آهنگ Halim از Hande Ünsal یه ترک عاشقانهی سوزناک و پر از تصویرهای داغه؛ از آتیشِ دل و دودِ سیگار تا خوابِ بیتو. فضای کلیش احساسی و دراماتیکه و روی دلتنگیِ شدید و گیر افتادن توی عشقِ بیراهحل میچرخه.
متن و ترجمه آهنگ Halim از Hande Ünsal ، تکست و معنی اهنگ حالیم به معنای حالم از هانده اونسال
Lyrics and Translation Music Hande Ünsal Halim
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Halim از Hande Ünsal ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Gel از Umur Doma و Hande Ünsal
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Hande Ünsal
🎵 عنوان: Halim
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۹ می ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Halim از Hande Ünsal
[Bölüm 1]
Hâlimi bi’ sordun mu? Pişman mı yüreğin
حالمو یه بار پرسیدی؟ دلت پشیمونه؟
Gözlerime bakınca o hızla düşmekten?
از اون سریع افتادن، وقتی تو چشمام نگاه کردی؟
Kor dudağa koydun mu cigarayı, güzelim?
سیگار رو با لبِ داغ گذاشتی رو لبت، عزیزم؟
Ben sana, sen bana, rüyayız döşekten
من برای تو، تو برای من… از روی تخت یه رویا بودیم
[Ön Nakarat]
Yanıyoruz, aslında bi’ delilik bu
داریم میسوزیم… راستش این یه جور دیوونگیه
Hani yenilir yutulur değil, ah, bu
اونم نه از اونایی که بشه هضمش کرد… آه این…
Körüğü bırak, ne olur gönder, canım
دم اسبی رو ول کن، خواهشاً بفرست، عزیزم
Bahara bi’ yol ya da bi’ içim su
یه راهی به بهار… یا حداقل یه جرعه آب
Hepi topu gördüm bi’ kere ama
در کل فقط یه بار دیدمش، اما…
Yedi mührü, şu canım küle döndü
هفت مُهرش، جونِ منو خاکستر کرد
Ah, buldu da beni serseri bi’ kurşun
آه… یه گلولهی ولگرد هم منو پیدا کرد
Ah, iki gözüm, zindanına düştüm
آه… نورِ چشمم، افتادم تو زندونت
[Nakarat]
Kaldım yad ellerde, bazı hayallerde
تو دستای غریبهها موندم، تو یه مشت خیال
Aşkım, feryadım duyulmaz mı?
عشقم… فریادم شنیده نمیشه؟
Tatlı rüyalar ve acı bedellerle
با رویاهای شیرین و تاوانهای تلخ
Ben hazırım canım, uymaz mı?
من آمادم عزیزم… جور درنمیاد؟
Kaldım yad ellerde, bazı hayallerde
تو دستای غریبهها موندم، تو یه مشت خیال
Aşkım, feryadım duyulmaz mı?
عشقم… فریادم شنیده نمیشه؟
Tatlı rüyalar ve razı bedellerle
با رویاهای شیرین و تاوانهایی که بهشون راضیام
“Ben hazırım” dedim, uymaz mı?
گفتم «من آمادم»… جور درنمیاد؟
Sensiz bir uyku uyunmaz mı?
مگه میشه بیتو خوابید؟
[Bölüm 2]
Kar mı, buz mu demedim, her yolu denedim
نگفتم برفه یا یخه… هر راهی رو امتحان کردم
Gözlerine kavuşmak hayal mi gerçekten?
رسیدن به چشمات واقعاً یه رویاست؟
Böyle tutuşmayı ben ömrümde görmedim
اینجوری شعلهور شدن رو تو عمرم ندیده بودم
Uçtu fezaya ruhum yorgun düşünmekten
روحم از بس فکر کرد خسته شد و رفت هوا
[Ön Nakarat]
Yanıyoruz, aslında bi’ delilik bu
داریم میسوزیم… راستش این یه جور دیوونگیه
Hani yenilir yutulur değil, ah, bu
اونم نه از اونایی که بشه هضمش کرد… آه این…
Körüğü bırak, ne olur gönder, canım
دم اسبی رو ول کن، خواهشاً بفرست، عزیزم
Bahara bi’ yol ya da bi’ içim su
یه راهی به بهار… یا حداقل یه جرعه آب
Hepi topu gördüm bi’ kere ama
در کل فقط یه بار دیدمش، اما…
Yedi mührü, şu canım küle döndü
هفت مُهرش، جونِ منو خاکستر کرد
Ah, buldu da beni serseri bi’ kurşun
آه… یه گلولهی ولگرد هم منو پیدا کرد
Ah, iki gözüm, zindanına düştüm
آه… نورِ چشمم، افتادم تو زندونت
[Nakarat]
Kaldım yad ellerde, bazı hayallerde
تو دستای غریبهها موندم، تو یه مشت خیال
Aşkım, feryadım duyulmaz mı?
عشقم… فریادم شنیده نمیشه؟
Tatlı rüyalar ve acı bedellerle
با رویاهای شیرین و تاوانهای تلخ
Ben hazırım canım, uymaz mı?
من آمادم عزیزم… جور درنمیاد؟
Kaldım yad ellerde, bazı hayallerde
تو دستای غریبهها موندم، تو یه مشت خیال
Aşkım, feryadım duyulmaz mı?
عشقم… فریادم شنیده نمیشه؟
Tatlı rüyalar ve razı bedellerle
با رویاهای شیرین و تاوانهایی که بهشون راضیام
“Ben hazırım” dedim, uymaz mı?
گفتم «من آمادم»… جور درنمیاد؟
Sensiz bir uyku uyunmaz mı?
مگه میشه بیتو خوابید؟
حس و حال آهنگ 🎧
فضای آهنگ پر از «سوز» و «بیقراریه»؛ هم عاشقانهست هم یهجور خشمِ قاطیِ دلتنگی داره. تصویرهای آتیش، دود، گلوله و زندان، حسِ گیر افتادن توی یه عشقِ خطرناک رو میسازه.
ریتم و کلمات طوریان که انگار راوی بین التماس و غرور گیر کرده؛ هم میگه “من آمادهام” هم همزمان داره از دردِ بیجواب موندن فریاد میزنه. نتیجهاش یه حالِ سنگین و کشدار، مثل شبایی که خواب به چشم نمیاد.
تفسیر و مفهوم 💡
هستهی آهنگ اینه: «تو یه بار حالمو پرسیدی؟» یعنی رابطهای که یه طرفش سوخته و اون یکی یا بیخبره یا دیر فهمیده. راوی میگه تو باعث این سقوط شدی، ولی من هنوز تو دامِ همین عشق موندم.
اون جملهی آخر “Sensiz bir uyku uyunmaz mı?” خلاصهی کل داستانه: وقتی عشق از حد میگذره، حتی خواب هم بدون طرف معنی نداره. راوی دنبال یه راهِ نجاته (یه راه به بهار، یه جرعه آب) اما فعلاً سهمش فقط آتیشه و خاکستر.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Kayıp Parça از Hande Ünsal
نظر شما چیه؟ 💬
تو این آهنگ بیشتر حسِ دلتنگی گرفتی یا عصبانیت از بیتوجهی؟
اون جملهی آخر: «مگه میشه بیتو خوابید؟» برات عاشقانهست یا ترسناک؟
به نظرت راوی هنوز امیدِ برگشت داره یا فقط داره دردشو اعتراف میکنه؟


















