توی این مطلب میریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Baddie Baddie از Ice Spice ، یه ترک هیپهاپی پرانرژی با وایب دریل نیویورکی. قطعه پر از اَدلایبهای خیابونی، شوخیهای خودافشاگر و کلکل با رقباس و از همان سطر اول، با ارجاعی آشنا به «Bad Girls» حال و هوا رو آتیشی میکنه. اگر دنبال یک آهنگ کوتاه، کوبنده و پر از اعتماد به نفس هستی، این دقیقاً همونه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Ice Spice Baddie Baddie

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Gyatt از Latto و Ice Spice
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Ice Spice
🎵 عنوان: Baddie Baddie، «دختر جسور»
💿 آلبوم: تکآهنگ
🌍 زبان: انگلیسی، اسلنگ هیپهاپ
🎼 ژانر: هیپهاپ، دریل نیویورکی
📆 تاریخ انتشار: ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Baddie Baddie از Ice Spice
[Intro, Ice Spice & M.I.A]
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Stop playing with ’em, RIOT
بازی رو باهاشون تموم کن، رایِت
[Chorus]
Grrah, they said they wanted a bop?
گرا، گفتن یه ترک بترکون میخوان
I was just poppin’ my s–t, I ain’t even really mean to go pop, (Grrah)
داشتم کارمو میکردم، اصلاً قصد نداشتم اینقدر بترکونه
He was just beggin’ to hit, I don’t be givin’ you n–as a shot
اون فقط التماس میکرد یه فرصت بده، من به شماها شانسی نمیدم
I know he don’t want me for me, I know he just want what I got, (Grrah)
میدونم به خاطر خودم منو نمیخواد، فقط چیزایی که دارمو میخواد
[Verse 1]
I know that she wanna be me, (Grrah)
میدونم اون میخواد جای من باشه
But she is not doing it well, like
ولی خوب از پسش برنمیاد
I’ma go stupid at Rick, like
میرم تو ریک، دیوونهبازی درمیارم
Then I’ma go ku in Chanel, damn
بعدشم شانل رو میترکونم، واو
Grrah, I-I’ma pop out with a new swag
گرا، با یه استایل تازه میام بیرون
I went from skinny to thick
از لاغر به خوشهیکل رسیدم
They were like, “Ice, how you do that?”, yeah
همه میگفتن آیس، این کارو چطور کردی
[Chorus]
Grrah, they said they wanted a bop?
گرا، گفتن یه ترک بترکون میخوان
I was just poppin’ my s–t, I ain’t even really mean to go pop, (Grrah)
داشتم کارمو میکردم، قصد نداشتم اینقدر وایرال شه
He was just beggin’ to hit, I don’t be givin’ you n–as a shot
اون فقط التماس میکرد، من به شماها شانسی نمیدم
I know he don’t want me for me, I know he just want what I got, (Grrah)
میدونم خودِ منو نمیخواد، فقط داشتههامو میخواد
[Post-Chorus]
Baddie, baddie, I’m feeling nasty, nasty
بدی بدی، دارم شیطون میشم
Like, I’m tryna see, where the tutis?
میخوام ببینم برنامه کجاست، کجای کاریم
42, make it a movie, grrah
چهل و دو، فیلمش کن، گرا
Bad b–ches, we don’t do the groupies
دخترای خفن، ما با طرفدارهای چسبنده نمیپریم
Jatty, jatty, jatty, jatty, grrah
جَدی جَدی جَدی جَدی، گرا
A-s fat, I’m petty and cute, damn
هیکل توپ، هم کرم دارم هم بامزهام، واو
Bad b–ch, look like Betty Boop
دختر خفن، مثل بتی بوپ
And my ‘ooters is ready to ‘oot, grrah
بچههای تیراندازم آمادهان، گرا
[Verse 2]
I need me a bag, like, you know that we love a Chanelly, damn
من یه بَگ پول میخوام، خودت میدونی عاشق شانلیم، واو
I’m feeling like Destiny’s Child, I need my bae to go get me a Kelly, (Grrah)
حس دستینیز چایلد دارم، عشقم باید بره برام یه کِلی
And I back up a yacht, like, I’m still getting paid off of Deli
و یه یات میگیرم پشتش، هنوز از «Deli» پول میاد
I got some b–ches for all of the bros, and we on the way to go T up the telly, like
برای همه بچهها چندتا دختر جور کردم، تو راهیم که هتل رو بترکونیم
[Chorus]
Grrah, they said they wanted a bop?
گرا، گفتن یه ترک بترکون میخوان
I was just poppin’ my s–t, I ain’t even really mean to go pop, (Grrah)
داشتم کارمو میکردم، قصد وایرال شدن نبود
He was just beggin’ to hit, I don’t be givin’ you n–as a shot
اون فقط التماس میکرد، من شانسی نمیدم
I know he don’t want me for me, I know he just want what I got, (Grrah)
میدونم منو برای خودم نمیخواد، دنبال چیزای منه
[Post-Chorus]
Baddie, baddie, I’m feeling nasty, nasty
بدی بدی، حال شیطونی دارم
Like, I’m tryna see, where the tutis?
میخوام ببینم برنامه کجاست، کِی و کجا
42, make it a movie, grrah
چهل و دو، فیلمش کن
Bad b–ches, we don’t do the groupies
دخترای خفن، با گروهیها نمیگردیم
Jatty, jatty, jatty, jatty, grrah
جَدی جَدی جَدی جَدی، گرا
A-s fat, I’m petty and cute, damn
هیکل توپ، ریزهکاری هم دارم و بامزهام، واو
Bad b–ch, look like Betty Boop
دختر خفن، شبیه بتی بوپ
And my ooters is ready to oot, grrah
شوترهام آماده شلیکن، گرا
[Outro, Ice Spice & M.I.A]
Baddie, baddie, I’m feeling nasty
بدی بدی، حال شیطونی دارم
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Baddie, baddie, I’m feeling nasty
بدی بدی، حال شیطونی دارم
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
Live fast, die young, bad girls do it well
تند زندگی کن، جوون بمیر، دخترا بدجنس خوب بلدن
🎧 حس و حال آهنگ
پرادعا، برقزن و خیابونی. بیت دریل با ادلایبهای «Grrah» ضرب رو میکوبه و حس پارتی، پول، فِشن و قدرت زنانه رو یکجا میریزه تو فضا. برای باشگاه و رانندگی شبونه عالیه. 🔥💅🏽🚗
🗣️ تفسیر و مفهوم آهنگ، گپ خودمونی
آیس اسپایس اینجا داره استقلال و ارزشگذاری خودش رو فریاد میزنه. از کسانی که فقط دنبال «چیزایی که داره» هستن فاصله میگیره، حریم میذاره و نشون میده موفقیت و جذابیتش تصادفی نیست. اشارهها به برندها و پاپکالچر، ابزارهاییه برای ساختن یک پرتره سلبریتیِ کنترلگر و بیعذرخواهی، که به رقیب و معشوق هر دو میگه، یا با قاعدههای من بازی کن، یا کنار برو. 👑💸
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Gnarly (Remix) از KATSEYE و Ice Spice
💬 نظر شما چیه؟
این ترک پر از اعتماد به نفس و جسارت بود. 👑🔥
به نظرت آهنگای «بدی بدی» و حالتهای بیپروا بیشتر برای فاز انگیزه یا تفریح؟
تو از استایل رپ Ice Spice خوشت میاد یا زیادی سنگینه برات؟
کامنت بذار و بگو حس تو چیه. 💬


















