سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Flashover از ENHYPEN

تکست و معنی موزیک گروه کره ای انهایپن به نام فلش اوور - Flashover به معنای انفجار ناگهانی

متن و ترجمه آهنگ Flashover از گروه ENHYPEN ، تکست و معنی اهنگ فلش اوور به معنای انفجار ناگهانی از گروه کره ای انهایپن

Lyrics and Translation Music ENHYPEN Flashover

در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Flashover از گروه ENHYPEN ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Flashover از ENHYPEN
متن و ترجمه آهنگ Flashover از ENHYPEN

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Loose از ENHYPEN

متن و معنی اهنگ Flashover از گروه ENHYPEN به همراه تلفظ فارسی

[Intro: Heeseung]

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو متوقف کنم

Stop me anymore
دیگه نمی‌تونم جلو خودمو بگیرم

Yeah
آره

[Verse 1: Heeseung, Jay]

도달했어 내 심장의 발화점
dodaraesseo nae simjange balhwajeom
به نقطهٔ اشتعال قلبم رسیدم

툭 끊어지는 이성이란 끈
tuk kkeuneojineun iseongiran kkeun
رشتهٔ عقل و منطق ناگهان پاره شد

더 이상은 나조차도 can’t control
deo isangeun najochado can’t control
دیگه حتی خودمم نمی‌تونم کنترل کنم

‘Cause I want you more, oh, yeah
چون بیشتر و بیشتر می‌خوامت، آره

[Pre-Chorus: Sunoo, Sunghoon]

Uh, 터질 듯한 energy
teojil deutthan energy
انرژی‌ای که انگار هر لحظه می‌تونه منفجر شه

불붙은 desire in me
bulbuteun desire in me
آرزوی شعله‌ور درون من

더 타올라, 미쳐가 난
deo taolla, michyeoga nan
بیشتر شعله‌ور می‌شه، دارم دیوونه می‌شم

You should take this fire with me
تو هم باید این آتیشو با من تجربه کنی

[Chorus]

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop this fire
جلوی این آتیشو بگیرم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop me anymore
دیگه نمی‌تونم خودمو نگه دارم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop this fire
جلوی این آتیشو بگیرم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop me anymore
دیگه نمی‌تونم خودمو نگه دارم

[Verse 2: Jay, Sunoo]

All day, all night, 넌 계속 번져가
All day, all night, neon gyesok beonjyeoga
تمام روز، تمام شب، تو همچنان درونم پخش می‌شی

너란 산솔 태워, let it burn
neoran sansol taewo, let it burn
تو مثل یک جنگل خشک، بگذار بسوزی

금길 깨고 화염이 되어 난
geumgil kkaego hwayeomi doeeo nan
راه بازگشتو شکستم، حالا خودم آتیش شدم

끈을 놓아가
kkeuneul nohwaga
دارم بند کنترل رو رها می‌کنم

[Pre-Chorus: Sunghoon, Jay]

네 눈빛은 gasoline
ne nunbicheun gasoline
نگاهت مثل بنزینه

끝없이 쏟아붓지
kkeuteopsi ssodabutji
بی‌وقفه روی من می‌ریزه

더 타올라, 미쳐가 난
deo taolla, michyeoga nan
بیشتر شعله‌ور می‌شم، دارم دیوونه می‌شم

You should take this fire with me
تو هم باید این آتیشو با من تجربه کنی

[Chorus]

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop this fire
جلوی این آتیشو بگیرم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop me anymore
دیگه نمی‌تونم خودمو نگه دارم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop this fire
جلوی این آتیشو بگیرم

I can’t stop me, stop me
نمی‌تونم خودمو، خودمو متوقف کنم

Stop me anymore
دیگه نمی‌تونم خودمو نگه دارم

[Post-Chorus: Sunghoon, Sunoo]

You should take this fire with me
تو هم باید این آتیشو با من تجربه کنی

터질 듯한 energy (Fire with—)
teojil deutthan energy (Fire with—)
انرژی‌ای که انگار آمادهٔ انفجاره

불붙은 desire in me (You should take this fire with me)
bulbuteun desire in me (You should take this fire with me)
اشتیاقی که درونم آتیش گرفته (تو هم باید این آتیشو با من تجربه کنی)

날 영원히 집어삼킬 (Fire with—)
nal yeongwonhi jibeosamkil (Fire with—)
آتیشی که می‌خواد تا ابد منو ببلعه

You should take this fire with me
تو هم باید این آتیشو با من تجربه کنی

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Home از Enhypen

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه ENHYPEN به نام Flashover ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

13 − 6 =