متن و ترجمه آهنگ Eeny Meeny Miny Moe از گروه دخترانهی کرهای FIFTY FIFTY با ریتمی پرانرژی و حالخوبکن، یکی از قطعات اصلی آلبوم جدیدشون به نام Too Much Part 1 هست. این آهنگ ترکیبی از عشق، هیجان و حس نوجوانی رو به تصویر میکشه — جایی بین شک و جسارت برای گفتن «دوستت دارم». با صدای شفاف و ریتم پاپ الکترونیک، یه حس بازی و جذابیت بین دو نفر رو منتقل میکنه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music FIFTY FIFTY Eeny Meeny Miny Moe

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: FIFTY FIFTY (Athena, Yewon, Keena, Hana, Chanelle Moon)
🎵 عنوان: Eeny Meeny Miny Moe
💿 آلبوم: Too Much Part 1
🌍 زبان: کرهای و انگلیسی
🎼 ژانر: K-pop / Dance-pop
🗓️ تاریخ انتشار: ۴ نوامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Eeny Meeny Miny Moe از FIFTY FIFTY
[Verse 1: Athena, Yewon]
I’m waiting for it, confess that
دارم منتظرشم، اعتراف کن
떨리는 느낌, I feel stupid
(tteol-li-neun neu-kim)
اون حس لرزیدن… یهکم احمقانهست ولی حسش میکنم
심장이 beating, I feel dizzy
(sim-jang-i bi-ting)
قلبم تند میزنه، سرم گیج میره
Can you feel that? Ba-ba-ba-badam, hate that
میتونی اون حسو بفهمی؟ بومبووم! ازش بدم میاد ولی دارم عاشق میشم
[Pre-Chorus: Keena]
Eeny, meeny, miny, moe
انی، منی، ماینی، مو (شعر کودکانه برای انتخاب)
행운의 여신이 필요해
(haeng-un-ui yeo-shin-i pi-ryo-hae)
به یه الههی خوششانسی نیاز دارم
Lucky, tricky 도파민
(do-pa-min)
یه حس شیرینِ دوپامینطور!
안 내면 진거 count to three
(an nae-myeon jin-geo count to three)
اگه بازی نکنی، باختی! تا سه میشمرم!
[Chorus: Chanelle Moon, Hana, Athena]
가위바위보, 가위바위보, mm, mm
(ga-wi-ba-wi-bo)
سنگ، کاغذ، قیچی… سنگ، کاغذ، قیچی…
Never let it go, never let you go, just say it
نذار بره، نذار از دستت بره، فقط بگو
숨김없이 망설이지 말고 말해줘
(sum-gim-eop-si mang-seo-li-ji mal-go mal-hae-jwo)
بیهیچ تردیدی، رک بگو، پنهونش نکن
좋아한다고 가위바위보 forever
(jo-a-han-da-go ga-wi-ba-wi-bo forever)
بگو دوستم داری… سنگکاغذقیچی تا ابد!
[Post-Chorus: Hana, Keena, Yewon]
No more excuses, 우리 둘이 take some time, yeah, yeah
(No more excuses, u-ri du-ri take some time)
دیگه بهونه نیار، بیا یه کم وقت با هم بگذرونیم
I pinky promise 약속할게 with my heart
(I pinky promise yak-sok-hal-ge)
قول کوچولوی انگشتی با دلم میدم بهت
‘Cause I really gotta know (So, baby, let’s go)
چون واقعاً باید بدونم (بیا عزیزم بریم)
가위바위보, 가위바위보 forever
(Gawibawibo, gawibawibo forever)
سنگ، کاغذ، قیچی برای همیشه
[Verse 2: Keena, Chanelle Moon]
들려줄래 너의 비밀들
(deul-lyeo-jul-lae neo-ui bi-mil-deul)
میخوای رازاتو برام بگی؟
운명처럼 끌리는 너의 눈빛을, mm
(un-myeong-cheo-reom kkeul-li-neun neo-ui nun-bit-eul)
نگاهت مثل سرنوشت منو میکشه سمتت
느끼는 순간 and super crazy
(neu-kki-neun sun-gan)
وقتی حسش میکنم، دیوونهکنندهست
It’s like so loud, ba-ba-ba-badam, so loud
مثل صدای بلند قلبمه — بومبووم!
[Pre-Chorus: Athena]
Eeny, meeny, miny, moe
انی، منی، ماینی، مو (شعر کودکانه برای انتخاب)
행운의 여신이 필요해
(haeng-un-ui yeo-shin-i pi-ryo-hae)
به الههی شانس نیاز دارم
Lucky, tricky destiny
سرنوشت بازیگوش و پر رمز و راز
준비됐으면 count to three
(jun-bi-dwae-sseu-myeon count to three)
اگه آمادهای، تا سه میشمرم!
[Chorus: Hana, Athena, Yewon]
가위바위보, 가위바위보, mm, mm
(Gawibawibo, gawibawibo, mm, mm)
سنگ، کاغذ، قیچی… سنگ، کاغذ، قیچی…
Never let it go, never let you go, just say it
نذار بره، نذار از دستت بره، فقط بگو
숨김없이 망설이지 말고 말해줘
(Sumgimeopsi mangseoriji malgo malhaejwo)
بیتردید بگو، پنهونش نکن
I really gotta know, 가위바위보 forever
(I really gotta know, gawibawibo forever)
باید بدونم… سنگکاغذقیچی تا ابد!
[Bridge: Chanelle Moon, Yewon, Keena]
하나, 둘, 셋
(ha-na, dul, set)
یک، دو، سه
I want you but want more, 미묘한 tension
(mi-myo-han tension)
میخوامت ولی بیشتر میخوامت، یه تنش شیرین بینمونه
How ’bout that?
نظرت چیه؟
도무지 숨길 수 없지 face to face
(do-mu-ji sum-gil su eop-ji)
دیگه نمیتونم پنهونش کنم، روبهروت کهام
믿을 수 없어, oh, my god
(mi-deul su eop-seo)
باورم نمیشه، خدای من!
Let’s find out ‘fore it’s gone
بیا بفهمیمش قبل از اینکه دیر بشه
하나, 둘, 셋, 하나, 둘, 셋
(Hana, dul, set, hana, dul, set)
یک، دو، سه… یک، دو، سه…
I bet you, 준비됐지, yeah
(ju-bi-dwae-jji)
شرط میبندم آمادهای، آره؟
[Chorus: Athena, Yewon, Hana]
가위바위보, 가위바위보, mm, mm
(Gawibawibo, gawibawibo, mm, mm)
سنگ، کاغذ، قیچی… سنگ، کاغذ، قیچی…
Never let me go, never let you go, just say it
نذار من برم، نذار تو بری، فقط بگو
숨김없이 망설이지 말고 말해줘
(Sumgimeopsi mangseoriji malgo malhaejwo)
پنهون نکن، رک بگو
I really gotta know, 가위바위보 forever
(I really gotta know, gawibawibo forever)
میخوام بدونم… سنگکاغذقیچی برای همیشه!
[Post-Chorus: Chanelle Moon, Athena, Keena]
No more excuses, 우리 둘이 take some time
(No more excuses, uri duri take some time)
دیگه بهونه نیار، بیا با هم یه کم وقت بگذرونیم
I pinky promise, 함께할게 with my heart
(I pinky promise, hamkkehalge with my heart)
قول میدم با دلم همیشه باهات باشم
‘Cause I really gotta know (So, baby, let’s go)
چون باید بدونم، پس بیا عزیزم بریم
가위바위보, 가위바위보 forever
(Gawibawibo, gawibawibo forever)
سنگکاغذقیچی برای همیشه
🎧 حس و حال آهنگ
آهنگ Eeny Meeny Miny Moe پر از انرژی، بازیگوشی و حس شیرینِ عاشق شدنه. ریتم تند، بیس قوی و همخوانی اعضا باعث میشه شنونده ناخودآگاه لبخند بزنه.
فضای آهنگ یادآور دوران نوجوانیه که احساسات عاشقانه با خجالت، هیجان و امید قاطی میشن.
💡 تفسیر و مفهوم
این آهنگ یه استعارهی خلاقانه از «سنگ، کاغذ، قیچی» برای تصمیمگیری در عشق داره.
دختر درگیر تردید و هیجانه: نمیدونه بگه “دوستت دارم” یا نه، اما قلبش پیشاپیش انتخاب کرده. بازی در آهنگ نشونهی حس کودکانه و معصوم عشقه — جایی که عشق هنوز یه بازی قشنگه نه جنگ قدرت.
متن موزیک پیشنهادی:
💬 نظر شما چیه؟
به نظرت “سنگ، کاغذ، قیچی” در این آهنگ نماد چیه؟ انتخاب؟ سرنوشت؟ یا شانس در عشق؟
کدوم قسمت آهنگ برات جذابتر بود؟ قسمت ریتمیک یا لحظههای ملایمش؟
اگه جای خواننده بودی، آخرش میگفتی «دوستت دارم» یا هنوز بازی میکردی؟


















