سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ How It’s Done از EJAE و AUDREY NUNA و REI AMI و KPop Demon Hunters Cast

تکست ، متن و معنی موزیک آدری نونا و ری آمی و بازیگران کی-پاپ: شکارچیان اهریمن به نام هاو ایتز دان - How It’s Done (اینطوری انجامش میدن)

در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ How It’s Done از هنرمندان EJAE, AUDREY NUNA, REI AMI و بازیگران سریال K-Pop: Demon Hunters می‌پردازیم. این قطعه که سرود اصلی گروه Huntrix در این مجموعه است، معنای واقعی قدرت و کار تیمی را با عبارت “اینطوری انجامش میدن” به نمایش می‌گذارد. این موزیک خارجی که ترکیبی از پاپ و هیپ‌هاپ است، چهره‌ای جسور و جنگجو از این گروه را به تصویر می‌کشد.

در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای How It’s Done، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ How It’s Done از EJAE و AUDREY NUNA و REI AMI و KPop Demon Hunters Cast
متن و ترجمه آهنگ How It’s Done از EJAE و AUDREY NUNA و REI AMI و KPop Demon Hunters Cast

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ What It Sounds Like از EJAE و AUDREY NUNA و REI AMI و KPop Demon Hunters Cast

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: EJAE, Audrey Nuna, REI AMI و K-Pop Demon Hunters Cast
🎵 عنوان: How It’s Done (اینطوری انجامش میدن)
🌍 زبان: انگلیسی و کره‌ای
🎼 ژانر: پاپ، هیپ‌هاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰ ژوئن ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ How It’s Done از EJAE و AUDREY NUNA و REI AMI و KPop Demon Hunters Cast

بریم سراغ متن این آهنگ حماسی! برای بخش‌های کره‌ای، تلفظ انگلیسی (رومانیزه) هم نوشته شده تا راحت‌تر همراهی کنی.

(Intro: Rumi)

Ugh, you came at a bad time
اه، بد موقعی اومدی

But you just crossed the line
ولی پاتو از گلیمت درازتر کردی

You wanna get wild?
می‌خوای وحشی‌بازی دربیاری؟

Okay, I’ll show you wild
باشه، پس من بهت وحشی‌بازی رو نشون میدم

(Verse 1: Rumi & Mira)

Better come right, better luck tryin’, gettin’ to our level
بهتره حواستو جمع کنی، موفق باشی بخوای به سطح ما برسی

‘Cause you might die, never the time, tryna start a battle
چون ممکنه بمیری، الان اصلاً وقتش نیست که بخوای یه مبارزه رو شروع کنی

Bleeding isn’t in my blood, 뼈속부터 달라서
Bleeding isn’t in my blood, Ppyeosokbuteo dallaseo
خونریزی تو خونِ من نیست، (ذاتاً با تو فرق دارم)

Beating you is what I do, do, do, yeah
شکست دادن تو کاریه که من انجام میدم، آره

Body on body, I’m naughty, not even sorry
بدن به بدن، من شرورم، حتی متاسف هم نیستم

And when you pull up, I’ll pull up
و وقتی پیدات بشه، منم پیدام میشه

A little late to the party (Na-na-na-na)
یه کم دیر به مهمونی می‌رسم (نا-نا-نا-نا)

Locked and loaded, I was born for this
آماده و مسلح، من برای همین کار به دنیا اومدم

There ain’t no point in avoiding it
هیچ فایده‌ای نداره ازش فرار کنی

Annoyed? A bit
عصبانی شدی؟ یه کوچولو

불을 비춰 다 비켜, 네 앞길을 뺏겨
Bureul bichwo da bikyeo, ne ap-gireul ppaetgyeo
نور رو می‌تابونم، همه بکشید کنار، راهت رو می‌بندم

(Pre-Chorus: Mira & Rumi)

Knocking you out like a lullaby
مثل یه لالایی ناک‌اوتت می‌کنیم

Hear that sound ringing in your mind
این صدا رو می‌شنوی که تو ذهنت زنگ می‌زنه

Better sit down for the show
بهتره برای تماشای این نمایش بشینی

‘Cause I’m gonna show you how it’s done, done, done
چون من بهت نشون میدم که چطور انجامش میدن

(Chorus: All)

(Hey) Huntrix don’t miss
(هی) هانتریکس خطا نمیزنه

How it’s done, done, done
که چطور انجامش میدن

(Hey) Huntrix don’t quit
(هی) هانتریکس جا نمیزنه

How it’s done, done, done
که چطور انجامش میدن

(Post-Chorus: All)

Run, run, we run the town
بدو، بدو، ما شهرو می‌گردونیم

Whole world playin’ our sound
کل دنیا داره آهنگ ما رو پخش می‌کنه

Turnin’ up, it’s goin’ down
صدا رو زیاد می‌کنیم، قراره بترکونیم

Huntrix show this, how it’s done, done, done
هانتریکس اینو نشون میده، که چطور انجامش میدن

(Verse 2: Rumi, Mira & Zoey)

Yeah, something about when you come for the crown
آره، یه چیزی هست وقتی برای تاج و تخت میای

That’s so humbling, huh?
خیلی آدمو متواضع می‌کنه، نه؟

갑자기 왜 그래? 먼저 건드려, 왜?
Gapjagi wae geurae? Meonjeo geondeuryeo, wae?

یهو چت شد؟ اول تو سر به سر ما گذاشتی، چرا؟
이제야 포기해, what?
Ijeya pogihae, what?
تازه الان تسلیم میشی، چی؟

Nothing to us, run up, you’re done up, we come up
برای ما چیزی نیستین، بیاین جلو، کارتون تمومه، ما بالا میایم

From sunup to sundown, so come out to play
از طلوع تا غروب خورشید، پس بیاین بیرون برای بازی

Won either way, we’re one in a million
در هر صورت برنده شدیم، ما یکی در میلیونیم

We killin’, we bring it, you want it? Okay
می‌ترکونیم، انجامش میدیم، می‌خوایش؟ باشه

Heels, nails, blade, mascara
کفش پاشنه‌بلند، ناخن، تیغ، ریمل

Fit check for my napalm era
چک کردن استایل برای دورانِ ناپالمِ من

Need to beat my face, make it cute and savage
باید صورتم رو آرایش کنم، خوشگل و وحشی

Mirror, mirror on my phone, who’s the baddest? (Us, hello?)
آینه، آینه روی گوشی من، کی از همه خفن‌تره؟ (ما، الو؟)

(Pre-Chorus: Rumi, Mira & Zoey)

Knocking you out like a lullaby
مثل یه لالایی ناک‌اوتت می‌کنیم

Hear that sound ringing in your mind
این صدا رو می‌شنوی که تو ذهنت زنگ می‌زنه

Better sit down for the show
بهتره برای تماشای این نمایش بشینی

‘Cause I’m gonna show you (I’m gonna show you)
چون من بهت نشون میدم (بهت نشون میدم)

(I’m gonna show you) How it’s done, done, done
(بهت نشون میدم) که چطور انجامش میدن

(Verse 3: Mira, All & Zoey)

I don’t talk, but I bite, full of venom (Uh)
من حرف نمی‌زنم، ولی گاز می‌گیرم، پر از زهر (آه)

Spittin’ facts, you know that’s
حقیقت رو میگم، خودت می‌دونی که اینطوریه

How it’s done, done, done
که چطور انجامش میدن

Okay, like, I know I ramble
باشه، مثلاً، می‌دونم که پرت و پلا میگم

But when shootin’ my words, I go Rambo
اما وقتی کلماتم رو شلیک می‌کنم، رمبو میشم

Took blood, sweat, and tears, to look natural (Uh)
خون، عرق، و اشک ریختم تا طبیعی به نظر برسم (آه)

That’s how it’s done, done, done
اینطوریه که انجامش میدن

(Bridge: Rumi & All)

Hear our voice unwavering
صدای ما رو بشنو که نمی‌لرزه

‘Til our song defeats the night
تا وقتی که آهنگ ما شب رو شکست بده

Makin’ fear afraid to breathe
کاری می‌کنیم خودِ ترس هم بترسه نفس بکشه

‘Til the dark meets the light (How it’s done, done, done)
تا وقتی که تاریکی با روشنایی روبرو بشه (که چطور انجامش میدن)

(Chorus: Mira, Rumi, All & Zoey)

Run, run, we run the town (Done, done, done)
بدو، بدو، ما شهرو می‌گردونیم

Whole world playin’ our sound (Done, done, done)
کل دنیا داره آهنگ ما رو پخش می‌کنه

Turnin’ up, it’s going down (Done, done, done)
صدا رو زیاد می‌کنیم، قراره بترکونیم

Huntrix, show this how it’s done, done, done
هانتریکس، اینو نشون بده که چطور انجامش میدن

(Outro: Rumi & Mira, All & Zoey)

We hunt you down, down, down (Down)
ما شکارت می‌کنیم، پایین، پایین (پایین)

(Done, done, done)
(تموم شد، تموم شد، تموم شد)

We got you now, now, now (Got you now)
حالا گیرت انداختیم (گیرت انداختیم)

(Done, done, done)
(تموم شد، تموم شد، تموم شد)

We show you how, how, how (Show you how)
ما بهت نشون میدیم چطور، چطور (بهت نشون میدیم)

Huntrix, don’t miss, how it’s done, done, done
هانتریکس خطا نمیزنه، که چطور انجامش میدن

حس آهنگ 🎧

اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، این‌ها بهترین توصیف‌ها هستند:

  • 🔥 قدرتمند و حماسی
  • 😠 جسورانه و بی‌پروایانه
  • 💥 یک سرود جنگی مدرن
  • سرشار از اعتماد به نفس و کار تیمی

تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)

آهنگ “How It’s Done” یه مانیفست تمام‌عیار از قدرته! 👊 این قطعه که برای گروه “هانتریکس” (Huntrix) در دنیای “K-Pop: Demon Hunters” ساخته شده، یه بیانیه جنگی علیه دشمنانشونه. متن آهنگ پر از رجزخونی و هشدارهای مستقیمه که نشون میده این گروه اصلاً شوخی نداره.

جذابیت آهنگ در ترکیب کردن المان‌های دنیای فشن و زیبایی (“کفش پاشنه بلند، ناخن، ریمل”) با المان‌های جنگی و خشنه (“تیغ”، “رمبو”، “ناپالم”). این گروه به ما میگه که می‌تونن هم “خوشگل و کشنده” باشن و هم “وحشی و بی‌رحم”. اون‌ها با اعتماد به نفس کامل اعلام می‌کنن که بهترین هستن (“یکی در میلیونیم”) و هر کسی که بخواد باهاشون دربیفته، شکست می‌خوره.

در نهایت، “How It’s Done” فقط یه آهنگ نیست، بلکه نمایش قدرت، اتحاد و استایله. این گروه داره به همه، به خصوص دشمناشون، نشون میده که “کار رو اینطوری انجام میدن” و هیچکس نمی‌تونه جلوشون رو بگیره.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Your Idol از KPop Demon Hunters

حالا نوبت توئه! 👇

خب، اینم از این سرود جنگی خفن. خیلی دوست دارم بدونم نظر تو چیه.

  • کدوم بخش از رجزخونی‌های توی آهنگ رو بیشتر دوست داشتی؟ 😎
  • این ترکیب استایل و مبارزه به نظرت چطور بود؟

برام تو کامنت‌ها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگه‌ای با این حس و حال حماسی و قدرتمند می‌شناسی، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲ دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + دو =