سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ REBEL HEART از IVE

تکست ، متن و معنی موزیک کره ای گروه آیو به نام ربل هارت - REBEL HEART به معنای قلب شورشی

متن و ترجمه آهنگ REBEL HEART از IVE ؛ تکست و معنی اهنگ ربل هارت به معنای قلب شورشی از گروه کره ای آیو

Lyrics and Translation Music IVE REBEL HEART

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی REBEL HEART از IVE ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ REBEL HEART از IVE
متن و ترجمه آهنگ REBEL HEART از IVE

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Supernova Love از IVE و David Guetta

متن و معنی اهنگ REBEL HEART از IVE به همراه تلفظ انگلیسی

[Intro: Jang Wonyoung]

Rebels in our heart
ته قلبمون شورشی هستیم

[Verse 1: An Yujin, Liz, Rei, Leeseo]

시작은 항상 다 이룬 것처럼
Sijageun hangsang da irun geotcheoreom
یه جوری شروع کن که انگار همه چیز رو به دست آوردم

엔딩은 마치 승리한 것처럼
Endingeun machi seungnihan geotcheoreom
یه جوری تمومش کن که انگار برنده شدم

겁내지 않고 마음을 쏟을래
Geomnaeji anko maeumeul ssodeullae
می‌خوام همه احساساتم رو بریزم بیرون، نمی‌ترسم

내 모양대로
Nae moyangdaero
فقط می‌خوام خودم باشم

이제 더 이상 신경 쓰지 않아 (더 이상)
Ije deo isang singyeong sseuji ana (Deo isang)
دیگه برام مهم نیست

어디에서도 내 맘을 지키기
Eodieseodo nae mameul jikigi
مهم نیست کجا برم، هوای قلبم رو دارم

오해 받을 땐 자유에 맡겨둘래
Ohae badeul ttaen jayue matgyeodullae
تمام سوءتفاهم‌ها رو می‌سپارم دست خودت

다 알게 될 거니까
Da alge doel geonikka
چون اونا بالاخره متوجهشون میشن

[Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin, Gaeul, Leeseo]

So you can love me, hate me
پس می‌تونی عاشقم باشی، ازم متنفر باشی

You will never be, never be, never be me
تو هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت جای من نخواهی بود

Try me, I’ll break free
امتحانم کن، خودم رو آزاد می‌کنم

You will never be, never be, never be me
تو هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت جای من نخواهی بود

We are rebels in our heart, rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart, 꺾이지 않아
We are rebels in our heart, kkeokkiji ana
ما ته قلبمون شورشی هستیم، تردیدی به دل‌هامون راه نمی‌دیم

We are rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم

[Verse 2: Rei, Gaeul, Leeseo]

너는 어디가 조금 부족해
Neoneun eodiga jogeum bujokae
یه چیزی کم داری

너는 거기가 뭔가 좀 넘쳐
Neoneun geogiga mwonga jom neomchyeo
یه کم زیادی احساساتی شدی

I don’t care, 뭐든 말은 참 쉽지
I don’t care, mwodeun mareun cham swipji
برام مهم نیست، هرکسی می‌تونه پرحرفی کنه

그래 실행이 어려운 거야
Geurae silhaengi eoryeoun geoya
آره، اینکه به حرف‌هات عمل کنی قسمت سختشه

Do it, move it, do it
انجامش بده، تکون بخور، انجامش بده

우린 그냥 할게
Urin geunyang halge
ما فقط انجامش می‌دیم

내 갈 길은 멀고
Nae gal gireun meolgo
راهی طولانی برای رفتن پیش رومه و

그 위에는 드라마가 있어
Geu wieneun deuramaga isseo
دراماهایی وجود دارن که آشکار و فاش میشن

[Pre-Chorus: Jang Wonyoung]

또 외로움이 너무 길어지는 밤엔
Tto oeroumi neomu gireojineun bamen
توی شب‌هایی که تنهایی یه احساس تمام نشدنی به نظر می‌رسه

그 맘을 쏘아 올려 (Oh)
Geu mameul ssoa ollyeo (Oh)
من توی قلبم آرزوهای بزرگی رو پرورش میدم

[Chorus: An Yujin, Liz, Jang Wonyoung, Rei]

Love me, hate me
عاشقم باش، ازم متنفر باش

You will never be, never be, never be me
تو هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت جای من نخواهی بود

Try me, I’ll break free
امتحانم کن، خودم رو آزاد می‌کنم

You will never be, never be, never be me
تو هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت جای من نخواهی بود

We are rebels in our heart, rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart, 꺾이지 않아
We are rebels in our heart, kkeokkiji ana
ما ته قلبمون شورشی هستیم، تردیدی به دل‌هامون راه نمی‌دیم

We are rebels in our heart (Rebels in our heart)
ما ته قلبمون شورشی هستیم، (ته قلبمون شورشی هستیم)

[Post-Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung]

La-la-la-la, la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا

Rebels in our heart, rebels in our heart
ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

La-la-la-la, la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا

Rebels in our heart, rebels in our heart
ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

[Bridge: Jang Wonyoung, Liz]

우린 따로 이유를 묻지 않고
Urin ttaro iyureul mutji anko
بدون هیچ دلیلی

서로가 필요할 때가 있어
Seoroga pillyohal ttaega isseo
گاهی اوقات به همدیگه احتیاج پیدا می‌کنیم

그런 맘이 어떤 건지 잘 알기에
Geureon mami eotteon geonji jal algie
دقیقا می‌دونیم این حس چه جوریه

영원을 바라는 사이보단
Yeongwoneul baraneun saibodan
پس به جای اینکه منتظر ابدیت بمونم

지금을 이해해주고 싶어
Jigeumeul ihaehaejugo sipeo
می‌خوام همین لحظه حال رو دریابم

We will always be the rebels
ما همیشه شورشی باقی می‌مونیم

[Chorus: Rei, Leeseo, Gaeul, An Yujin]

Come, join as who you are
بیا، همون‌طوری که هستی به ما ملحق شو

We are rebels, we are one
ما شورشی هستیم، ما یک نفریم

이 마음만으로
I maeummaneuro
صرفا با همین یه قلب

We are rebels, we are one
ما شورشی هستیم، ما یک نفریم

We are rebels in our heart, rebels in our heart
ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart, 꺾이지 않아
We are rebels in our heart, kkeokkiji ana
ما ته قلبمون شورشی هستیم، ته قلبمون شورشی هستیم

We are rebels in our heart
ما ته قلبمون شورشی هستیم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ CRUSH از IVE

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه IVE به نام REBEL HEART ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

17 − پنج =