سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Starvation از AURORA

تکست ، متن و معنی موزیک آورورا به نام استارویشن - Starvation به معنای گرسنگی

متن و ترجمه آهنگ Starvation از AURORA ، تکست و معنی اهنگ استارویشن به معنای گرسنگی از آورورا

Lyrics and Translation Music AURORA Starvation

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Starvation از AURORA ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Starvation از AURORA
متن و ترجمه آهنگ Starvation از AURORA

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ The Conflict Of The Mind از AURORA

متن و معنی اهنگ Starvation از AURORA

[Verse 1]

I miss the touch of human hands on my skin
دلم برای لمس دست انسان روی پوستم تنگ شده

Miss the rush of beauty coming from within
دلتنگ هجوم زیبایی که از درون میاد

Do I need to be torn just to see who will care?
آیا باید نابود بشم تا ببینم چه کسی اهمیت میده؟

I sleep on the floor, dreaming my life away
روی زمین می خوابم و زندگیم رو دور می بینم

[Chorus]

Why do we have to die
چرا باید بمیریم

For us to see the light?
برای اینکه ما نور رو ببینیم؟

And we hunger for love
و ما تشنه عشق هستیم

Why do we touch the knife
چرا به چاقو دست میزنیم

When we long to feel alive?
وقتی آرزوی احساس زنده بودن داریم؟

And we hunger for love
و ما تشنه عشق هستیم

And my soul is starving
و روحم گرسنه است

[Verse 2]

Come on over, take a bite of the last apple here on Earth
بیا، از آخرین سیب اینجا روی زمین گاز بگیر

Will the virtual mind become stronger than mine?
آیا ذهن مجازی قوی تر از ذهن من خواهد شد؟

And when my ego dies, will I stay here forеver?
و وقتی نفس من بمیره، آیا برای همیشه اینجا میمونم؟

When the wеb crashes down, will my life be better?
وقتی وب خراب میشه، آیا زندگی من بهتر خواهد شد؟

[Chorus]

Why do we have to die
چرا باید بمیریم

For us to see the light?
برای اینکه ما نور رو ببینیم؟

And we hunger for love
و ما تشنه عشق هستیم

Why do we touch the knife
چرا به چاقو دست میزنیم

When we long to feel alive?
وقتی آرزوی احساس زنده بودن داریم؟

And we hunger for love
و ما تشنه عشق هستیم

And my soul is starving
و روحم گرسنه است

[Bridge]

Break me, break me, chasing the enemy
بشکن، منو بشکن، در تعقیب دشمن

Got a deal with the devil, but I got the stamina
با شیطان معامله کردم، اما استقامت پیدا کردم

Higher than anything I’ve ever seen or been
بالاتر از هر چیزی که تا به حال دیده ام یا بوده ام

Right now, everything, everything’s empty
در حال حاضر، همه چیز، همه چیز خالی است

Starving, craving, chasing the remedy
گرسنگی، ولع، تعقیب درمان

I got used to the torture, but no one deserves to be alone
من به شکنجه عادت کردم، اما هیچکس لیاقت تنها بودن رو نداره

Break me, chasing the enemy
منو بشکن، در تعقیب دشمن

And my soul is hurting, but I got the stamina
و روحم درد می کنه، اما من استقامت پیدا کردم

[Chorus]

Why do we have to die
چرا باید بمیریم

For us to see the light?
برای اینکه ما نور رو ببینیم؟

We are decorated bones
ما استخوان های تزئین شده ایم

And my soul is starving
و روحم گرسنه است

Why do we have to die
چرا باید بمیریم

For us to see the light?
برای اینکه ما نور رو ببینیم؟

We are decorated bones
ما استخوان های تزئین شده ایم

And my soul is starving
و روحم گرسنه است

[Outro]

(My soul, my soul)
(روح من، جان من)

(My soul is starving)
(روح من گرسنه است)

(I’m dying)
(من دارم می میرم)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ The Seed از AURORA

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ AURORA به نام Starvation ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفت + چهار =