متن و ترجمه آهنگ Hampstead از Ariana Grande ، تکست و معنی اهنگ همپستد (یکی از ناحیههای لندن بزرگ است) از آریانا گرانده
Lyrics and Translation Music Ariana Grande Hampstead
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Hampstead از Ariana Grande ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ warm از Ariana Grande
متن و معنی اهنگ Hampstead از Ariana Grande
[Verse 1]
I left my heart at a pub in Hampstead
دلم رو تو یه بار توی همپستد جا گذاشتم
And I misplaced my mind in a good way
و عقلم رو یه جور خوب گم کردم
Threw away my reputation, but saved us more heartache
آبرویم رو از دست دادم، ولی از دلشکستگیهای بیشتر نجاتمون دادم
Yes, I know it seems f—ed up and you’re right
آره، میدونم که همهچی بهم ریخته به نظر میاد، و حق با توئه
But quite frankly, you’re still wrong about everything
ولی راستش، تو هنوز در مورد همهچی اشتباه میکنی
So far off, your seat’s nowhere near the table
تو خیلی دوری، جات اصلاً نزدیک میز هم نیست
But I find something sweet in your peculiar behavior
ولی یه چیز بامزه تو رفتار عجیب و غریبت پیدا میکنم
‘Cause I think to be so dumb must be nice
چون فکر میکنم اینقدر احمق بودن باید حس خوبی داشته باشه
I do, I do, I do, I do
آره، آره، آره، آره
[Pre-Chorus]
What makes you think you’re even invited?
چی باعث شده فکر کنی اصلاً دعوت شدی؟
The doors are closed with lights off inside and all the while
درها بستهست، چراغها خاموشه، و تو این مدت
Therе’s no one home, you’re still outsidе
هیچکس خونه نیست، ولی تو هنوز بیرونی
I wonder why
نمیدونم چرا
[Chorus]
What’s wrong with a little bit of poison? Tell me
یه کم زهر چه اشکالی داره؟ بهم بگو
I would rather feel everything than nothing every time
ترجیح میدم همهچی رو حس کنم تا اینکه هیچچی حس نکنم
Ooh, fear me, stranger, a little bit of sugar, danger
اوه، ازم بترس، غریبه، یه کم شیرینی، یه کم خطر
I’d rather be seen and alive than dying by your point of view
ترجیح میدم دیده بشم و زنده باشم تا اینکه از نگاه تو بمیرم
I do, I do, I do, I do
آره، آره، آره، آره
[Verse 2]
I don’t remember too much of the last year
خیلی چیزای سال گذشته رو یادم نمیاد
But I knew who I was when I got here
ولی وقتی اومدم اینجا، میدونستم کیام
‘Cause I’m still the same but only entirely different
چون هنوز همونم، ولی کاملاً متفاوت
And my lover’s just some lines in some songs
و عشق من فقط چند تا خط توی چند تا آهنگه
[Pre-Chorus]
You think you’ve read the book I’m still writing
فکر میکنی کتابی که هنوز دارم مینویسم رو خوندی
I can’t imagine wanting so badly to be right
نمیتونم تصور کنم چقدر برات مهمه که حتماً حق با تو باشه
Guess I’m forever on your mind
فکر کنم همیشه تو فکرت میمونم
I wonder why
نمیدونم چرا
[Chorus]
What’s wrong with a little bit of poison? Tell me (Tell me)
یه کم زهر چه اشکالی داره؟ بهم بگو (بهم بگو)
I would rather feel everything than nothing every time (Every, every time)
ترجیح میدم همهچی رو حس کنم تا اینکه هیچچی حس نکنم (هر، هر بار)
Ooh, fear me, stranger (Stranger), a little bit of sugar (Sugar), danger (Danger)
اوه، ازم بترس، غریبه (غریبه)، یه کم شیرینی (شیرینی)، یه کم خطر (خطر)
I’d rather be seen and alive than dying by your point of view
ترجیح میدم دیده بشم و زنده باشم تا اینکه از نگاه تو بمیرم
[Outro]
Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
ترجیح میدم با تو شنا کنم تا اینکه تو یه اتاق شلوغ غرق بشم
I do, I do, I do, I do
آره، آره، آره، آره
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ twilight zone از Ariana Grande
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Ariana Grande به نام Hampstead ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.



















خیلی زیبا بودد❤️