سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Ghost از ATEEZ

تکست ، متن و معنی موزیک گروه ایتیز به نام

آهنگ Ghost از ATEEZ یه ترک تیره و پرتنش با حال‌وهوای تریلرگونه‌ست؛ انگار یه حضور نامرئی مدام دور و برت می‌چرخه و ولت نمی‌کنه. ترکیب بیت سنگین، فضای مرموز و کلمات وسوسه‌محورش باعث می‌شه آهنگ همزمان هم هیجان‌انگیز باشه هم یه‌کم ترسناک.

متن و ترجمه آهنگ Ghost از ATEEZ ، تکست و معنی اهنگ گوست به معنای روح از گروه ایتیز

Lyrics and Translation Music ATEEZ Ghost

در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Ghost از ATEEZ ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Ghost از ATEEZ
متن و ترجمه آهنگ Ghost از ATEEZ

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ATEEZ
🎵 عنوان: Ghost
🌍 زبان: کره‌ای + انگلیسی
🎼 ژانر: نامشخص
💿 آلبوم: GOLDEN HOUR : Part.4
🗓️ تاریخ انتشار: ۶ فوریه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ Ghost از ATEEZ

[Verse 1: Yunho, San, Yeosang, Seonghwa]

숨을 참아 가면 뒤에 숨어
نفستو حبس کن، برو پشتِ سایه‌ها قایم شو

부서질 듯 아슬한 이성을 애써 눌러, uh
اون عقلِ لبِ پرتگاهتو زورکی فشار بده پایین، uh

더욱 힘껏 참아 네 진심을 난 알아
محکم‌تر تحمل کن، من تهِ دلتو می‌فهمم

깨문 입술 그 사이로 새어 나와 drama
از لای لبایی که گاز گرفتی، این درام داره بیرون می‌زنه

느끼지 every night, 울리지 deep inside
هر شب حسش می‌کنی، از تهِ وجودت زنگ می‌زنه

숨이 가빠진 채 잠에서 깨지 넌
با نفس‌های بریده از خواب می‌پری

너의 무의식이 부르지 calling me
ناخودآگاهت صدام می‌زنه، calling me

아무리 멈추려 해도 흘러가지 마치 timer
هرچقدر هم بخوای جلوشو بگیری، مثل تایمر راه می‌افته و می‌ره

[Pre-Chorus: Wooyoung, Jongho]

There’s no way out, 경고하는 메시지
هیچ راه فراری نیست، این یه پیام هشداره

Don’t say it out, 네 귀에 속삭이지
بلند نگو، فقط توی گوشت زمزمه می‌شه

되돌리기엔 이미 늦어버렸지
برای برگشتن دیگه خیلی دیر شده

Know you want it more, more than me
می‌دونم بیشتر می‌خوایش… حتی بیشتر از من

[Chorus: San, Jongho]

Now, you see that I’m a ghost
حالا می‌بینی که من یه روحم

When the lights get low
وقتی چراغ‌ها کم‌نور می‌شن

네 진심의 끈을 풀어
گره بندِ دلِ واقعیتو باز کن

Now, you see it in your soul
حالا توی روحت می‌بینیش

When I get so close
وقتی خیلی نزدیک می‌شم

감촉만 새기고 가
فقط ردِ لمس رو می‌ذارم و می‌رم

[Post-Chorus: San, Wooyoung, Yeosang, Seonghwa]

Now you see that I’m a
حالا می‌بینی که من…

Gho-gho-ghost
گو-گو-گوست

Gho-gho-ghost
گو-گو-گوست

본능 끝으로 널 밀어
هلت می‌دم تا لبهٔ غریزه‌ت

Don’t, don’t, don’t
نکن، نکن، نکن

Don’t, don’t
نکن، نکن

멈추지 마 그게 너야
وایسا نه… این خودِ تویی

[Verse 2: Hongjoong, Mingi]

가녀리게 내는 숨소리까지 난
حتی اون نفسای آرومی که در میاری رو هم من

안 놓치지 I got you
از دست نمی‌دم، I got you

매 순간 거칠어진다면
اگه هر لحظه خشن‌تر بشی

좀 더 선명하게 나를 보여줄 수도
می‌تونی منو واضح‌تر هم نشون بدی

네 꿈 속에서까지 아른거릴 때
وقتی حتی توی خوابت هم چشمک می‌زنم

난 쉽게 너를 가둔 host
من راحت تو رو زندانی می‌کنم، مثل یه میزبانِ مسلط

그저 날 trust해 못 미더워도
فقط بهم اعتماد کن، حتی اگه باورت نمی‌شه

끔찍이 싫어도 다시 봐 곧
حتی اگه ازم متنفری، بازم یه‌کم دیگه نگاه کن

Pain to gain
درد می‌دی تا به دست بیاری

Dust to flame
از خاکستر تا شعله

드러나 your face
صورتت رو می‌شه دید، رو میاد

Making your brain
مغزتو به‌هم می‌ریزم

본능과 insane
غریزه و دیوونگی

흔들리는 grace
اون وقارِ لرزون

치고받는 race
یه رقابتِ درگیر و نفس‌گیر

파고드는 chain
زنجیری که توی وجودت فرو می‌ره

[Pre-Chorus: Wooyoung, Jongho]

There’s no way out, 경고하는 메시지
هیچ راه فراری نیست، این یه پیام هشداره

Don’t say it out, 네 귀에 속삭이지
بلند نگو، فقط توی گوشت زمزمه می‌شه

되돌리기엔 이미 늦어버렸지
برای برگشتن دیگه خیلی دیر شده

Know you want it more, more than me
می‌دونم بیشتر می‌خوایش… حتی بیشتر از من

[Chorus: Wooyoung, Jongho]

Now, you see that I’m a ghost
حالا می‌بینی که من یه روحم

When the lights get low
وقتی چراغ‌ها کم‌نور می‌شن

네 진심의 끈을 풀어
گره بندِ دلِ واقعیتو باز کن

Now, you see it in your soul
حالا توی روحت می‌بینیش

When I get so close
وقتی خیلی نزدیک می‌شم

감촉만 새기고 가
فقط ردِ لمس رو می‌ذارم و می‌رم

[Post-Chorus: Seonghwa, Yunho, Yeosang, San]

Now you see that
حالا می‌بینی که

I’m a gho-gho-ghost
من یه گو-گو-گوستم

Gho-gho-ghost
گو-گو-گوست

본능 끝으로 널 밀어
هلت می‌دم تا لبهٔ غریزه‌ت

Don’t, don’t, don’t
نکن، نکن، نکن

Don’t, don’t
نکن، نکن

멈추지 마 그게 너야
وایسا نه… این خودِ تویی

[Outro: Seonghwa, Yunho]

숨을 참아 가면 뒤에 숨어
نفستو حبس کن، برو پشتِ سایه‌ها قایم شو

부서질 듯 아슬한 이성을 애써 눌러, uh
اون عقلِ لبِ پرتگاهتو زورکی فشار بده پایین، uh

더욱 힘껏 참아 네 진심을 난 알아
محکم‌تر تحمل کن، من تهِ دلتو می‌فهمم

깨문 입술 그 사이로 새어 나와 drama
از لای لبایی که گاز گرفتی، این درام داره بیرون می‌زنه

حس و حال آهنگ 🎧

«Ghost» یه فضای تاریک و اغواکننده داره؛ مثل وقتی چراغ‌ها خاموشه و فقط حسِ حضورِ یه نفر کنار گوشته. ضرب و ریتمش حس تعقیب و فرار می‌ده و مدام بهت می‌گه «نمی‌تونی در بری»، همین باعث می‌شه آهنگ هیجانش رو تا آخر نگه داره.

از اون ترک‌هاست که هم انرژی می‌ده هم یه جور فشار روانی خوش‌ساخت می‌سازه؛ انگار ترس و کشش با هم قاطی شدن. هر چی جلوتر می‌ره، حس وسوسه و نزدیک‌شدن بیشتر می‌شه و اون تیکه‌های “ghost” مثل قلاب توی ذهن می‌مونه.

تفسیر و مفهوم 💡

داستان کلی آهنگ شبیه یه «وسوسه‌ی کنترل‌نشده» است؛ یه چیزی (یا یه نفر) مثل روح وارد می‌شه، نزدیک می‌شه، اثر می‌ذاره و می‌ره، ولی تو رو ول نمی‌کنه. انگار طرف مقابل خودش هم می‌دونه خطرناکه، اما باز دلش می‌خواد بندِ دلش رو باز کنه و تسلیم اون حس بشه.

اون پیام «راه فراری نیست» بیشتر از اینکه تهدید فیزیکی باشه، یه هشدار درباره درگیر شدن با میل و ناخودآگاهه؛ وقتی یه چیزی رو می‌خوای و همزمان ازش می‌ترسی. «روح» اینجا می‌تونه نماد وسوسه، خاطره، یا حتی یه رابطه‌ای باشه که فقط “ردِ لمسش” می‌مونه و تمام.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

تو از «Ghost» بیشتر حسِ ترس گرفتی یا جذابیت و وسوسه؟
به نظرت “ghost” توی این آهنگ یه آدمه یا یه حس/خاطره؟
کدوم قسمت بیشتر توی ذهنت می‌مونه: پری‌کورسِ هشداردهنده یا کورسِ «I’m a ghost»؟
اگه این آهنگ یه سکانس فیلم بود، ژانرش چی می‌شد؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده + پنج =