متن و ترجمه آهنگ کلاسیک That’s Amore از دین مارتین یکی از شادترین و نوستالژیکترین ترانههای تاریخ موسیقی است؛ قطعهای که ترکیبی از فضای ایتالیایی، عاشقانه و فانتزی را با صدای گرم و بینظیر دین مارتین همراه کرده است. این آهنگ حس عشق، خوشی و حالوهوای ناپلی قدیم را زنده میکند و یادآور روزهای طلایی موسیقی هالیوود است. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Dean Martin That’s Amore

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ghost از Demi Lovato
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Dean Martin
🎵 عنوان: That’s Amore
🌍 زبان: انگلیسی + چند کلمه ایتالیایی
🎼 ژانر: Traditional Pop / Classic Vocal
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ سپتامبر ۱۹۵۳
متن و معنی اهنگ That’s Amore از Dean Martin
[Intro: Choir]
(In Napoli where love is king)
(تو ناپل، جایی که عشق پادشاهه)
(When boy meets girl)
(وقتی پسر، دختر رو میبینه)
(Here’s what they say)
(این چیزیه که میگن)
[Chorus: Dean Martin]
When the moon hits your eye
وقتی ماه به چشمت میتابه
Like a big pizza pie, that’s amore
مثل یه پیتزای بزرگ—این یعنی عشق
When the world seems to shine
وقتی دنیا انگار برق میزنه
Like you’ve had too much wine, that’s amore
انگار زیادی شراب خوردی—این یعنی عشق
[Bridge: Dean Martin]
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
ناقوسها به صدا درمیاد، تینگ-ا-لینگ-ا-لینگ
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
تینگ-ا-لینگ-ا-لینگ و تو میخونی: «ویتا بلا» (زندگی زیباست)
Hearts will play tippy-tippy-tay
دلها شروع میکنن به طپش—تیپی-تیپی-تی
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
تیپی-تیپی-تی مثل رقص شاد تارانتلا
[Verse: Dean Martin]
When the stars make you drool
وقتی ستارهها کاری میکنن آب از لبت راه بیفته
Just like a pasta e fasule, that’s amore
مثل پاستا و لوبیا—این یعنی عشق
When you dance down the street
وقتی تو خیابون رقصکُنکُن میری
With a cloud at your feet, you’re in love
انگار یه ابر زیر پاته—این یعنی عاشقی
When you walk in a dream
وقتی توی رؤیا راه میری
But you know, you’re not dreaming, signore
اما میدونی که خواب نیستی، آقا
Scusami, but you see
ببخشید، ولی میبینی
Back in old Napoli, that’s amore
تو ناپل قدیم—این یعنی عشق
[Chorus: (Choir) & Dean Martin]
(When the moon hits your eye)
(وقتی ماه به چشمت میتابه)
(Like a big pizza pie, that’s amore)
(مثل یه پیتزای بزرگ—این یعنی عشق)
That’s amore
این یعنی عشق
(When the world seems to shine)
(وقتی دنیا برق میزنه)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore)
(انگار زیادی شراب خوردی—این یعنی عشق)
That’s amore
این یعنی عشق
[Bridge: (Choir) & Dean Martin]
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
(ناقوسها تینگ-ا-لینگ-ا-لینگ به صدا درمیاد)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
(«تینگ-ا-لینگ-ا-لینگ و تو میخونی: «زندگی زیباست)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
(دلها تیپی-تیپی-تی میزنن)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella)
(مثل رقص شاد تارانتلا)
Lucky fella
چقدر خوششانسی پسر
[Verse: Dean Martin & Choir]
When the stars make you drool
وقتی ستارهها کاری میکنن آب از لبت راه بیفته
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
مثل پاستا و لوبیا—این یعنی عشق (این یعنی عشق)
When you dance down the street
وقتی تو خیابون رقصکنانراه میری
With a cloud at your feet, you’re in love
انگار یه ابر زیر پاته—تو عاشقی
When you walk in a dream
وقتی تو رؤیا راه میری
But you know, you’re not dreaming, signore
اما میدونی خواب نیستی، آقا
Scusami, but you see
ببخشید، اما میبینی
Back in old Napoli, that’s amore
تو ناپل قدیم—این یعنی عشق
[Outro: Dean Martin]
(Amore) That’s amore
(عشق) این یعنی عشق
🎧 حس و حال آهنگ
این آهنگ خوشحال، پرنور و سبکبال است؛ ترکیبی از موسیقی ایتالیایی، فضای رمانتیک و شخصیت افسانهای دین مارتین. حسش مثل قدمزدن در خیابونهای سنگفرش ناپل زیر نور ماهه. جایی که همهچیز رنگ عشق داره—even پیتزا و پاستا!
💡 تفسیر و مفهوم
معنی اصلی آهنگ بسیار ساده و دلنشینه: عشق چیزی نیست که پنهان بشه—در کوچکترین چیزها خودش رو نشون میده.
دین مارتین با طنز، استعارههای غذایی ایتالیایی و تصویرسازیهای شاعرانه میگه عشق حالتیه که همهچیزو زیباتر و خوشمزهتر میکنه!
اگه حس کردی دنیا روشنتره، راه رفتنت سبکتره، یا انگار تو رؤیا قدم میزنی…
این اسمش عشقه.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Nostalgia از Tate McRae
💬 نظر شما چیه؟
• از نظر تو کدوم بخش آهنگ قشنگتره؟
• حسش بهت حال خوب داد یا بیشتر نوستالژی بود؟
• اگه بخوای با یه غذای ایرانی عشق رو توصیف کنی، چی میگی؟
• این آهنگ رو از دین مارتین بیشتر دوست داری یا آهنگهای دیگهش رو؟


















