سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Blurred Lines از Robin Thicke

لیریک ، متن و معنی موزیک رابین تاکی به نام بلورد لاینز - Blurred Lines به معنای خطوط محو

متن و ترجمه آهنگ Blurred Lines از Robin Thicke ، تکست و معنی اهنگ رابین تاکی به نام بلورد لاینز به معنای خطوط محو از رابین تاکی

Lyrics and Translation Music Robin Thicke Featuring Pharrell Williams & T.I. Blurred Lines

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Blurred Lines از Robin Thicke ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Older از Sasha Sloan

متن و ترجمه آهنگ Blurred Lines از  Robin Thicke ft. Pharrell Williams & T.I.
متن و ترجمه آهنگ Blurred Lines از Robin Thicke ft. Pharrell Williams & T.I.

متن و معنی اهنگ Blurred Lines از Robin Thicke

[Intro: Pharrell]

Everybody get up
همه بلند بشن
Everybody get up
همه بلند بشن
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی

[Verse 1: Robin Thicke]

If you can’t hear what I’m trying to say
اگه نمیتونی چیزی که سعی دارم بگم رو بشنوی
If you can’t read from the same page
اگه نمیتونی از روي همون صفحه هم بخونیش
Maybe I’m going deaf, maybe I’m going blind
شاید دارم کر میشم، شاید دارم کور میشم
Maybe I’m out of my mind
ممکنه کنترل ذهنم رو از دست بدم

[Pre-chorus: Robin Thicke]

Ok now he was close, tried to domesticate you
اون خیلي نزدیک بود، تلاش میکرد که رامت کنه
But you’re an animal, baby it’s in your nature
اما تو يه حیونی، عزیزم این توی طبیعت توئه
Just let me liberate you
فقط اجازه به من بده رهات کنم
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
و نیازی به هیچ قانونی نداری
Hey, hey, hey
Than man is not your maker
اون مرد سازنده ی تو نیست

[Chorus: Robin Thicke]

And that’s why I’m gon’ take a good girl
و به همین دليله که میرم یک دختر خوب گير بيارم
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I know you want it
میدونم که ميخواهيش
I know you want it
میدونم که میخواهیش
You’re a good girl
تو یه دختر خوبی
Can’t let it get passed me
نمیتونم اجازه بدم که ولم کنی
You’re far from plastic
تو از پلاستیک خيلی دورتری
Talk about getting blasting

درباره ي گیج و منگ شدن حرف بزن
I hate these blurred lines
من از اين محدوديت های بینمون متنفرم
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
But you’re a good girl
اما تو يه دختر خوبی
The way you grab me
اينجوری که منو میگيری
Must wanna get nasty
حتما ميخوایی کارهایی انجام بدی
Go ahead, get at me
خیلی خوب ادامه بده منو بگیر

[Verse 2: Robin Thicke]

What do they make dreams on
اونا واسه چه چيزی ديگه ای میخوان خوابت رو ببينن؟
When you got them jeans on
وقتی که تو همه ی اونا رو با پوشیدن شلوار جین داری
What do feelings stem from
ما چه نیازی به بخار داریم؟
You the hottes b**ch in this place
وقتی که تو بهترین دختر اينجايی
I feel so lucky, you wanna hug me
من احساس می کنم که خیلی خوش شانسم، تو میخوای منو بگیری
Hey, hey, hey
What rhymes with hug me?
چه چیزی هم قافیه ی بغل کردنه ؟
Hey, hey, hey

[Pre-chorus: Robin Thicke]

Ok now he was close, tried to domesticate you
اون خیلی نزدیک بود، تلاش میکرد که رامت کنه
But you’re an animal, baby it’s in your nature
اما تو یه حيونی، عزيزم اين توی طبيعت توئه
Just let me liberate you
فقط اجازه به من بده رهات کنم
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
تو نيازی به هیچ قانونی نداری
Hey, hey, hey
Than man is not your maker
اون مرد سازنده ي تو نیست
Hey, hey, hey

متن و ترجمه موزیک Blurred Lines از رابین تاکی

[Chorus: Robin Thicke]

And that’s why I’m gon’ take a good girl
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
You’re a good girl
تو دختر خوبی هستی
Can’t let it get passed me
نمی توانم بگذارم از من بگذری
You’re far from plastic
شما از پلاستیک فاصله دارید
Talk about getting blasting
در مورد انفجار صحبت کنید
I hate these blurred lines
از این خطوط مبهم متنفرم

I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I hate them lines
من از خطوط آنها متنفرم
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
I hate them lines
من از خطوط آنها متنفرم
I know you want it
ميدونم که ميخواهيش
But you’re a good girl
تو یه دختر خوبی
The way you grab me
راهی که من را می گیری
Must wanna get nasty
برای انجام یک کاری میخواهی
Go ahead, get at me
برو جلو ، به من سر بزن

[Verse 3: T.I.]

One thing I ask you
يه چيزی که ازت درخواست دارم
Let me be there when you [?] that *** too
اينه که اجازه بدي من اون کسي باشم که *** طرفش باشه
Yo, from Malibu, to Paribu
تو از ماليبو هستی تا پاريبو
Yeah, had a big machine daddy
آره ، بابا ماشین بزرگ داشت
So hit me up when you pass through
پس وقتی از آنجا عبور می کنی به من ضربه بزن
I’ll give you something big enough to take your *** too
من چیزی به اندازه کافی بزرگ به شما می دهم که شما را نیز بگیرد
Swag on, when when you dress casual
وقتی لباس معمولی می پوشید ، تعویض کنید

I mean it’s not most unbearable
منظورم این است که غیر قابل تحمل نیست
Then, honey you’re not there when I’m
سپس ، عزیزم وقتی من هستم آنجا نیستی
With my foresight b**ch you pay me by
با عوضی آینده من به من پول می دهی
Nothing like your leg, I ain’t too square for you
هیچ چیز شبیه پای شما نیست ، من برای شما خیلی مربع نیستم
I’ll sm**k that *** and pull your hair like that
من آن را می زنم و موهای تو را آن طور شانه میکنم.
So I jail watch, hand wave for you to salute
بنابراین من زندان را تماشا می کنم ، با دست تکان می دهم تا سلام کنید
But you didn’t pick
اما شما انتخاب نکردید
Not many women get a [?]بسیاری از زنان نمیخواهند
But I’m a nice guy, but you get it if you get with me
اما من پسر خوبی هستم ، اما اگر با من همراه شوید ، متوجه می شوید

[Bridge: Robin Thicke]

Shake the vibe, get down, get up
لرزش را تکان دهید ، پایین بیایید ، بلند شوید
Do it like it hurt, like it hurt
این کار را انجام دهید مثل اینکه درد می کند ، مثل اینکه درد می کند
Watcha doing like word
ببینید مانند کلماتم که کار میکنه

[Pre-chorus: Robin Thicke]

Baby can you breathe? I got this from Jamaica
عزیزم میتونی نفس بکشی؟ اینو از جامائیکا گرفتم
It always works for me Dakota to Dakata, uh huh
این همیشه برای من داکوتا تا داکاتا کار می کند ، اوه
No more pretending
دیگر تظاهر نیست
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Cause now you winning
چون حالا تو برنده ای
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Here’s our beginning
اینجا شروع ماست.

[Chorus: Robin Thicke]

I always wanted a good girl
من همیشه دختر خوبی می خواستم
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
You’re a good girl
تو یه دختر خوبی

Can’t let it get passed me
نمی توانم بگذارم از من بگذرد
You’re far from plastic
شما از پلاستیک فاصله دارید
Talk about getting blasting
در مورد انفجار صحبت کنید
I hate these blurred lines
از این خطوط مبهم متنفرم
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
I know you want it
می دانم که تو آن را می خواهی
But you’re a good girl
اما تو یه دختر خوبی
The way you grab me
راهی که من را می گیری
Must wanna get nasty
باید بخوای بدجنس بشی
Go ahead, get at me
برو جلو ، به من سر بزن

[Outro: Pharrell]

Everybody get up
همه بلند بشن
Everybody get up
همه بلند بشن
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی

متن و ترجمه آهنگ یاندیردین کالبیمی آمان از آهسن آلماز – Yandırdın Kalbimi Aman

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Robin Thicke به نام Blurred Lines ، نهایت استفاده را برده باشید.

طهرانی

بنیانگذار مجله اینترنتی ماگرتا و متخصص سئو ، کارشناس تولید محتوا ، هم‌چنین ۱۰ سال تجربه سئو ، تحلیل و آنالیز سایت ها را دارم و رشته من فناوری اطلاعات (IT) است . حدود ۵ سال است که بازاریابی دیجیتال را شروع کردم. هدف من بالا بردن سرانه مطالعه کشور است و اون هدف الان ماگرتا ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یازده − 7 =