سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از ENHYPEN

تکست و معنی موزیک گروه کره ای انهایپن به نام بد دیزایر (ویت اور ویت اوت یو) (ورژن انگلیسی) - Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) به معنای هوس‌های پلید (با یا بدون تو) (نسخه انگلیسی)

متن و ترجمه آهنگ Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از گروه ENHYPEN ، تکست و معنی اهنگ بد دیزایر (ویت اور ویت اوت یو) (ورژن انگلیسی) به معنای هوس‌های پلید (با یا بدون تو) (نسخه انگلیسی) از گروه کره ای انهایپن

Lyrics and Translation Music ENHYPEN Bad Desire (With or Without You) (English Ver.)

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از گروه ENHYPEN ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از ENHYPEN
متن و ترجمه آهنگ Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از ENHYPEN

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Too Close از ENHYPEN

متن و معنی اهنگ Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) از گروه ENHYPEN

[Intro: Sunghoon, Jay]

With or without you
بی‌تو یا با تو

With or without you (ENHYPEN)
بی‌تو یا با تو (انهایپن)

[Verse 1: Heeseung]

What if I told ya that I want ya?
اگر به تو بگویم که آرزوی تو را دارم؟

But I see your heart is pure
اما می‌بینم دلت پاک است

What if I told ya I’m a monster?
اگر به تو بگویم که من یک هیولا هستم چی؟

Don’t come closer
نزدیک‌‌تر نیا

[Pre-Chorus: Jake]

Innocent girl, don’t touch, don’t do it
دختری معصوم، دست نزن، این کار را نکن

Don’t wanna take your golden light
نمی‌خواهم نور طلایی‌ات را بربایم

Out in the world, you’re just an angel
بیرون از این اتاق، تو فقط یک فرشته‌ای

But here in the dark, my sacrifice
ولی اینجا در تاریکی، قربانی منی

[Chorus: Jay, Sunoo, Heeseung, Jungwon]

With or without you
بی‌تو یا با تو

Yeah, I’m torn between a deeper desire
آری، میان یک هوس عمیق در تردیدم

With or without you
بی‌تو یا با تو

There’s a flame, and baby, it’s getting brighter
شعله‌ای هست، و عزیزم، هر لحظه زبانه‌ورتر می‌شود

Yeah, you got that
آری، تو آن را داری

With or without you
بی‌تو یا با تو

I belong here in the beautiful fire
من مطعلق به اینجام درون این آتش زیبا

It’s all my bad desire
همه‌اش از سر هوس‌های پلید من است

[Verse 2: NI-KI, Jungwon]

I got desires, baby girl, you got desires too
هوس‌هایی دارم، عزیزم، تو هم هوس‌هایی داری

Wanna write my name up on your skin, permanent like a tattoo
می‌خواهم نامم را روی پوستت حک کنم، جاودانه مثل تتو

You pull me close and say forever
تو مرا به خود نزدیک می‌کنی و می‌گویی برای همیشه

Ain’t enough for you
برای تو کافی نیست

[Pre-Chorus: Sunghoon, Sunoo]

Innocent girl, don’t touch, don’t do it
دختری معصوم، دست نزن، این کار را نکن

Don’t wanna take your golden light
نمی‌خواهم نور طلایی‌ات را بربایم

Out in the world, you’re just an angel
بیرون از این اتاق، تو فقط یک فرشته‌ای

But here in the dark, my sacrifice
ولی اینجا در تاریکی، قربانی منی

[Chorus: Jake, Jay, Heeseung, Sunghoon]

With or without you
بی‌تو یا با تو

Yeah, I’m torn between a deeper desire
آری، میان یک هوس عمیق در تردیدم

With or without you
بی‌تو یا با تو

There’s a flame, and baby, it’s getting brighter
شعله‌ای هست، و عزیزم، هر لحظه زبانه‌ورتر می‌شود

Yeah, you got that
آری، تو آن را داری

With or without you
بی‌تو یا با تو

I belong here in the beautiful fire
من مطعلق به اینجام درون این آتش زیبا

It’s all my bad desire
همه‌اش از سر هوس‌های پلید من است

[Outro: NI-KI, Heeseung, Jay, Sunghoon]

Tell me all your deepest
همهٔ عمیق‌ترینت را بگو

All your bad desires
تمام هوس‌های پلیدت را

Tell me all your deepest
همهٔ عمیق‌ترینت را بگو

All your bad desires
تمام هوس‌های پلیدت را

With or without you
بی‌تو یا با تو

I belong here in the beautiful fire
من مطعلق به اینجام درون این آتش زیبا

It’s all my bad desire
همه‌اش از سر هوس‌های پلید من است

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Helium از ENHYPEN

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه ENHYPEN به نام Bad Desire (With or Without You) (English Ver.) ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 1 =