آهنگ Meet You at the Graveyard از Cleffy یه قطعهی احساسی و غمگین با فضای ایمو/لوفای/ایندیپاپه که دربارهی از دست دادن یه دوست یا عزیز به خاطر مرگ و خودکشی حرف میزنه. کل آهنگ یه مونولوگ دردناک و صادقانهست؛ پر از دلتنگی، خشم، سؤالهای بیجواب و سوگ.
متن و ترجمه آهنگ Meet you at the Graveyard از Cleffy ، تکست و معنی اهنگ میت یو ات د گریویارد به معنای تو رو تو قبرستون میبینم از کلفی
Lyrics and Translation Music Cleffy Meet you at the Graveyard
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Meet you at the Graveyard از Cleffy ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Salvation از League of Legends و Forts
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Cleffy
🎵 عنوان: Meet You at the Graveyard
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Emo / Indie / Sad Pop
🗓️ تاریخ انتشار: ۶ اکتبر ۲۰۲۳
متن و معنی اهنگ Meet you at the Graveyard از Cleffy
[Chorus]
I will meet you at the graveyard
میام توی قبرستون میبینمت
Where you lay down
جایی که خوابیدی
Where you stay now
جایی که الان موندگاری
Faced up, cold heart, no longer by my side now
رو به آسمون، قلب سرد، دیگه کنارم نیستی
Wish we were together now
کاش الان کنار هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمیدونم کی دوباره میبینمت
I will meet you at the graveyard
میام سراغت تو قبرستون
Where you lay down
همونجایی که دراز کشیدی
Where you stay now
جایی که حالا خونهته
Faced up, cold heart, no longer by my side now
با قلب سرد، دیگه پیشم نیستی
Wish we were together now
کاش با هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمیدونم کی دوباره میبینمت
[Verse 1]
You were undecided
مردد بودی
Between life and past tense
«بین زندگی و «گذشته شدن
You lost your battle, life was hell
جنگتو باختی، زندگی برات جهنم بود
But I was always here, how can’t you tell?
ولی من همیشه کنارت بودم، چطور نفهمیدی؟
Oh, I thought we’d be together ’til life was over
فکر میکردم تا آخر عمر کنار هم میمونیم
But you left too soon, now I’m no longer sober
ولی زود رفتی… الان دیگه حتی هوشیار هم نیستم
[Pre-Chorus]
My rock, my friend, we always said, we’d live this life, until we made it to the end
تکیهگاهم، رفیقم… همیشه میگفتیم تا آخرش با هم میمونیم
So why aren’t you right here, right next to me?
پس چرا الان اینجا، کنارم نیستی؟
You took your life, like fuck, you left me bleeding
جونتو گرفتی… لعنتی، منو زخمی و تنها گذاشتی
[Chorus]
I will meet you at the graveyard
میام توی قبرستون میبینمت
Where you lay down
جایی که خوابیدی
Where you stay now
جایی که الان موندگاری
Faced up, cold heart, no longer by my side now
رو به آسمون، قلب سرد، دیگه کنارم نیستی
Wish we were together now
کاش الان کنار هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمیدونم کی دوباره میبینمت
I will meet you at the graveyard
میام سراغت تو قبرستون
Where you lay down
همونجایی که دراز کشیدی
Where you stay now
جایی که حالا خونهته
Faced up, cold heart, no longer by my side now
با قلب سرد، دیگه پیشم نیستی
Wish we were together now
کاش با هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمیدونم کی دوباره میبینمت
[Verse 2]
It doesn’t make sense to me
هیچجوره برام قابل فهم نیست
You’re gone, no, I can’t believe
رفتی… نه، باورم نمیشه
They say you live inside me, but to me, you’re still gone you see
میگن تو توی قلبم زندهای، ولی برای من هنوزم رفتی
This can’t be real life, you were only like twenty-three
این نمیتونه واقعی باشه… فقط بیستوچند سالت بود
I’m asking questions to my God like, “Will we ever meet again?”
از خدا میپرسم: «دوباره همدیگه رو میبینیم؟»
Left me in pain
منو با درد تنها گذاشتی
Was all our plans in vain?
پس همهی نقشههامون الکی بود؟
Our memories to make
خاطرههایی که قرار بود بسازیم
I can see them slowly fading
دارم میبینم که آرومآروم محو میشن
You basically erased me
انگار منو کامل پاک کردی
So how do you expect me to ever be happy
پس چطور انتظار داری دیگه خوشحال باشم؟
My rock, my friend, we always said, we’d live this life, until we made it to the end
تکیهگاهم، دوستم… قرار بود تا آخرش با هم باشیم
So why aren’t you right here, right next to me?
پس چرا کنارم نیستی؟
You took your life, like fuck you left me bleeding
جونتو گرفتی… و منو زخمی و شکسته گذاشتی
[Pre-Chorus]
My rock, my friend, we always said, we’d live this life, until we made it to the end
تکیهگاهم، رفیقم… همیشه میگفتیم تا آخرش با هم میمونیم
So why aren’t you right here, right next to me?
پس چرا الان اینجا، کنارم نیستی؟
You took your life, like fuck, you left me bleeding
جونتو گرفتی… لعنتی، منو زخمی و تنها گذاشتی
[Chorus]
I will meet you at the graveyard
میام سراغت تو قبرستون
Where you lay down
جایی که خوابیدی
Where you stay now
جایی که حالا موندگاری
Faced up, cold heart, no longer by my side now
قلب سردت دیگه کنارم نیست
Wish we were together now
کاش الان کنار هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمیدونم کی دوباره میبینمت
حس و حال آهنگ 🎧
فضاش کاملاً سنگینه. یه غم خام و واقعی، نه نمایشی. انگار یکی نشسته وسط شب، با خودش حرف میزنه و گریه میکنه. ملودی سادهست ولی درد کلمات مستقیم میزنه تو دل.
تفسیر و مفهوم 💡
آهنگ دربارهی از دست دادن یه دوست خیلی نزدیک بر اثر خودکشیه. خواننده پر از «اگه»، «چرا»، «کاش» و سؤالهای بیجوابه. هم دلتنگه، هم عصبانی، هم گیج.
پیامش اینه: وقتی یکی میره، فقط خودش نمیره… یه تیکه از آدمای اطرافش هم باهاش دفن میشه. سوگ فقط غم نیست، یه حس جا موندنه.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ 404 (New Era) از KiiiKiii
نظر شما چیه؟ 💬
تو این آهنگ بیشتر دلتنگی رو حس کردی یا خشم؟
به نظرت موسیقی میتونه توی سوگ کمککننده باشه؟
اگه جای خواننده بودی، چی به اون آدم میگفتی؟


















