متن و ترجمه آهنگ It’s Time To Go از Taylor ، تکست و معنی اهنگ جدید ایتس تایم تو گو – وقت رفتن است از تیلور ، از آلبوم جدید سویفت به نام Evermore deluxe version
Lyrics and Translation Music Swift Its Time To Go
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی It’s Time To Go از Taylor ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Right Where You Left Me از Taylor
نکته: این آهنگ به عنوان ترک 17ام آلبوم Evermore می باشد که در نسخه دیلاکس به آن اضافه شد.
متن و معنی اهنگ It’s Time To Go از Taylor
[Verse 1]
When the dinner is cold and the chatter gets old
وقتی شام سرده، پچ پچ کردن کم (سرد) میشه
You ask for the tab
تو پول رو می خوای
Or that moment again, he’s insisting that friends
یا اون لحظه دوباره، اون به دوستاش اصرار کرد که
Look at each other like that
به همدیگه مثل اون نگاه کنین
When the words of a sister come back in whispers
وقتی حرف های یه خواهر با نجوا برمی گرده
That prove she was not in fact what she seemed
این ثابت میکنه که اون درواقع اون چیزی نبود که به نظر میرسید
Not a twin from your dreams
نه یه همزاد از رویاهات
She’s a crook who was caught
اون یه کلاه برداره که دستگیر شده
[Chorus]
That old familiar body ache
این درد آشنای قدیمی
The snaps from the same little breaks in your soul
صدای خرد شدن خون توی روح توعه
You know when it’s time to go
میدونی که وقت رفتن شده
[Verse 2]
Twenty years at your job
بیست سال توی کار تو
Then the son of the boss gets the spot that was yours
بعدش پسر رئیس اون نقطهای که مال تو بود رو میگیره
Or trying to stay for the kids
یا اینکه سعی کنی واسه بچهها بمونی
When keeping it how it is will only break their hearts worse
وقتی که نگاه خودش رو به این مساله نگه میداره، تنها قلب اونارو را میشکونه
متن و ترجمه آهنگ It’s Time To Go از تیلور
[Chorus]
That old familiar body ache
این درد آشنای قدیمی
The snaps from the same little breaks in your soul
صدای خرد شدن خون توی روح توعه
You know when it’s time to go
میدونی که وقت رفتن شده
[Post-Chorus]
(دوبار تکرار)
Sometimes giving up is the strong thing
گاهی اوقات تسلیم شدن چیز نیرومندی هستش
Sometimes to run is the brave thing
گاهی فرار کردن کار شجاعانه ای هستش
Sometimes walking out is the one thing
گاهی اوقات بیرون رفتن تنها یک چیز هستش
That will find you the right thing
این کار (اون چیز) درست رو برات پیدا می کنه
[Verse 3]
Fifteen years, fifteen million tears
پانزده سال، با پانزده میلیون قطره اشک
Begging ’til my knees bled
التماس میکرد تا زانو بزنم
I gave it my all, he gave me nothing at all
من همه چیزم رو به اون دادم، او به هیچ وجه چیزی به من نگفت
Then wondered why I left
بعد از این فکر کردم که چرا از اینجا رفتم
Now he sits on his throne in his palace of bones
حالا اون رو تخت خودش در کاخ استخوانهاش (توش قبرش) می نشینه
Praying to his greed
دعا کردن برای حرص و طمع اون
He’s got my past frozen behind glass
اون گذشته رو پشت شیشه گذاشته
But I’ve got me
اما من مجبورم
متن و معنی آهنگ It’s Time To Go از تیلور
[Chorus]
That old familiar body ache
این درد آشنای قدیمی
The snaps from the same little breaks in your soul
صدای خرد شدن خون توی روح توعه
You know when it’s time to go
میدونی که وقت رفتن شده
[Post-Chorus]
(دوبار تکرار)
Sometimes giving up is the strong thing
گاهی اوقات تسلیم شدن چیز نیرومندی هستش
Sometimes to run is the brave thing
گاهی فرار کردن کار شجاعانه ای هستش
Sometimes walking out is the one thing
گاهی اوقات بیرون رفتن تنها یک چیز هستش
That will find you the right thing
این کار (اون چیز) درست رو برات پیدا می کنه
[Outro]
That will find you the right thing
این کار (اون چیز) درست رو برات پیدا می کنه
And you know in your soul
و تو توی روح خود میدونی
And you know in your soul
و تو توی روح خود میدونی
When it’s time to go
چه زمانی وقت رفتن هستش
You know, you know, you know, you know
تو میدونی، میدونی، میدونی، میدونی
When it’s time to go
چه زمانی وقت رفتن هستش
So then you go
پس تو برو
Then you go
پس تو برو
You just go
تو فقط برو
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Cowboy Like Me از Taylor
امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor ، تیلور به نام It’s Time To Go از آلبوم جدید Evermore سویفت نهایت استفاده و لذت را برده باشید.