.
Sen gittin gönlün arkada kaldı
تو رفتی، ولی دلت عقب جا موند.
Ben ile ben yüz yüze kaldım
من موندم و خودِ خودم، روبهروی هم.
Aşk bana düşman, büyük bir yangın
عشق برام دشمنه، یه آتیشِ بزرگه.
Umutluydum, çaresiz kaldım
امیدوار بودم، اما بیچاره شدم.
Ben ölüyüm sen yaşıyorsun
من مُردم، تو هنوز زندهای.
Nereden bilebilirdim
از کجا میتونستم بدونم؟
Katilimin sen olduğunu
که قاتلم خودِ تویی؟
Ben ölüyüm sen yaşıyorsun
من مُردم، تو داری زندگی میکنی.
Nereden bilebilirdim
از کجا باید میفهمیدم؟
Katilimin sen olduğunu
که تو قاتل منی؟
Nereden bile bilirdim katilimin sen olduğunu
از کجا میدونستم قاتلم تویی؟
Yaktın gemilerin birinde, birinde ben olduğumu sen
کشتیها رو آتیش زدی، بیاینکه بفهمی یکی از اونا خودِ من بودم.
Nereden bile can acıyı belayı, zindan görmemiş baba rüyası
کسی که درد و بلا و زندان رو ندیده، از کجا میفهمه رنج یعنی چی؟
Marifet mi? Kokularım bana acıyı tarif etti, öldüren zarafet
هنره؟ بوها برام درد رو تعریف کردن، ظرافتی که میکشه.
Bir rüya gibi düşün, hayal başında
مثل یه خواب بهش فکر کن، همون اولِ خیال.
Çaldım kalbini de düşürmedim sazımdan
دلت رو زدم، ولی آهنگم از کوک نیفتاد
İstemedim çok kaldım azıyla
زیاد نخواستم، با کمش ساختم
Yanımda olan hep mi beslenir canımla
اونایی که کنارمن، همیشه باید از جونم تغذیه کنن؟
Yalanlar küle döner artık külahıma sığmaz
دروغها خاکستر شدن، دیگه تو کلاه من جا نمیشن
Hiçbir söz duman gibi artık odamda kalmaz
دیگه هیچ حرفی مثل دود تو اتاقم نمیمونه
Ve aynı döngü sanki bir katile aynı seri
این چرخهٔ تکراریه، انگار یه قاتل با یه سری ثابت
Verilmiş son bir şansla ölümlerim aynı gibi
با آخرین فرصت دادهشده، مرگهام شبیه هم شدن
Sen gittin gönlün arkada kaldı
تو رفتی، ولی دلت جا موند.
Ben ile ben yüz yüze kaldım
من موندم و خودم.
Aşk bana düşman, büyük bir yangın
عشق دشمنمه، یه آتیش بزرگ.
Umutluydum çaresiz kaldım
امید داشتم، بیچاره شدم.
Bir rüya gibi düşün hayal başında
مثل خواب بهش نگاه کن، همون اولِ خیال
Çaldım kalbini de düşürmedim sazımdan
دلت رو بردم، ولی سازم از ریتم نیفتاد
Nereden bilebilirdim?
از کجا باید میدونستم؟
🎧 حس و حال آهنگ
فضای آهنگ کاملاً تاریک، درونی و شکستخوردهست. حسِ خیانت عاطفی، تنهایی بعد از جدایی و فرو رفتن در افکار خودخوری، از اول تا آخر شنونده رو درگیر میکنه. ریتم رپ با ملودی غمدار ترکیب شده تا فشار روانیِ راوی ملموستر بشه.
💡 تفسیر و مفهوم
این آهنگ دربارهٔ کشته شدنِ روحی بعد از عشقه؛ نه مرگ فیزیکی، بلکه مرگی که وقتی کسی میره و دلش عقب میمونه، اتفاق میافته. راوی میفهمه که قاتلِ حالِ بدش همون کسیه که دوستش داشته. پیام اصلی: بعضی رابطهها بدون اینکه بفهمیم، ما رو ذرهذره از بین میبرن.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ağır Adımlarım از Velet
💬 نظر شما چیه؟
به نظرت «قاتل» تو این آهنگ دقیقاً کیه؟
کدوم بخش آهنگ بیشتر به دلت نشست؟
تا حالا حس کردی کسی بره ولی دلش جا بمونه؟
این آهنگ بیشتر غم داشت یا خشم؟


















