در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ Bence De Git از آئرو (Aerro) و با همکاری ستاره موسیقی پاپ، سونر ساریکابادایی (Soner Sarıkabadayı) میپردازیم. این قطعه یک آهنگ پاپ غمگین و کنایهآمیز است که داستان خستگی و ناامیدی در یک رابطه یکطرفه را روایت میکند؛ جایی که یک نفر در نهایت تسلیم میشود و میگوید: «به نظر منم برو». در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای Bence De Git، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Aerro & Soner Sarikabadayi Bence De Git

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Dönemem Ona از Soner Sarıkabadayı
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: آئرو (Aerro) و سونر ساریکابادایی (Soner Sarıkabadayı)
🎵 عنوان: Bence De Git (به نظر منم برو)
💿 آلبوم: تکآهنگ دیجیتال (Digital Single)
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: پاپ ترکی (Turkish Pop)
🗓️ تاریخ انتشار: ۵ ژوئن ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Bence De Git از Aerro و Soner Sarıkabadayı
بریم سراغ متن این آهنگ پر از کنایه و دلشکستگی!
(Bölüm)
Ben sen gibi, sen ben gibi olduk sonunda
آخرش من شبیه تو شدم، تو شبیه من
Ama ölsem bile dönmem geri, yoksun yolumda
ولی اگه بمیرم هم برنمیگردم، تو دیگه تو مسیر من نیستی
Kırdığın kadar kırılmadın, adaletsizlik bu
اندازهای که منو شکستی، خودت نشکستی، این بیعدالتیه
“Ben gibi boşa sarılmadın” diyo’dun, ya, tam bizlik bu
میگفتی “مثل من الکی کسی رو بغل نکردی”، آره، این دقیقاً به ما میخوره (کنایه)
(Nakarat)
Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا (غمها) شدن همدمت
Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاهها تموم نشدن
Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Var)
اگه میتونستم بفهمم، اگه میدونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)
Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه
Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا شدن همدمت
Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاهها تموم نشدن
Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Neyin var)
اگه میتونستم بفهمم، اگه میدونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)
Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه
(Köprü)
Ay, ay, ay-ay, ay
آی، آی، آی-آی، آی
(Bölüm)
Ben sen gibi, sen ben gibi olduk sonunda
آخرش من شبیه تو شدم، تو شبیه من
Ama ölsem bile dönmem geri, yoksun yolumda
ولی اگه بمیرم هم برنمیگردم، تو دیگه تو مسیر من نیستی
Kırdığın kadar kırılmadın, adaletsizlik bu
اندازهای که منو شکستی، خودت نشکستی، این بیعدالتیه
“Ben gibi boşa sarılmadın” diyo’dun, ya, tam bizlik bu
میگفتی “مثل من الکی کسی رو بغل نکردی”، آره، این دقیقاً به ما میخوره
(Nakarat)
Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا (غمها) شدن همدمت
Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاهها تموم نشدن
Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Var)
اگه میتونستم بفهمم، اگه میدونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)
Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه
Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا شدن همدمت
Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاهها تموم نشدن
Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Neyin var)
اگه میتونستم بفهمم، اگه میدونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)
Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه
(Çıkış)
Ay, ay, ay-ay, ay
آی، آی، آی-آی، آی
حس آهنگ 🎧
اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم, اینها بهترین توصیفها هستند:
- 💔 غمانگیز، کنایهآمیز و پر از دلشکستگی
- 😔 روایتی از یک رابطه یکطرفه و خستگی از تلاش بیهوده
- ✨ احساسی و صادقانه
- 👋 یک آهنگ برای لحظه تلخ رها کردن و گفتن «برو»
تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)
آهنگ “Bence De Git” (به نظر منم برو) داستان به آخر خط رسیدن یک رابطه یکطرفه است. خواننده از تلاشهای بیوقفهاش برای نگه داشتن این عشق خسته شده و حالا به نقطهای از تسلیم تلخ رسیده.
اون از این گله میکنه که تو این رابطه، تنها کسی که آسیب دیده خودشه (“اندازهای که منو شکستی، خودت نشکستی”) و طرف مقابلش هیچوقت نتونسته در غصههاش شریک بشه. عبارت “پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاهها تموم نشدن” به زیبایی این تلاشهای بیهوده و سقوطهای مداوم رو به تصویر میکشه.
نقطه اوج آهنگ، جمله کنایهآمیز “Bence de git” هست. انگار که طرف مقابلش قصد رفتن داشته و اون بعد از این همه تلاش، بالاخره با خستگی میگه “باشه، به نظر منم برو، چون اوضاع خرابه”. این یه موافقت از سر ناچاری و خستگیه، نه از روی رضایت قلبی. این آهنگ، صدای کسیه که دیگه توانی برای جنگیدن نداره و به رفتن رضایت میده.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Mevzu Derin از Soner Sarıkabadayı
حالا نوبت توئه! 👇
خب، اینم از این آهنگ پر از احساسات واقعی. نظرت چیه؟
- تا حالا تو رابطهای اینقدر برای یه نفر جنگیدی که در نهایت خسته بشی؟
- به نظرت کی باید دست از تلاش برای یه رابطه برداشت؟
برام تو کامنتها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگهای با این حس و حال کلافگی و دلشکستگی میشناسی، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!


















