سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri

تکست ، متن و معنی موزیک امراه کارادومان و ماوی گری به نام او دییل کی - O Değil Ki به معنای این که نیست

آهنگ O Değil Ki یکی از احساسی‌ترین همکاری‌های امراه کارادومان و گروه ماوی گری است؛ قطعه‌ای در ژانر پاپ احساسی که با فضای دل‌تنگ، اعترافی و شکست‌خورده‌اش خیلی زود محبوب شد. این آهنگ درباره رابطه‌ای است که راوی هنوز از آن جدا نشده، اما می‌داند همه‌چیز تمام شده است. صدای غمگین و موسیقی مینیمال، حال‌وهوای عاشقانهٔ تلخ و سنگینی می‌سازد.

متن و ترجمه آهنگ O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri ، تکست و معنی اهنگ او دییل کی به معنای این که نیست از امراه کارادومان و ماوی گری

Lyrics and Translation Music Emrah Karaduman & Mavi Gri O Degil Ki

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri
متن و ترجمه آهنگ O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Deli Yangınım از İrem Derici و Emrah Karaduman

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: Emrah Karaduman & Mavi Gri
🎵 عنوان: O Değil Ki
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: Pop
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ نوامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ O Değil Ki از Emrah Karaduman و Mavi Gri

Nereye baksam bulamıyorum bu ara kendimi
هر جا رو نگاه می‌کنم، این مدت خودمو پیدا نمی‌کنم.

Birisi girmiş aklına, o bu değildi
یکی وارد فکرت شده… اما اون من نیستم.

Bizi bize hapsetsinler, isteğim buydu
می‌خواستم ما رو فقط توی دنیای خودمون حبس کنن.

Kırık dökük ama dimdik, bir yenilgi bu
یه شکست بود؛ خرد و خسته، ولی هنوز سرپا.

O değil ki ben bir daha böyle kimseyi sevemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری عاشق کسی بشم.

O değil ki ben böyle bir daha öpemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری کسی رو ببوسم.

Sana tam cehennem olcak birine denk gel
یه نفر پیدا کن که برات جهنمِ واقعی بشه.

Sana ben bile acıyayım, öylesine denk gel
یه جور کسی رو پیدا کن که حتی منم دلم برات بسوزه!

O değil ki ben bir daha böyle kimseyi sevemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری عاشق کسی بشم.

O değil ki ben böyle bir daha öpemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری کسی رو ببوسم.

Sana tam cehennem olcak birine denk gel
یه نفر پیدا کن که برات جهنمِ واقعی بشه.

Sana ben bile acıyayım, öylesine denk gel
یه جور کسی رو پیدا کن که حتی منم دلم برات بسوزه!

Nereye baksam bulamıyorum bu ara kendimi
هر طرف نگاه می‌کنم، این روزا انگار نیستم، گم شدم.

Birisi girmiş aklına, o bu değildi
یکی وارد فکرت شده… اون من نبودم.

Bizi bize hapsetsinler, isteğim buydu
می‌خواستم فقط ما باشیم، بدون دخالت دنیا.

Kırık dökük ama dimdik, bir yenilgi bu
شکست سختی بود؛ خسته اما هنوز ایستادم

O değil ki ben bir daha böyle kimseyi sevemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری عاشق کسی بشم.

O değil ki ben böyle bir daha öpemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری کسی رو ببوسم.

Sana tam cehennem olcak birine denk gel
یه نفر پیدا کن که برات جهنمِ واقعی بشه.

Sana ben bile acıyayım, öylesine denk gel
یه جور کسی رو پیدا کن که حتی منم دلم برات بسوزه!

O değil ki ben bir daha böyle kimseyi sevemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری عاشق کسی بشم.

O değil ki ben böyle bir daha öpemem
مسئله این نیست… من دیگه نمی‌تونم این‌طوری کسی رو ببوسم.

Sana tam cehennem olcak birine denk gel
یه نفر پیدا کن که برات جهنمِ واقعی بشه.

Sana ben bile acıyayım, öylesine denk gel
یه جور کسی رو پیدا کن که حتی منم دلم برات بسوزه!

🎧 حس و حال آهنگ

این آهنگ فضای کاملاً غم‌زده و دل‌شکسته‌ای دارد. ملودی آرام و صدای لطیف موی گری کاری می‌کند که حس سردرگمی، بی‌پناهی و «گم‌شدن» کاملاً به شنونده منتقل شود.

ترانه درباره عشقی است که تمام شده، اما هنوز ردّش آزار می‌دهد. موسیقی، حس «قبول کردن شکست» را خیلی ظریف و هنرمندانه نشان می‌دهد.

💡 تفسیر و مفهوم

در این آهنگ، راوی از رابطه‌ای صحبت می‌کند که فروپاشیده، اما هنوز ته‌مانده‌اش در روحش مانده. او می‌داند که طرف مقابل کاملاً رفته و کسی دیگر جای او را گرفته.

حرف اصلی آهنگ این است که: «من دیگه اون آدم سابق نیستم. دیگه نمی‌تونم عاشق بشم مثل قبل.»

این جمله‌ها نه از غرور، بلکه از دردی می‌آیند که زمانش هنوز نرسیده التیام پیدا کنه.

عبارت «Sana tam cehennem olacak birine denk gel» نوعی کنایهٔ تلخی است؛
یعنی: «یکی رو پیدا کن که به چنان جایی برسونی‌اش که بفهمی با من چه کردی.»

ترانه پر از احساس گم‌شدگی، خستگی و پذیرش پایان است.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ All Night از Emrah Karaduman

💬 نظر شما چیه؟

فکر می‌کنی راوی هنوز امیدی به برگشت داره یا کاملاً تسلیم شده؟
این آهنگ رو بیشتر توی چه موقعیتی گوش می‌دی؟
به نظرت تلخ‌ترین جمله آهنگ کدومه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 × 3 =