آهنگ Mühür از Irmak Arıcı و Mustafa Ceceli یه ترک احساسی و تلخه که از همون خط اول میره سراغ خبرِ تلخِ جایگزین شدن و سوزشِ خیانت. فضای آهنگ غمگین و سنگینه و مدام بین دلتنگی، دلخوری و یه خداحافظیِ قاطع حرکت میکنه.
متن و ترجمه آهنگ Mühür از Irmak Arıcı و Mustafa Ceceli ، تکست و معنی اهنگ موهور به معنای مهر و موم از ایرماک آریجی و مصطفی ججلی
Lyrics and Translation Music Irmak Arici & Mustafa Ceceli Muhur
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Mühür از Irmak Arıcı و Mustafa Ceceli ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Aynadaki Benliğim از Irmak Arıcı
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Irmak Arıcı ، Mustafa Ceceli
🎵 عنوان: Mühür
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ جولای ۲۰۱۹
متن و معنی اهنگ Mühür از Irmak Arıcı و Mustafa Ceceli
[Verse: Irmak Arıcı]
Duydum ki biri yar olmuş sana
شنیدم یکی شده یارت…
Aşkın zehrolmuş bana
عشقت برای من شده زهر.
Sevdan cehennem kalbin mesken
عشقت جهنمه و دلِت شده خونهش،
Oldu ama ömrüm deme ona
ولی نگو بهش «عمرم»…
[Nakarat: Mustafa Ceceli & Irmak Arıcı]
Yandım yandım yandım allahım
سوختم، سوختم، سوختم… خدایا!
Beni sana küstüren kadere ahdım
به اون تقدیری که منو از تو دلچرکین کرد، قسم خوردم/عهد کردم.
Yıllar yollar kaybım oldular
سالها و راهها شدن باختم و ضررم…
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
مُهرِ خیانتت همهچی رو باز کرد/لو داد… خب دیگه، خداحافظ.
[Verse: Mustafa Ceceli]
Duydum ki biri yar olmuş sana
شنیدم یکی شده یارت…
Aşkın zehrolmuş bana
عشقت برای من شده زهر.
Sevdan cehennem kalbin mesken
عشقت جهنمه و دلِت شده خونهش،
Oldu ama ömrüm deme ona
ولی نگو بهش «عمرم»…
[Nakarat: Irmak Arıcı & Mustafa Ceceli]
Yandım yandım yandım allahım
سوختم، سوختم، سوختم… خدایا!
Beni sana küstüren kadere ahdım
به اون تقدیری که منو از تو دلچرکین کرد، عهد کردم.
Yıllar yollar kaybım oldular
سالها و راهها شدن باختم و ضررم…
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
مُهرِ خیانتت همهچی رو رو کرد… خب دیگه، خداحافظ.
[Interlude]
(میانپرده)
[Nakarat: Irmak Arıcı, Irmak Arıcı & Mustafa Ceceli]
Yandım yandım yandım allahım
سوختم، سوختم، سوختم… خدایا!
Beni sana küstüren kadere ahdım
به اون تقدیری که منو از تو دلچرکین کرد، عهد کردم.
Yıllar yollar kaybım oldular
سالها و راهها شدن باختم و ضررم…
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
مُهرِ خیانتت همهچی رو باز کرد… خب دیگه، خداحافظ.
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ یه فضای تلخ و سوزناک داره؛ همون حسِ وقتی که یه خبرِ ساده کل دلت رو میریزه به هم و دیگه چیزی مثل قبل نمیشه. تکرار «Yandım» مثل موج میاد و میره و هر بار بیشتر حس میکنی طرف واقعاً از توی دلش داره میسوزه.
از اون طرف، تهِ آهنگ یه جور خداحافظیِ سرد و قطعی هم هست؛ انگار آدم بعدِ کلی جنگیدن با خودش، آخرش میگه «باشه… تموم». هم غم داره، هم غرورِ زخمی.
تفسیر و مفهوم 💡
داستانش واضحه: یکی دیگه وارد زندگیِ اون آدم شده و راوی حس میکنه عشق براش «زهر» شده. دردش فقط جدایی نیست، بیشتر اینه که جای «تو» رو یکی دیگه گرفته و اون همون خیانته که مثل «مُهر» روی همهچیز میخوره.
اون جملهی «hadi bana eyvallah» هم یه پایانبندِ خیلی ترکیهایه: یعنی هم خداحافظی، هم یه جور «دیگه حرفی ندارم، برو». انگار هم میسوزه، هم میخواد خودشو جمع کنه و بره.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Yas از Irmak Arıcı و Doğanay Karadeniz
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت «مُهرِ خیانت» تو آهنگ یعنی چی؟
تو این ترک بیشتر غم رو حس کردی یا خشم و دلخوری؟
اگه جای راوی بودی، واقعاً میتونستی با این جمله «eyvallah» تمومش کنی؟
فکر میکنی این آهنگ درباره خیانته یا فقط یه عشقِ تمومشده؟


















