سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ No Idea از Don Toliver

تکست ، متن و معنی موزیک دون تولیور به نام نو آیدیا - No Idea به معنای بدون ایده

متن و ترجمه آهنگ No Idea از Don Toliver ، تکست و معنی اهنگ نو آیدیا به معنای بدون ایده از دون تولیور

Lyrics and Translation Music Don Toliver No Idea

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی No Idea از Don Toliver ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Supalonely از BENEE و Gus Dapperton

متن و ترجمه آهنگ No Idea از Don Toliver
متن و ترجمه آهنگ No Idea از Don Toliver

متن و معنی اهنگ No Idea از Don Toliver

[Verse 1]

I know, I know, I know that you′re dr–k (yeah)
میدونم، میدونم، میدونم که تو از خود بی خودی (آره)

Tell me what you want after this club (oh)
بهم بگو بعد از رفتن از مهمونی چی میخوای (اوه)

You know I get nasty (know I get nasty)
میدونی که من وحشی میشم (میدونی که وحشی میشم)

Uber ride to my house, I called a taxi (Uber ride to my house, yeah)
اوبر (اسنپ اونا) ما رو میبره خونه، من به تاکسی زنگ زدم (اوبر ما رو به خونه میبره، من به تاکسی زنگ زدم)

[Refrain]

I’m picky with my women, I′m deciding (oh)
من با زن‌های خودم سخت گیرم، دارم تصمیم می‌گیرم

Call me to your crib and I’m sliding (yeah)
من رو به خونه خودت دعوت کن و من کشان کشان میام (هرجور شده میام)

I’m picky with my women, I′m deciding (oh)
من با زن‌های خودم سخت گیرم، دارم تصمیم می‌گیرم

Call me to your crib and I′m sliding (call me to your crib and I’m)
من رو به خونه خودت دعوت کن و من کشان کشان میام

[Chorus]

First things first let me get that introduction (let me get that intro)
اول از همه بذار مقدمه ای بگم

We on a long road to self destruction (self destruction)
ما در یک جاده طولانی به سمت خود نابودی هستیم

You were so in love
تو خیلی عاشق بودی

You weren′t gon’ tell me nothing (you were so in love)
تو هیچی به من نگفتی (تو خیلی عاشق بودی)

Let me get this clear (uh, huh), ′cause I had no idea (yeah)
بزار برات روشن کنم، چون اصلا هیچ ایده ای نداشتم (نمیدونستم)

[Post-Chorus]

Feeling like I did too much (much)
احساس میکنم زیاده روی کردم (زیاده روی)

I’m feeling like I did too much (much)
من فک میکنم که زیاده روی کردم (زیادی)

Well let′s get naughtier (naughtier), yeah I mean naughtier (naughtier)
خوب بیا شیطنت کنیم، آره، منظورم شیطنته

I’m feeling like I did too much (much)
من فک میکنم که زیاده روی کردم (زیادی)

I’m feeling like I did too much (much)
من فک میکنم که زیاده روی کردم (زیادی)

Yeah, let′s party, yeah (party, yeah)
آره، بیا جشن بگیریم، آره (جشن، آره)

Yeah, I need all of ya (all of ya)
آره من همتونو احتیاج دارم (همتونو)

[Bridge]

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

Uh, uh, uh, uh, yeah
اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، یهه

متن و ترجمه آهنگ No Idea از دون تولیور

[Chorus]

First things first let me get that introduction
اول از همه بذار مقدمه ای بگم

We on a long road to self destruction
ما توی یک مسیر دراز، در راه خودکشی هستیم

You were so in love, you weren′t gon’ tell me nothing
تو خیلی عاشق بودی، تو هیچی به من نگفتی

Let me get this clear ′cause I had no idea
بزار رک بگم، چون هیچ ایده‌ای نداشتم

[Post-Chorus]

Feeling like I did too much
احساس میکنم زیاده روی کردم

I’m feeling like I did too much
من احساس میکنم که من زیاده روی کردم

Well let′s get naughtier, yeah I mean naughtier
خوب بیا شیطنت کنیم، آره منظورم شیطنته

I’m feeling like I did too much
من احساس میکنم که من زیاده روی کردم

I′m feeling like I did too much
حس می‌کنم که خیلی کار کردم

Yeah, let’s party, yeah
آره بریم مهمونی، آره

Yeah, I need all of ya (all of ya)
آره من همتونو احتیاج دارم (همتونو)

Since you’ve been gone, I′ve been just okay
از وقتی رفتی، من خوب بودم

I know you mad, you didn′t see it my way
من میدونم که تو دیوونه هستی، تو راه منو ندیدی

[Verse 2]

Since I’ve been gone, I′ve been out of space
از وقتی که رفته ام ، فضایی ندارم

I let lil’ Shawty, come here, take your place
من به تو اجاره میدم باهام صمیمی باشی، بیا اینجا، بشین

Ooh, you got it (got it)
اوه ، تو اینو میفهمی (میفهمی)

You couldn′t keep my love, you too exotic (couldn’t keep my love, yeah)
تو نمی تونی عشق منو نگه داری، تو هم خیلی عجیب و غریبی

You want a paper plane, I don′t mind (you want a paper plane, yeah)
تو یه هواپیمای کاغذی می خوای، برام مهم نیست (تو یه هواپیمای کاغذی میخوای، آره؟)

I wonder why your girl always smiling (wonder why your girl, yeah)
من در تعجبم، که چرا دوستت همیشه میخنده (تعجب میکنم چرا دخترت، آره)

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Let Somebody Go از Selena Gomez

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Don Toliver به نام No Idea ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده − 12 =