سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ This Mountain از Faouzia

تکست ، متن و معنی موزیک فوزیا به نام دیس مانتین - This Mountain به معنای این کوه

متن و ترجمه آهنگ This Mountain از Faouzia ، تکست و معنی اهنگ دیس مانتین به معنای این کوه از فوزیا

Lyrics and Translation Music Faouzia This Mountain

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی This Mountain از Faouzia ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ This Mountain از Faouzia
متن و ترجمه آهنگ This Mountain از Faouzia

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ RIP Love از Faouzia

متن و معنی اهنگ This Mountain از Faouzia

[Verse 1]

Climbing up this mountain
از این کوه بالا میرم

Climbing up twice
دو باره ازش بالا میرم

Hoping that I make it this time
به امید اینکه این دفعه میرسم به قلّش

But I’m so done with hoping
ولی دیگه خستم از امید داشتن

‘Cause hoping leads to failing leads to
چون امید داشتن منجر به شکست خوردن و شکست خوردن

[Verse 2]

Falling down this mountain
و افتادن از بالایه کوه عه

Falling down again
و دوباره میوفتم زمین

Boom, boom
بوم بوم

Heart beat’s still beating in the end
قلبم هنوز داره میتپه

I’m choking
احساس خفه گی میکنم

But that’s just what they wanted
ولی این دقیقا چیزی بود که اونا میخواستن

So I get up off the ground
پس از زمین بلند میشم

And I shake it out
خاکو میتکونم

Ra da da
را دا دا

Come, look at me now
حالا بیا نگام کن

Look at me now
نگاهم کن

[Pre-Chorus]

I’m not here to talk
من برای حرف زدن اینجا نیستم

I’m not here to talk
من برای حرف زدن اینجا نیستم

I’m just here to walk
اومدم که قدم بردارم

Here to walk the walk
تویه مسیرم

[Chorus]

I’m gonna make it up this mountain
من به بالای این کوه میرسم

Make it to the top
میرسم به قله اش

Show them what I’m made of
بهشون نشون میدم که من از چی ساخته شدم

Show them what I’ve got
نشونشون میدم من چی به دست آوردم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

So mark my words
پس حرفامو آویزه یه گوشت کن

Before you swallow yours
قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموش بشه

I’m gonna make it up this mountain
من به بالای این کوه میرسم

Make it to the top
میرسم به قله اش

Show them what I’m made of
بهشون نشون میدم که من از چی ساخته شدم

Show them what I’ve got
نشونشون میدم من چی به دست آوردم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

So mark my words
پس حرفامو آویزه یه گوشت کن

Before you swallow yours just like a pill
قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموششون کنی

[Verse 3]

Started as a question
به عنوان یک سوال شروع شده

Ended as a fact
بعد عنوان یک حقیقت خاتمه یافت

When I found out I’m the only one that has my back
وقتی فهمیدم خودتم تنها کسیم که پشتمه

I’m drowning
دارم غرق میشم

‘Cause they fill my lungs with venom
چون اونا ریه های منو با زهر پر میکنن

And the sharks are coming out
و کوسه ها دارن بیرون میان

And they’re hungry now, ra da da
و حالا گشنشونه

Sharks are coming out
کوسه ها دارن بیرون میان

I put them out
ولی دفعشون میکنم

[Chorus]

I’m gonna make it up this mountain
من به بالای این کوه میرسم

Make it to the top
میرسم به قله اش

Show them what I’m made of
بهشون نشون میدم که من از چی ساخته شدم

Show them what I’ve got
نشونشون میدم من چی به دست آوردم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

So mark my words
پس حرفامو آویزه یه گوشت کن

Before you swallow yours
قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموش بشه

I’m gonna make it up this mountain
من به بالای این کوه میرسم

Make it to the top
میرسم به قله اش

Show them what I’m made of
بهشون نشون میدم که من از چی ساخته شدم

Show them what I’ve got
نشونشون میدم من چی به دست آوردم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

I will, I will, I will
نشون میدم ، میدم

So mark my words
پس حرفامو آویزه یه گوشت کن

Before you swallow yours just like a pill
قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموششون کنی

[Outro]

Ay, before you swallow yours just like a pill
عا هعی، قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموششون کنی

Ay, before you swallow yours just like a pill
عا هعی، قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموششون کنی

I will never lie
دروغی تو کارم نیست

So mark my words before you swallow yours
پس حرفامو یادت بمونه قبل از اینکه مثه حرفایه خودت فراموششون کنی

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Tears of Gold از Faouzia

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Faouzia به نام This Mountain ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 × چهار =