سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ HUH از Agust D و ​j-hope

تکست ، متن و معنی موزیک شوگا - آگوست دی و جیهوپ به نام ها!؟ - HUH?!

متن و ترجمه آهنگ HUH از SUGA (Agust D) و ​j-hope ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ ها از شوگا (آگوست دی) و جیهوپ

Lyrics and Translation Music SUGA (Agust D) And ​j-hope –HUH

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی HUH از Agust D (SUGA) و ​j-hope ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ HUH از Agust D و ​j-hope
متن و ترجمه آهنگ HUH از Agust D و ​j-hope

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Life Goes On از SUGA (Agust D)

متن و معنی اهنگ HUH از Agust D (SUGA) و ​j-hope

متن و ترجمه آهنگ HUH از Agust D و ​j-hope

[Intro]

Wait
صبر کن

Wait
صبر کن

What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (آره، آره)

[Chorus: SUGA]

Woo
ووووو

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

F–k that s–t, you think you know ‘bout me (all me)
لعنت به همه اون چیزای مزخرفی که فکر میکنی راجع به من میدونی (همه چیز من)

Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
همه اون مزخرفات مال زندگی رویایی و مورد علاقه توئه (صبر کن)

Your wannabe life (Wait, woo, woo)
زندگی رویایی و مورد علاقه تو (صبر کن)

Your wannabe life, ‘bout me, all me
زندگی رویایی و مورد علاقه تو، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life, ‘bout me, all me
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه

[Verse 1: SUGA]

공수래공수거 그 말은
اون آدم تو ناز و نعمت متولد شده، تو ناز و نعمت متولد شده

내게 해당 안 돼 헛수고
واسه من صدق نمیکنه، اون کاملا مزخرفه

하여간 촌스러워 음악 한단 새끼들이 약 빨기 바뻐
حرفاتون بی‌ ارزشه، شماهایی که ادعا میکنید فقط موسیقی کار میکنید و بلدید، من سرم با خوردن قرصام گرمه

악상의 출처 대구에서부터 쌓은 성공의 업보
کارمای موفقیتی که از دگو با خودم تلنبار کردم و آوردم

어쩌다 성공 운 좋아 성공 *이나 까 잡
تو خوش شانس بودی واقعا، رسیدن به اینجا بدون هیچ دانشی شانس به تمام عیاره، لعنت بهت

백악관으로 do fly 빙* 새끼들이 말야
به سمت کاخ سفید پرواز میکنم، بازنده‌ها

뭐가 중한지를 몰라 열등감들이 폭발
میدونی که چی توی سیستم مزخرف و بی ارزشت مهمه و اشتباه

매번 망했다고 날 걱정하는
هربار میگی که من سرمست و خوشحالم

니 인생이 망한 걸 왜 몰라
اما نمیتونی منبع خوشحالی کل زندگیت رو پیدا کنی و ببینی

그래 인터넷 세상과 현실은 꽤나 달라
آره، کار و تلاش مجازی و آنلاین با واقعیت کاملا فرق داره

현실을 살아 live your life
پس یه زندگی درست و حسابی برای خودت دست و پا کن و زندگیت رو زندگی کن

다들 정신 차리라고 맴맴매
اونا همشون غر میزنن و ترسیدن “خودتو جمع و جور کن”

전부 귀싸대기를 백백 대
این کار ارزش خوردن صدتا سیلی توی صورتت رو داره

다들 깨끗한 척은 역겹네
شماها همتون تظاهر به بی گناهی میکنید، این حال بهم زنه

부디 니 똥부터나 chеck check 해
لطفا حرفای مزخرف تون و کارای داغون تون رو اول چک کنید

수많은 기사와 가십 정보화 시대 속 악인
میلیون ها بار پوشش خبری و شایعه سازی، تو آدم بدِ و شرور توی این عصر اطلاعات هستی

현실이 시궁창이라면은 벗어나기를 해
اگه زندگیت کامل توی یه لجنزاره، حداقل تلاش کن که ازش فرار کنی و بیای بیرون

절실히 너조차 잘 되길 기도해
چون من واقعا حتی برای موفقیت تو هم دعا میکنم

[Chorus]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

F–k that s–t, you think you know ‘bout me (all me)
لعنت به همه اون چیزای مزخرفی که فکر میکنی راجع به من میدونی (همه چیز من)

Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
همه اون مزخرفات مال زندگی رویایی و مورد علاقه توئه (صبر کن)

Your wannabe life (Wait, woo, woo)
زندگی رویایی و مورد علاقه تو (صبر کن)

Your wannabe life, ‘bout me, all me
زندگی رویایی و مورد علاقه تو، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life, ‘bout me, all me
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه

[Verse 2: j-hope]

Whatever you think, huh
هرچی که فکر میکنی، هاه

No matter what you do
مهم نیست که چیکار میکنی

No matter what you say, huh
مهم نیست که چی میگی، هاه

Whatever you have, huh
هرچی که داری، هاه

No matter what you know
مهم نیست که چی میدونی

No matter what you may be, huh
مهم نیست که تو ممکنه کی یا چی باشی، هاه

난 너에 대한 모든 부분에 huh
من ارزش هیچ چیزی رو ندارم، ها؟

그저 가치 없기 그지없기에 huh
از هر نظر برای تو، ها؟

무슨 할 말이 필요해 huh, huh
پس چیز زیادی برای گفتن نمیمونه، ها؟، ها؟

내 할 일을 해도, 내 갈 길을 가도
وقتی سرم توی کار خودمه، وقتی فقط توی مسیر خودمم و دارم میرم

화제가 되기에, 화재를 재기해
همیشه حرفا و کارام سرتیتر خبراس، پس این موضوع رو هم سرتیترش میکنم

내 플랜은 직행 (Burn up)
برنامه هام دارن بدون هیچ مشکلی پیش میرن (بسوز)

On the street, keep that (Burn up)
توی خیابون، خودت و هیجانات رو کنترل کن (بسوز)

내 step은 깊게 (Burn up)
قدم هام، محکم و عمیقن (بسوز)

So 내 복귀는 쉽게 (Burn up)
اینجوری برگشتنم خیلی راحتتره (بسوز)

이제 모욕이 될 시스템 huh
این سیستم و ساختار الان یه توهینه دیگه، ها؟

과열이 된 기계들 huh
ماشین بیش از حد داغ کرده و جلو رفته، ها؟

난 역경은 참고 경멸은 못 참기에
من متظاهرها رو تحمل میکنم ولی هیچ وقت تحقیرشون نمیکنم

이건 내가 주는 feedback huh
این بازخورد من به توئه، هاه

[Chorus]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
چه چیزای مزخرفی راجع به من میدونی؟ (راجع به من، آره، آره)

F–k that sht, you think you know ‘bout me (all me)
لعنت به همه اون چیزای مزخرفی که فکر میکنی راجع به من میدونی (همه چیز من)

Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
همه اون مزخرفات مال زندگی رویایی و مورد علاقه توئه (صبر کن)

Your wannabe life (Wait, woo, woo)
زندگی رویایی و مورد علاقه تو (صبر کن)

Your wannabe life, ‘bout me, all me
زندگی رویایی و مورد علاقه تو، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life, ‘bout me, all me
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه، در مورد من، تمام من

This is your wannabe life
این زندگی رویایی و مورد علاقه توئه

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ HUH از آگوست دی و جیهوپ

[Intro]

Wait
Wait
What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)

[Chorus: SUGA]

Woo
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ‘bout me (all me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life

[Verse 1: SUGA]

Gongsuraegongsugeo gеu mareun
Naege haеdang an dwae heotsugo
Hayeogan chonseureowo eumak handan saekkideuri
Yak ppalgi bappeo
Aksangui chulcheo daegueseobuteo ssaeun seonggongui eopbo
Eojjeoda seonggong un joa seonggong ina kka japswo Baegakgwaneuro do fly bing saekkideuri mallya
Mwoga junghanjireul molla yeoldeunggamdeuri pokbal
Maebeon manghaetdago nal geokjeonghaneun
Ni insaengi manghan geol wae molla
Geurae inteonet sesanggwa hyeonsireun kkwaena dalla
Hyeonsireul sara live your life
Dadeul jeongsin charirago maemmaemmae
Jeonbu gwissadaegireul baekbaek dae
Dadeul kkaekkeuthan cheogeun yeokgyeomne
Budi ni ttongbuteona check check hae
Sumaneun gisawa gasip jeongbohwa sidae sok agin
Hyeonsiri sigungchangiramyeoneun beoseonagireul hae
Jeolsilhi neojocha jal doegil gidohae

[Chorus]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ‘bout me (All me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life

[Verse 2: j-hope]

Whatever you think, huh
No matter what you do
No matter what you say, huh
Whatever you have, huh
No matter what you know
No matter what you may be, huh
Nan neoe daehan modeun bubune huh
Geujeo gachi eopgi geujieopgie huh
Museun hal mari pillyohae huh, huh
Nae hal ireul haedo, nae gal gireul gado
Hwajega doegie, hwajaereul jaegihae
Nae peullaeneun jikaeng (Burn up)
On the street, keep that (Burn up)
Nae stepeun gipge (Burn up)
So nae bokgwineun swipge (Burn up)
Ije moyogi doel siseutem huh
Gwayeori doen gigyedeul huh
Nan yeokgyeongeun chamgo gyeongmyeoreun mot chamgie
Igeon naega juneun feedback huh

[Chorus]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ’bout me (all me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, wa-ya-ya-ya)
Your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life, ’bout me, all me
This is your wannabe life

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ HUH از شوگا و جیهوپ

[Intro]

Wait
Wait
What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (Yeah, yeah)

[Chorus: Agust D]

Woo
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ‘bout me (all me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life

[Verse 1: Agust D]

That airborne, airborne
It doеsn’t apply to me, it’s for nothing
It’s so tacky, you guys who only made music
I’m busy taking medicinе
The karma of success accumulated from Daegu
How lucky is success
Do fly to the White House, guys
I don’t know what’s important, my inferiority complex explodes
Worried about me every time that I messed up
Why don’t you know your life is ruined
Yes, the Internet world and reality are quite different
Live your life
Everyone is trying to get hold around to wake up
All ears, a hundred times
It’s disgusting to pretend that you’re clean
Please check your s–t first
Many articles and gossip, the villain in the information age
If reality is a gutter, get out of it
I pray that even you’ll do well

[Chorus: Agust D]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ‘bout me (All me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life

[Verse 2: j-hope]

Whatever you think, huh
No matter what you do
No matter what you say, huh
Whatever you have, huh
No matter what you know
No matter what you may be, huh
I’m all about you, huh
Because it’s just worthless, huh
What do you need to say, huh, huh
Even if I do my job, even if I go my own way
‘Cause it’s a hot topic, bring the fire back
My plan goes straight (Burn up)
On the street, keep that (Burn up)
My step is deep (Burn up)
So my comeback is easy (Burn up)
Now the system will be an insult, huh
Overheated machines, huh
‘Cause I can’t stand adversity, I can’t stand contempt
This is my feedback, huh

[Chorus]

What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the s–t, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
F–k that s–t, you think you know ‘bout me (all me)
Every s–t is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, wa-ya-ya-ya)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ SDL از Agust D (SUGA)

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ SUGA (Agust D) و ​j-hope به نام HUH ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

7 − 5 =