سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Talk از Ilkay Sencan و INNA

تکست ، متن و معنی موزیک ایلکای سنکان و اینا به نام تاک - Talk به معنای صحبت

متن و ترجمه آهنگ Talk از Ilkay Sencan و INNA ، تکست و معنی اهنگ تاک به معنای صحبت از ایلکای سنکان و اینا

Lyrics and Translation Music Ilkay Sencan & INNA Talk

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Talk از Ilkay Sencan و INNA ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Magical Love از INNA

متن و ترجمه آهنگ Talk از Ilkay Sencan و INNA
متن و ترجمه آهنگ Talk از Ilkay Sencan و INNA

متن و معنی اهنگ Talk از Ilkay Sencan و INNA

[Verse 1]

Got me out of my head
کاری کردی عقلمو از دست بدم

Lost half of my mind for nothing
نیمی از ذهنم رو بیهوده از دست دادم

Everything that I said
همه چیزهایی که گفتم

Swallowed all my pride with bourbon, mmm
تمام غرور و بارم رو بلعید، (ممم)

[Pre-Chorus]

But you left anyway, away
اما به هر حال رفتی

You said I got to go, I got to
گفتی باید برم، باید برم

Didn′t even care I loved you
حتی برات مهم نبود که عاشقت بودم

Lost half of my mind for nothing (for nothing)
نیمی از ذهنم رو برای هیچ (برای هیچ) از دست دادم

[Chorus]

Now you wanna talk
حالا میخوای حرف بزنی

Talk about why I was left there on my own
در مورد اینکه چرا به تنهایی اونجا مانده ام صحبت کنم

Now my mind is alright and I healed my broken bones
حالا که عقلم اومده سر جاش و استخوان های شکسته ام رو التیام داده ام

Now you wanna give a f–k, but baby I don’t, don′t, don’t, ooh
الان میخوای اهمیت بدی، اما عزیزم من (دیگه) اهمیت نمیدم، نمیدم

Now you wanna talk
حالا میخوای حرف بزنی

Talk about why I was left there on my own
در مورد اینکه چرا به تنهایی اونجا مانده ام صحبت کنم

Now my mind is alright and I healed my broken bones
حالا که عقلم اومده سر جاش و استخوان های شکسته ام رو التیام داده ام

Now you wanna give a f–k, but baby I don’t, don′t, don′t, ooh
الان میخوای اهمیت بدی، اما عزیزم من (دیگه) اهمیت نمیدم، نمیدم

[Verse 2]

Better leave it unsaid
بهتره ناگفته بذاری

Shut your mouth and close the curtain
دهنت رو ببند و پرده رو بکش

Left me once and you’ll leave again
یک بار رهام کردی و دوباره هم میکنی

There′s no doubt I’ll do it perfect, mmm
بدون هیچ شک و تردیدی انجامش میدم

[Pre-Chorus]

Yeah, you walked away, away
آره، تو رفتی، رفتی

You said I got to go, I got to
گفتی باید بروم، باید بروم

Didn′t even care I loved you
حتی برات مهم نبود که عاشقت بودم

Lost half of my mind for nothing, for nothing
نیمی از ذهنم رو برای هیچ، برای هیچ چیز از دست دادم

[Chorus]

Now you wanna talk
حالا میخوای حرف بزنی

Talk about why I was left there on my own
در مورد اینکه چرا به تنهایی اونجا مانده ام صحبت کنم

Now my mind is alright and I healed my broken bones
حالا که عقلم اومده سر جاش و استخوان های شکسته ام رو التیام داده ام

Now you wanna give a f–k, but baby I don’t, don′t, don’t, ooh
الان میخوای اهمیت بدی، اما عزیزم من (دیگه) اهمیت نمیدم، نمیدم

Now you wanna talk
حالا میخوای حرف بزنی

Talk about why I was left there on my own
در مورد اینکه چرا به تنهایی اونجا مانده ام صحبت کنم

Now my mind is alright and I healed my broken bones
حالا که عقلم اومده سر جاش و استخوان های شکسته ام رو التیام داده ام

Now you wanna give a f–k, but baby I don’t, don′t, don′t, ooh
الان میخوای اهمیت بدی، اما عزیزم من (دیگه) اهمیت نمیدم، نمیدم

[Post-Chorus]

Now you wanna talk
حالا میخوای حرف بزنی

I don’t wanna talk no more
بیشتر از این نمیخوام حرف بزنم

I was left there on my own
به امان خدا رها شده بودم

I was left there on my own
به امان خدا رها شده بودم

[Outro]

You can′t tell me nothing, oh, nothing, oh, nothing, oh
میتونی بهم هیچی نگی (خفه خون بگیری)، هیچی، هیچی

Tell me nothing, oh, nothing, oh
به من چیزی نگو آه، هیچی آه

You can’t tell me nothing, oh, nothing, oh, nothing, oh
میتونی بهم هیچی نگی (خفه خون بگیری)، هیچی، هیچی

So now, now you wanna talk? No, no, mmm
حالا، نمیخوای حرف بزنی؟ نه، نه؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Pink Venom از BLACKPINK

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Ilkay Sencan و INNA به نام Talk ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده − چهارده =