متن و ترجمه آهنگ Who Knows از Daniel Caesar یکی از لطیفترین و در عین حال آسیبپذیرترین قطعات آلبوم جدید او با نام Son Of Spergy است. این آهنگ با صدای گرم و آرام سزار، تلفیقی از عشق، تردید و امید را روایت میکند. او در این ترانه از خود میپرسد که آینده عشقش چه خواهد شد — ازدواج، جدایی، یا شاید فقط یک رؤیای شیرین ناتمام؟ با فضایی ملایم و دروننگر، «Who Knows» سفری به دل احساسات انسانی است. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Daniel Caesar Who Knows

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Emily’s Song از Daniel Caesar
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Daniel Caesar
🎵 عنوان: Who Knows
💿 آلبوم: Son Of Spergy
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: R&B / Soul
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Who Knows از Daniel Caesar
[Verse 1]
I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
شاید آخرش وقتمو باهات تلف کنم، اما کی میدونه؟
Chances are I’ll step out of line, but who knows?
احتمالش هست از مسیر درست خارج شم، اما کی میدونه؟
Lately, you’ve set up in my mind
این روزا توی ذهنم خونه کردی
Yeah, girl, you, and I like that
آره دختر، تو… و من از این حس خوشم میاد
[Chorus]
Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
این روزا زیاد فکر میکنم که شاید من یه ترسو باشم
Hiding in a disguise of an ever-giving flower
که خودمو پشت نقاب یه گل همیشه بخشنده پنهون کردم
Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
و دارم از اون قدرت شیرین عشق، ناشیانه مراقبت میکنم
[Verse 2]
Yesterday was feeling so good, now it’s gone
دیروز حس خوبی داشتم، ولی الان اون حس رفته
I’d feel like that always if I could, is that wrong?
اگه میتونستم همیشه اونطوری حس کنم، اشتباهه؟
Tell me ’bout the city you’re from
برام بگو اهل کدومی شهری
Is it hot? Does it snow there?
گرمه اونجا؟ برف میباره اونجا؟
[Chorus]
Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
این روزا زیاد به آیندهٔ نامطمئنم فکر میکنم
Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
آیا اون موقع کنارم هستی؟ دختر من، پناه من؟
Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
کی میتونه آینده رو پیشبینی کنه؟ من که نمیتونم، من ماشین حساب نیستم
[Bridge]
Is it a crime to be unsure?
آیا گناهِ وقتی آدم مطمئن نیست؟
(let me know, let me know, let me know)
(بهم بگو، بهم بگو، بهم بگو)
In time we’ll find
با گذر زمان خواهیم فهمید
(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بهم بگو، بگو بهم)
If it’s sustainable
اگه قراره این عشق دوام بیاره یا نه
(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بهم بگو، بگو بهم)
You’re pure, you’re kind
تو پاکی، تو مهربونی
(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بگو بهم)
Mature, divine
پختهای، خداییای
(let me know, let me know, let me know, let me)
(بگو، بگو، بگو)
You might be too good for me, unattainable
شاید تو برای من زیادی خوبی، دستنیافتنیای
[Outro]
Maybe we get married one day, but who knows?
شاید یه روز با هم ازدواج کنیم، اما کی میدونه؟
Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
فکر کنم اون فکر رو تا گور با خودم میبرم، اما کی میدونه؟
I know that I’ll love you always
فقط یه چیزو میدونم، اینکه همیشه دوستت دارم
Yeah girl you, and I’d like that
آره دختر، تو… و من از این حس خوشم میاد
حس و حال آهنگ 🎧
آهنگ Who Knows حالوهوایی آرام، صادقانه و درونی دارد. موسیقی ملایم گیتار و صدای لطیف Daniel Caesar، حس گفتوگویی عاشقانه را القا میکند — گفتوگویی بین قلب و عقل. این آهنگ پر از تردید، امید و عشق خالص است؛ همان احساسی که همه در مراحل ابتدایی یک عشق واقعی تجربه میکنیم.
تفسیر و مفهوم 💡
ترانهٔ Who Knows دربارهٔ عشق، شک، و ناتوانی در پیشبینی آینده است. سزار در نقش مردی ظاهر میشود که عاشق شده اما از خود میپرسد: آیا من به اندازهٔ کافی خوب هستم؟ آیا این عشق دوام خواهد داشت؟
عبارت «Who knows» که چندین بار تکرار میشود، خلاصهٔ نگاه فلسفی سزار به زندگی است — هیچچیز قطعی نیست؛ تنها چیزی که میداند، عشق است.
او با پذیرش ضعفها و ناتوانیهایش، عشق را به شکل انسانی و واقعی به تصویر میکشد؛ نه ابدی و بینقص، بلکه ناپایدار و ارزشمند.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Touching God از Daniel Caesar و Yebba و Blood Orange
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت سزار در این آهنگ از عشق ترسیده یا فقط واقعبینه؟
اون تکرار جمله «Who knows» برات حس آرامش داشت یا غم؟
اگه جای معشوقش بودی، جواب این تردیدها رو چطور میدادی؟


















