سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Renn از AYLIVA

تکست ، متن و معنی موزیک آلمانی آیلیوا به نام رن - Renn به معنای بدو

آهنگ Renn از AYLIVA یه قطعه احساسی و دراماتیک تو سبک پاپ/آراندبی آلمانیه که درباره‌ی فرار از یه رابطه‌ی سمی و وابستگی عاطفیه. کل فضا بین دل کندن و دوباره گیر افتادن می‌چرخه؛ یه جنگ بین «بمون» و «بدَو».

متن و ترجمه آهنگ Renn از AYLIVA ، تکست و معنی اهنگ رن به معنای بدو از آیلیوا

Lyrics and Translation Music AYLIVA Renn

در ادامه برای خواندن متن آلمانی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Renn از AYLIVA ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Renn از AYLIVA
متن و ترجمه آهنگ Renn از AYLIVA

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Saucin از LNGSHOT

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: AYLIVA
🎵 عنوان: Renn
🌍 زبان: آلمانی
🎼 ژانر: Pop / R&B / Emotional Ballad
🗓️ تاریخ انتشار: ۳۰ ژانویه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ Renn از AYLIVA

[Strophe 1]

Weißt du nicht?
نمی‌دونی؟

Nur wer weint, ist auch, wer fällt, ah
فقط اونی که گریه می‌کنه، همونه که زمین خورده

Eigentlich
راستش

Gibt es gar nichts, was uns hält, ah, yeah
هیچی واقعاً نیست که ما رو نگه داره

[Pre-Refrain]

Du lässt mich los, ich lauf’ davon
تو ولم می‌کنی، من فرار می‌کنم

Du sagst, ich sollte wiederkomm’n
می‌گی باید برگردم

Du fängst mich ein, fängst mich ein
دوباره منو می‌گیری

Fängst mich ein, beginnst von vorn
می‌گیریم و همه‌چی رو از اول شروع می‌کنی

Nichts wird ab heut wie immer sein
از امروز به بعد دیگه هیچی مثل قبل نمی‌شه

Kein Abschied und kein letztes Wein’n
نه خداحافظی، نه آخرین گریه

Ich renn’ davon, renn’ davon, renn’ davon
من می‌دوم دور شم، فرار می‌کنم، فرار می‌کنم

[Refrain]

Sag, denkst du, dass ich bleib’, so lange bei dir?
بگو، فکر می‌کنی این‌همه پیشت می‌مونم؟

Bleib’ nie wieder bei dir, ah
دیگه هیچ‌وقت پیشت نمی‌مونم

Renn
می‌دوم / فرار می‌کنم

[Strophe 2]

Weißt du nicht
نمی‌دونی

Dass du gar nichts von mir kennst?
که تو اصلاً منو نمی‌شناسی؟

Oh, eigentlich
راستش

Bist du der, der sich verbrennt, ah, oh
این تویی که آخرش می‌سوزی

[Pre-Refrain]

Du lässt mich los, ich lauf’ davon
تو ولم می‌کنی، من فرار می‌کنم

Du sagst, ich sollte wiederkomm’n
می‌گی برگرد

Du fängst mich ein, fängst mich ein
دوباره منو می‌گیری

Fängst mich ein, beginnst von vorn
و همه‌چی رو از نو شروع می‌کنی

Nichts wird ab heut wie immer sein
از امروز دیگه هیچ‌چیز مثل قبل نیست

Kein Abschied und kein letztes Wein’n
نه خداحافظی، نه آخرین اشک

Ich renn’ davon, renn’ davon, renn’ davon
من فقط می‌دوم و دور می‌شم

[Refrain]

Sag, denkst du, dass ich bleib’, so lange bei dir? Oh
فکر می‌کنی این‌همه پیشت می‌مونم؟

Bleib’ nie wieder bei dir, ah, oh
دیگه هیچ‌وقت پیشت نمی‌مونم

Ah, ah, ah
آه، آه

Mh, ah
هممم، آه

[Bridge]

Weißt du nicht?
نمی‌دونی؟

Nur wer weint, ist auch, wer fällt
فقط اونی که گریه می‌کنه، همونه که زمین خورده

Eigentlich
راستش

Gibt es gar nichts, was uns hält
هیچی نیست که ما رو نگه داره

[Outro]

Weißt du nicht?
نمی‌دونی؟

Nur wer weint, ist auch, wer rennt
فقط اونی که گریه می‌کنه، همونه که می‌دوه و فرار می‌کنه

حس و حال آهنگ 🎧

فضاش یه جور دل‌کندن دردناکه. نه فریاد، نه دعوا، بیشتر یه بغض طولانیه. بیت آرومه ولی تو دلش یه استرس همیشگی داره، انگار واقعاً داری از یکی فرار می‌کنی.

تفسیر و مفهوم 💡

آهنگ درباره‌ی یه رابطه‌ی سمیه که هر بار جدا می‌شی، دوباره طرف مقابل می‌کشونتت عقب. یه چرخه‌ی «ولم کن / برگرد» که خسته‌کننده‌ست.

پیامش ساده‌ست: بعضی وقتا تنها راه نجات، دویدنه. نه توضیح، نه خداحافظی، فقط فرار برای حفظ خودت.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Mono از i-dle و skaiwater

نظر شما چیه؟ 💬

تو جای خواننده بودی می‌موندی یا فرار می‌کردی؟
به نظرت این آهنگ بیشتر غمگینه یا قدرتمند؟
تا حالا از یه رابطه فقط «دویدی» بیرون؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 2 =