سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT

تکست ، متن و معنی موزیک گروه آلدی پروجکت به نام یو اند آی - YOU AND I به معنای تو و من

آهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT یه ترک عاشقانه با حال‌و‌هوای امید، اتحاد و «ما در برابر دنیا»ست. این آهنگ درباره عشقیه که قراره همه‌چیز رو ساده‌تر کنه؛ وقتی فقط بودن کنار هم کافیه و بقیه‌ی صداها محو می‌شن.

متن و ترجمه آهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT ، تکست و معنی اهنگ یو اند آی به معنای تو و من از گروه آلدی پروجکت

Lyrics and Translation Music ALLDAY PROJECT YOU AND I

در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی YOU AND I از ALLDAY PROJECT ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT
متن و ترجمه آهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ You Put a Spell On Me از Austin Giorgio

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ALLDAY PROJECT
🎵 عنوان: YOU AND I
🌍 زبان: کره‌ای و انگلیسی
🎼 ژانر: Pop / Hip Hop
🗓️ تاریخ انتشار: ۸ دسامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ YOU AND I از ALLDAY PROJECT

[Intro: Youngseo]

Ooh, you know that love is all you need
اوه، می‌دونی که عشق تنها چیزیه که لازمه

알잖아 뭘 원하는지
خودت می‌دونی دقیقاً چی می‌خوای

Telling you love is all you need
دارم بهت می‌گم عشق همه‌چیزه

눈 감아도 love finds a way
حتی اگه چشماتو ببندی، عشق راهشو پیدا می‌کنه

[Verse 1: Woochan, Tarzzan]

Yeah, love will find a way (Wow)
آره، عشق راهشو پیدا می‌کنه

널 위해 버릴 수 있어 내 돈 명예쯤은
برای تو می‌تونم پول و حتی اعتبارمو هم بذارم کنار

Maybe we can just drive away (Srkk)
شاید فقط سوار شیم و بزنیم به جاده

멀어도 괜찮아 너 하나면 돼
حتی اگه دور باشه، مهم نیست، تو کافیه

너무 뜨거워져 또 우리 온도는 적도 (Ah, ah)
دوباره داغ شدیم، حرارتمون رسید به استوا

누가 와도 날 못 막아 우린 까먹어 겁도
هرکی هم بیاد، جلومو نمی‌گیره، حتی ترس رو فراموش کردیم

이제 못하겠어 괜히 숨기는 척도
دیگه نمی‌تونم الکی تظاهر به پنهون‌کاری کنم

You and me against the world, got me feelin’ like Pac tho (Yeah, Tarzzan)
من و تو مقابل دنیا، حس توپاک بهم می‌ده

[Verse 2: Tarzzan]

The older that I get, the less people that I rock with
هرچی بزرگ‌تر می‌شم، آدمایی که باهاشون می‌گردم کمتر می‌شن

I know my lifestyle is driving you crazy, lately, maybe (Uh)
می‌دونم سبک زندگیم دیوونه‌ت می‌کنه، این روزا شاید

Pull up in a ‘Rari, 떠나 여길 우리 둘이
با فراری میایم دنبالت، من و تو با هم از اینجا می‌ریم

Baby, you’re the only one, 너 빼곤 없어 의미, now look at me
عشقم، فقط تویی، بغیر از تو هیچ‌چیز معنی نداره، نگام کن

That’s why I’m keepin’ it real, relying on you (Uh-ha)
واسه همینه واقعی‌ام، چون به تو تکیه دارم

I can’t fake it, 난리법석에도 keep my eye on you (Uh-ha)
نمی‌تونم نقش بازی کنم، وسط شلوغی هم حواسم به توئه

I’m right beside you, 넌 눈 감아도 돼, let me guide you
کنارتم، می‌تونی چشمتو ببندی، بذار من راهنمایی‌ت کنم

Not I and you
نه من و تو، ما

[Chorus: Youngseo, Youngseo & Tarzzan]

It’s you and I, 모든 걸 넘어
من و توایم، فراتر از همه‌چیز

You’re all I need, it’s we against the world
تو همه‌چیزمی، ما در برابر دنیا

Just you and me, 냅둬 뭐라든
فقط من و تو، بذار هرچی می‌خوان بگن

We’ll make ’em see, we’ll show them that this love
بهشون نشون می‌دیم، ثابت می‌کنیم که این عشق

Is all you need
همه‌چیزیه که لازمه

[Verse 3: Bailey]

It’s like I won the lotto
انگار برنده‌ی بخت‌آزمایی شدم

I don’t care about what happens tomorrow
اصلاً مهم نیست فردا چی می‌شه

As long as we got each other
تا وقتی همدیگه رو داریم

I know we’ll be alright
می‌دونم همه‌چیز درست می‌شه

Radio, turn it on
رادیو رو روشن کن

Hair in the breeze that’s what I’m on
موهام تو باد، حال و هوام همینه

And it don’t really matter where we gonna go
واقعاً مهم نیست کجا می‌ریم

‘Cause you’re the one, you’re the one, you’re one of one, yeah
چون تو همونی، یکی مثلت نیست

[Verse 4: Annie]

And I keep seeing eleven-eleven
مدام ۱۱:۱۱ می‌بینم

You must be an angel outta heaven
حتماً یه فرشته‌ای که از بهشت اومده

이 순간이 right time, 있는 곳이 spotlight
این لحظه زمان درسته، هرجا هستیم نور روشه

We could have a good life here right now
می‌تونیم همین‌جا و همین‌الان یه زندگی خوب داشته باشیم

I like the way you make things easy
دوست دارم چطور همه‌چیزو ساده می‌کنی

한 시도 못 떨어져 우린 이미
ما حتی یه لحظه هم از هم جدا نمی‌شیم

자석같이, yeah, I think that you’re my ride or die
مثل آهن‌ربا به هم چسبیدیم، فکر کنم تو همراه همیشگی‌می

‘Cause I keep talking and talking about
چون مدام دارم درباره‌ی این حرف می‌زنم

[Chorus: Youngseo]

You and I, 모든 걸 넘어
من و تو، فراتر از همه‌چیز

You’re all I need, it’s we against the world
تو همه‌چیزمی، ما در برابر دنیا

Just you and me, 냅둬 뭐라든
فقط من و تو، بذار هرچی می‌خوان بگن

We’ll make ’em see, we’ll show them that this love
بهشون نشون می‌دیم این عشق

Is all you need
همه‌چیزیه که لازمه

[Bridge: Youngseo]

Fallin’ into your embrace
می‌افتم تو آغوشت

Keep it open (Keep it open), 안아주면 돼
باز نگهش دار، فقط بغلم کن

When I’m crashing, 커져가는 내 이유
وقتی دارم می‌ریزم، دلیلِ من بزرگ‌تر می‌شه

[Chorus: Youngseo]

You and I, 모든 걸 넘어
من و تو، فراتر از همه‌چیز

You’re all I need, it’s we against the world
تو همه‌چیزمی، ما در برابر دنیا

Just you and me, 냅둬 뭐라든
فقط من و تو، بذار هرچی می‌خوان بگن

We’ll make ’em see, we’ll show them that this love
بهشون نشون می‌دیم این عشق

Is all you need
همه‌چیزیه که لازمه

حس و حال آهنگ 🎧

فضای آهنگ گرم، عاشقانه و امیدوارکننده‌ست. یه حس «با هم از پس همه‌چیز برمیایم» که آروم ولی محکم منتقل می‌شه و بیشتر از هیجان، روی اتصال عاطفی تمرکز داره. این ترک بیشتر برای لحظه‌های دونفره‌ست، نه شلوغی.

تفسیر و مفهوم 💡

YOU AND I درباره‌ی انتخابه؛ انتخابِ یکی در برابر همه. پیامش واضحه: وقتی عشق واقعی باشه، بقیه‌ی دنیا اهمیتش کمتر می‌شه. این آهنگ عشق رو نه به‌عنوان هیجان لحظه‌ای، بلکه به‌عنوان تکیه‌گاه نشون می‌ده.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Muévelo از Kali Uchis

نظر شما چیه؟ 💬

بیشتر با فضای آروم و عاشقانه‌ی این آهنگ حال کردی یا پیام «ما در برابر دنیا»ش؟
به نظرت YOU AND I جزو موندگارای ALLDAY PROJECT می‌شه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک + دوازده =