متن و ترجمه آهنگ Güya از İrem Derici و Onurr ، تکست و معنی اهنگ گویا به معنای ظاهرا از ایریم دریجی و اونور
Lyrics and Translation Music Irem Derici And Onurr Guya
در ادامه برای خواندن متن اصلی ترکیه ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکی Güya از İrem Derici و Onurr ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Efkâr Gecesi از Sinan Akçıl و İrem Derici
متن و معنی اهنگ Güya از İrem Derici و Onurr
Yine Kendimi Şartlıyorum
دوباره خودمو مشروط میکنم
Evrene Dert Üflüyorum
دردسر به کائنات وارد میکنم
Sana Son Şarkımı Yazıyorum
آخرین آهنگم رو برات مینویسم
Bana Diktiğin Aşka Bi Gel
بیا ببین چه عشقی برام کاشتی
En Azından Öyle Tükenmeliyiz O Da Varsa Kader
دست کم باید اینطوری از پا در بیایم، اگه تقدیر باشه
Bilemezsin Kudretini Surlarında Gezdiğimi
تو نمیدونی که من روی دیوارهای قدرت تو پرسه زدم
Bi De Bendeki Kıymetini
و بعلاوه ارزش تو پبش من
Ama Aklımdan Ne Geçer?
اما چه چیزی تو ذهن من میگذره؟
Yakamızdan Düşse Keder
کاش سرنوشت یقهی مونو ول کنه
İki Aşık Arşa Değer
دو عاشق ارزش این چیزها رو داره
Güya Benim Beter, Senin Güzellikler
ظاهراً بدتر از من، زیبایی ها برای توئه
Hakikat Orada Istesen, Rüyadan Al Haber
حقیقت اونجاست، اگه میخوای از رویاها خبر بگیر
Gıyabın Hep Sefer, Niyette Var Zafer
غیبت تو هر بار، به نیت پیروزی هست
Sen Olmadan Savaş Da Yok
بدون تو جنگی وجود نداره
Aşksa Bir Nefer
اگه عشق یه سرباز باشه
İnan Olsun Tek Zaafım
باور کن تنها نقطه ضعف من
O Da Gönlüne, Gönlüne
دل توئه، فقط برای دل توئه
Günlerden Hep Pazarım,
همیشه مثل روز یکشنبه ام
Yan Derdime, Derdime
بسوز برای دردم برا دردم
Beklerken Müjdemi
وقتی منتظر مژده منی
Durdum Kaldırım Seyrine
ایستادم و به پیاده رو نگاه کردم
Pas Vermedin Asla, Neyse,
به هر حال تو هرگز رد نشدی
Küseyazdım Ömrüme
برای زندگیم متاسفم
Beklerken Müjdemi
وقتی منتظر مژده منی
Durdum Kıt A Dur Korteje
وایساده به هیئت گفتم پاشید
Aldırmadın Asla, Neyse,
به هر حال مهم نیستی
Küseyazdım Ömrüme
برای زندگیم متاسفم
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Kim Derdi ki از Sinan Akçıl و İrem Derici
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ İrem Derici و Onurr به نام Güya ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.