متن و ترجمه آهنگ DEATH WON’T DO US PART همکاری قدرتمند Chris Grey و Ari Abdul است؛ قطعهای با فضای تیره، عاشقانه و احساسی که عشق ابدی و پیوندی فراتر از مرگ را روایت میکند. این آهنگ با ترکیب تمهای دارک-پاپ و ایندی، یکی از متفاوتترین موزیکهای این دو خواننده بهشمار میآید. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Chris Grey & Ari Abdul DEATH WON’T DO US PART

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ LET THE WORLD BURN از Chris Grey
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Chris Grey & Ari Abdul
🎵 عنوان: DEATH WON’T DO US PART
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Dark Pop / Indie / Alternative
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۱ نوامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul
[Verse: Chris Grey]
I’ve loved you before
من قبلاً هم عاشقت بودم
In a couple of our other lifetimes
تو چندتا از زندگیهای دیگهمون
Say, “I’m sorry,” to the Lord
به خدا بگو “ببخشید”
I’m just tryna steal a little bit more time
دارم سعی میکنم فقط یه کم وقت بیشتر بدزدم
[Pre-Chorus: Chris Grey]
Promised I’d love you right the rest of my life
قول دادم تا آخر عمرم درستوحسابی دوستت داشته باشم
‘Cause baby, I never let go of what’s mine
چون عزیزم، هیچوقت چیزی رو که مال منه رها نمیکنم
Cross my heart up and down, right down
به جونم قسم، از ته دل
Got me practicing my vows
کاری کردی دارم vowsهام (جملات قسم روز عروسی) رو تمرین میکنم
[Chorus: Chris Grey]
Baby, death won’t do us part
عزیزم، حتی مرگ هم ما رو از هم جدا نمیکنه
Oh, forever means forever
آره، “برای همیشه” یعنی واقعاً برای همیشه
Even when it all goes dark
حتی اگه همهچی تاریک بشه
We got all the time in the world
ما کل زمان دنیا رو داریم
Back from hell, we’ll be the first
اگه از جهنم هم برگردیم، اولین نفراییم
Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ ما رو جدا نمیکنه
[Verse: Ari Abdul]
When I’m ice-cold, baby, you’re my revival
وقتی مثل یخ سرد میشم، تو دوباره زندهم میکنی
Choke hold, the way you touch me is primal
لمست انقدر غریزی و عمیقه که نفسگیر میشه
Death couldn’t sever, I’ll follow you wherever you go
مرگ هم نمیتونه جدامون کنه، هرجا بری دنبالت میام
[Pre-Chorus: Ari Abdul]
And we can let the sirens scream our names
میتونیم بذاریم آژیرها اسممونو جیغ بکشن
You know you’re the silence that I crave
تو خوب میدونی سکوتی هستی که من دنبالش میگردم
We can watch it all burn down
میتونیم نگاه کنیم که همهچی میسوزه
Tied together by our vows
آخه با vowsهامون (قول و قسمهامون) به هم گره خوردیم
[Chorus: Chris Grey & Ari Abdul, Chris Grey]
Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ ما رو جدا نمیکنه
Oh, forever means forever
آره، برای همیشه یعنی واقعاً برای همیشه
Even when it all goes dark
حتی وقتی همهچی تاریک میشه
We got all the time in the world
ما زمان بینهایت داریم
Back from hell, we’ll be the first
اگه از جهنم برگردیم، اولیناییم
Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ هم جدامون نمیکنه
[Bridge: Ari Abdul & Chris Grey]
(Intertwined)
(درهمتنیده)
Oh, our love will never decompose
عشق ما هیچوقت نمیپوسه، از بین نمیره
(Take my hand)
(دستمو بگیر)
Six feet under, I’ma hold you close
شش فوت زیر زمین هم باشیم، بغلت میکنم
(In your eyes)
(تو چشمهات)
Loving you will be the last thing
دوستداشتن تو آخرین چیزیه که ازم میمونه
(There’s no end)
(هیچ پایانی نیست)
I know, oh
میدونم، آره
[Outro: Ari Abdul]
Intertwined
درهمتنیده
Take my hand
دستمو بگیر
In your eyes
تو چشمهات
There’s no end
پایانی وجود نداره
🎧 حس و حال آهنگ
این آهنگ فضای دارک، رازآلود و عمیق دارد. ترکیب صدای کدرِ Ari Abdul با لحن احساسی Chris Grey حس عشق شدید، وسواسگونه و وفاداری ابدی را منتقل میکند. ملودی آرام ولی سنگین است و حس یک داستان عاشقانهٔ گوتیک را تداعی میکند.
💡 تفسیر و مفهوم آهنگ
مفهوم اصلی آهنگ: عشقی که حتی مرگ هم نمیتواند به آن پایان دهد.
دو نفر در آهنگ درباره رابطهای صحبت میکنند که از این دنیا فراتر است—علاقهای که از زندگیهای قبلی شروع شده و تا بعد از مرگ هم ادامه دارد.
آنها حتی اگر همهچیز بسوزد، حتی اگر دنیاشان فرو بریزد، از هم جدا نمیشوند.
این آهنگ استعارهای است از:
• عشق سرسخت
• وابستگی احساسی شدید
• ترس از جدایی
• پیوندی که افراد فکر میکنند تقدیری است
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ No Guidance از Chris Brown و Drake
💬 نظر شما چیه؟
• به نظرت عشق توی آهنگ واقعیه یا اغراقشده؟
• حس کردی آهنگ بیشتر رمانتیکه یا تاریک؟
• کدوم بخش ترجمه به نظرت قشنگتر بود؟
• اگه قرار بود موزیکویدیو براش بسازن، چه فضایی براش تصور میکردی؟


















