آهنگ «My Plan» از گروه aespa یک قطعهٔ جذاب و رازآلود در سبک پاپ و آراندبی است که فضایی تاریک و فریبنده دارد. این ترانه با لحنی بااعتمادبهنفس، داستان به دام انداختن و تسلط بر یک شخص را طبق یک نقشهٔ ازپیشتعیینشده روایت میکند. ترکیب هارمونیهای بینظیر و ریتمهای گیرا، این آهنگ را به یکی از خاصترین و مسحورکنندهترین آثار گروه تبدیل کرده است.
متن و ترجمه آهنگ My Plan از aespa ، تکست و معنی اهنگ مای پلن به معنای برنامه من از گروه اسپا
Lyrics and Translation Music aespa My Plan
در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی My Plan از aespa ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
🎤 خوانندگان: aespa
🎵 عنوان: My Plan
🌍 زبان: کرهای و انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / آراندبی / دنس
🗓️ تاریخ انتشار: ۳۰ می ۲۰۲۶
💿 آلبوم: LEMONADE
متن و معنی اهنگ My Plan از aespa
[Verse 1: Ningning, Karina]
First time, yeah
اولین باره، آره
날 움직이게 만든, uh
اونی که باعث شد به حرکت بیفتم (تحریکم کرد)، آه
넌 대체 뭘까? Yeah
تو دیگه چی هستی؟ آره
You’re a ten, right? Ooh, baby
تو یه دهِ کاملی (نمرهت بیسته)، درسته؟ اوه، عزیزم
A-B-C, think you got me
مثل ای-بی-سی (آب خوردن)، فکر میکنی منو تو مشتت داری
안 통해 뻔한 속임수 따윈, uh
حقههای تابلو و تکراری رو من جواب نمیده، آه
POV, uh, I see it, uh
از زاویه دید من، آه، میبینمش، آه
아직은 모른척해 난
هنوز دارم خودم رو به اون راه میزنم (وانمود میکنم نمیدونم)
[Pre-Chorus: Winter, Giselle, Karina]
완벽한 trigger, I’ll show you everything you want
یه ماشه (شروعکننده) بینقص، هر چیزی که بخوای رو بهت نشون میدم
Make you hiccup (Yeah), 너의 그 숨을 뺏은 다음
کاری میکنم به سکسکه بیفتی (آره)، بعدش نفست رو تو سینه حبس میکنم
Take a step, uh-uh, 점점 길어진
یه قدم بردار، آه-آه، داره کمکم کشتر میاد (بلندتر میشه)
The shadow (Yeah)
این سایه (آره)
[Chorus: Ningning, Winter]
Wanna play with me?
میخوای باهام بازی کنی؟
Come and take my hand, 겁낼 필욘 없잖아
بیا و دستمو بگیر، نیازی نیست بترسی که
All night 아무도 없는
کل شب، جایی که هیچکس نیست
너와 나의 곳으로
به جای خلوت خودمون
Just you and I, 이대로
فقط من و تو، همینطوری
As I don’t wanna take it
چون نمیخوام راحت ازش بگذرم
정신 못 차리게 네 모든 걸 다 가져갈게
جوری که هوش از سرت بپره، همهچیزتو ازت میگیرم
You’re the victim for the night
تو قربانی امشبی
[Interlude: Giselle, Karina]
Yeah
آره
In my, in my plan
تو، تو نقشه منی
Ooh, woah, yeah
اوه، واو، آره
Yeah
آره
[Verse 2: Karina, Winter, Ningning]
Time is ticking, uh (Time is ticking, uh)
زمان داره میگذره، آه (تیکتاک ساعت، آه)
적당히 끌었음 그걸로 됐지
به اندازه کافی لفتش دادم، همین بسه
Uh, I just take it, don’t chase, 내가 원할 때까진 (Yuh)
آه، من فقط به دستش میارم، دنبالش نمیدوم، تا وقتی که خودم بخوام (یاه)
좀 더 지켜볼래, I won’t make a sound
میخوام یکم بیشتر تماشا کنم، هیچ صدایی ازم درنمیاد
[Pre-Chorus: Giselle, Karina, Winter]
한 숨의 whisper, 네 맘을 뒤흔들어 놔
یه زمزمه به اندازه یه نفس، دلت رو زیر و رو میکنه
Make you flicker (Oh), 사라져 버린 silhouette
کاری میکنم سوسو بزنی (اوه)، شبحی (سایهای) که محو شد و رفت
Watch your step, boy
مراقب قدمهات باش، پسر
순식간에 다 무너질 거야
تو یه چشمبهمزدن همهچی فرو میریزه
[Chorus: Karina, Giselle]
Wanna play with me?
میخوای باهام بازی کنی؟
Come and take my hand, 겁낼 필욘 없잖아
بیا و دستمو بگیر، نیازی نیست بترسی که
All night 아무도 없는
کل شب، جایی که هیچکس نیست
너와 나의 곳으로
به جای خلوت خودمون
‘Cause you and I, 이대로
چون تو و من، همینطوری
As I don’t wanna take it, 정신 못 차리게
چون نمیخوام راحت ازش بگذرم، جوری که هوش از سرت بپره
네 모든 걸 다 가져갈게
همهچیزتو ازت میگیرم
You’re thе victim for the night
تو قربانی امشبی
[Bridge: Winter, Ningning, Karina, Giselle]
더는 애쓰지 마, 날 탓하겠지만
دیگه تقلا نکن، هرچند که قراره منو مقصر بدونی
Boy, you just came too far
پسر، تو دیگه خیلی پاتو فراتر گذاشتی (زیادهروی کردی)
Now I got you under my control (My control)
حالا دیگه کاملاً تحت کنترل منی (کنترل من)
계획대로 끝났어 too latе (Too late)
همهچی طبق نقشه تموم شد، دیگه خیلی دیره (خیلی دیره)
Easy boy, sit back, easy boy, boy, boy
آروم باش پسر، بشین سر جات، آروم باش پسر، پسر، پسر
[Chorus: All, Ningning, Karina, Winter]
Wanna stay with me? (Stay with me)
میخوای پیشم بمونی؟ (پیشم بمونی)
When I call you mine, 돌이킬 수 없잖아
وقتی بهت میگم «مال من»، دیگه راه برگشتی نیست
Alright, 너와 나 사이 (Baby, I, oh)
بسیارخب، بین من و تو (عزیزم، من، اوه)
가려진 밤을 지나
با عبور از این شب پنهان (تاریک)
All day and night together (Together)
کل روز و شب کنار هم (کنار هم)
As I don’t wanna take it
چون نمیخوام راحت ازش بگذرم
꼼짝도 못 하게 영혼까지 홀려버릴게
جوری که نتونی از جات تکون بخوری، حتی روحت رو هم تسخیر میکنم
You’re the victim for the night (For the night)
تو قربانی امشبی (برای امشب)
[Post-Chorus: Giselle, Winter, Karina]
Easy boy, sit back, easy boy, boy, boy (Easy boy)
آروم باش پسر، بشین سر جات، آروم باش پسر، پسر، پسر (آروم باش پسر)
In my, in my (Ooh)
تو، تو (اوه)
Easy boy, sit back, easy boy, boy, boy (Huh)
آروم باش پسر، بشین سر جات، آروم باش پسر، پسر، پسر (ها)
In my plan
تو نقشه منی
حس و حال آهنگ 🎧
فضای این آهنگ بهشدت فریبنده، تاریک و در عین حال پر از اعتمادبهنفس است که شنونده را در یک اتمسفر رازآلود و معمایی غرق میکند. ضربآهنگهای ملایم اما کوبنده در کنار لحن وسوسهانگیز خوانندگان، حس قدرت و تسلط مطلق را بهخوبی به مخاطب انتقال میدهد. گوش دادن به این قطعه مانند تماشای یک بازی خطرناک و جذاب است که آدرنالین و هیجان پنهانی را در رگهای شما به جریان میاندازد.
انرژی ترانه بیشتر از آنکه تهاجمی باشد، زیرکانه و روانشناختی است و حس گیر افتادن در یک تلهٔ شیرین را تداعی میکند. هارمونیهای آوازی در بخشهای اوج آهنگ بهقدری مسحورکننده است که کاملاً حس تسخیر شدن و از دست دادن کنترل را القا میکند. این اثر بهزیبایی توانسته تقابل میان آرامش ظاهری و طوفانِ یک نقشهٔ ازپیشطراحیشده را در قالب یک موسیقی گیرا به تصویر بکشد.
تفسیر و مفهوم 💡
مفهوم اصلی این ترانه دربارهٔ در دست گرفتن کنترل یک رابطه و کشاندن طرف مقابل به یک تلهٔ احساسی و جذاب است. خوانندگان در اینجا نقش شکارچیانی زیرک را بازی میکنند که با وانمود کردن به بیخبری، شخص مقابل را دقیقاً به همان سمتی میبرند که خودشان از پیش برنامهریزی کردهاند. در واقع این ترانه قدرت زنانه، تسلط بر شرایط و لذت بردن از بازی دادن کسی که فکر میکرد برنده است را به تصویر میکشد.
کلماتی مانند «قربانی» و «نقشه» استعارههایی از تسلیم شدن کامل فرد مقابل در برابر جذابیت و قدرت استراتژیک آنها هستند. این آهنگ به ما یادآوری میکند که گاهی اوقات قدرتمندترین افراد کسانی هستند که در سکوت تماشا میکنند و در لحظهٔ مناسب بازی را به نفع خود تمام میکنند. پیام نهایی اثر این است که هیچکس نمیتواند از دامِ جذابیتی که با هوشمندی و اعتمادبهنفس طراحی شده، فرار کند.
متن موزیک پیشنهادی:
نظر شما چیه؟ 💬
تو با شنیدن این آهنگ چه حسی گرفتی و چقدر با فضای رازآلود و قدرتمندش ارتباط برقرار کردی؟ به نظرت ایدهٔ کنترل کردن یه رابطه شبیه به یه بازی شطرنج، تو این ترانه چقدر جذاب پیاده شده؟ کدوم بخش از وکالها یا ملودی این قطعه بیشتر از همه تو ذهنت موندگار شد؟


















