سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Like Crazy از Jimin

تکست ، متن و معنی موزیک کره ای جیمین به نام لایک کریزی - Like Crazy به معنای دیوانه وار

متن و ترجمه آهنگ Like Crazy از Jimin ، تکست و معنی اهنگ لایک کریزی به معنای دیوانه وار از جیمین

Lyrics and Translation Music Jimin Like Crazy

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی Like Crazy از Jimin ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Alone از Jimin

متن و ترجمه آهنگ Like Crazy از Jimin
متن و ترجمه آهنگ Like Crazy از Jimin

متن و معنی اهنگ Like Crazy از Jimin

[Verse 1]

She’s saying
اون [دختر] میگه

Baby, 생각하지 마
عزیزم، بهش فکر نکن

There’s not a bad thing here tonight
امشب اینجا چیز بدی وجود نداره

Baby, 떠나도 좋아
عزیزم، اگه بری خوبه

있어 줘 오늘까지만
با من بمون، فقط برای امروز

[Verse 2]

Watch me go
رفتنم رو تماشا کن

날 적셔 밤새도록 (Away)
تمام شب فکرت منو غرق خودش میکنه و باعث میشه [از شدت جذابیتت] خیس عرق بشم

아침도
پس اون صبح (که باید کنار هم باشیم)

취해서 오지 않게
مست میشیم و هیچوقت نمیاد

[Pre-Chorus]

시끄러운 음악 속에
همونطور که صدای موسیقی با صدای بلند پخش میشه

희미해진 나
دارم محو میشم

드라마 같은 뻔한 story
داستان کلیشه‌ای شبیه به درام

익숙해져 가
دارم عادت میکنم

네가 알던 나를 찾기엔 멀리 온 걸까?
آیا من برای پیدا کردن منی که قبلا میشناختی، خیلی دور شدم؟

Yeah, I know
آره، میدونم

You know, I know (Ooh)
میدونی، میدونم (اوه)

[Chorus]

I’d rather be Lost in the lights
ترجیح میدم گمشده در نورها باشم

Lost in the lights
گمشده در نورها

I’m outta my mind
عقلم رو دارم از دست دادم

이 밤의 끝을 잡아줘
لطفا تا آخر امشب صبر کن

매일 밤
هرشب

You spin me up high
تو منو به اوج میبری و میچرخونی

너를 품은 달
و ماه تو رو در آغوش میگیره

Let me have a taste
بزار یکم از این شب رویایی رو تست کنم

[Post-Chorus]

Give me a good ride (Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
بهم لذت یه سواری توی اوج رو میدی (اوه، دارم میوفتم)

It’s gon’ be a good night (Oh, I’m fallin’)
شب خوبی خواهد بود (اوه، دارم میوفتم)

Forever, you and I
برای همیشه، من‌ و‌ تو

[Interlude]

Mmm-hmm
اممم مممم

Yeah, hey
آره، هی

Mmm-hmm
اممم مممم

Ooh-woah
اوووو واووو

Mmm-hmm
اممم مممم

Mmm-hmm
اممم مممم

(Forever, you and I)
(برای همیشه، من‌ و‌ تو)

[Verse 3]

거울 속에 비친 나
بازتاب من در آینه

하염없이 미쳐가
دارم بی‌نهایت دیوونه میشم

I’m feelin’ so alive, wasting time
احساس زنده بودن میکنم، وقتی زمانم رو [کنارت] تلف میکنم

[Chorus]

I’d rather be Lost in the lights
ترجیح میدم گمشده در نورها باشم

Lost in the lights
گمشده در نورها

I’m outta my mind
عقلم رو دارم از دست دادم

이 밤의 끝을 잡아줘
لطفا تا آخر امشب صبر کن

매일 밤
هرشب

You spin me up high
تو منو به اوج میبری و میچرخونی

너를 품은 달
و ماه تو رو در آغوش میگیره

Let me have a taste
بزار یکم از این شب رویایی رو تست کنم

[Post-Chorus]

Give me a good ride (Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
تو بهم لذت یه سواری توی اوج رو میدی (اوه، دارم میوفتم)

It’s gon’ be a good night (Oh, I’m fallin’)
شب خوبی خواهد بود (اوه، دارم میوفتم)

Forever, you and I
برای همیشه، من‌ و‌ تو

[Outro]

This will break me
این رفتنت منو میشکنه

This is gonna break me (Break me)
این منو خواهد شکست (بشکن منو)

No, don’t you wake me (Wake me)
نه، بیدارم نکن (بیدارم کن)

I wanna stay in this dream, don’t save me
میخوام تو این رویا بمونم، نجاتم نده

Don’t you try to save me (Save me)
سعی نکن منو نجات بدی (نجاتم بده)

I need a way we (Way we)
به یه راه دوتایی نیاز دارم (راهِ ما)

I need a way we can dream on (On, on, on)
به راهی نیاز دارم که بتونیم توش دائما دوتایی رویاپردازی کنیم (دائما، دائما، دائما)

[Spoken Outro]

Not again
دوباره نه

?What’s the point
چه فایده‌ای داره؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Face-off از Jimin

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Jimin به نام Like Crazy ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲۳ دیدگاه

  1. خیلی صداش قشنگهه
    و عزیزانی دارین برای متنش با هم دعوا میکنین
    متنشو پی دی نیم نوشته 😂
    جیمین فقط خوندش
    توی قسمتی که جیمین رفته بود شوچیتا خودش گفت
    گفتم بگم که همو تیکه پاره نکنین

  2. ایشالا خدا تمام مریض هارو شفا بده
    اخه این اهنگههه چشه که میگید بده
    هرکس ناراضیه گوش نده والااا

    اتفاقا خیلیم خوبه جیمین هم گل کاشتههه
    جیمینا فایتینگ ❤💜

  3. عزیزان چرا متن و موزیک ویدیو رو حتما به روابط عاطفی ربط میدید؟؟؟؟شاید اصلا درباره یه شخص حرف نزده باشه اصلا شاید اون لحطه که متن شعرو مینوشته ارمی رو در نظر گرفته و نوشته شاید هم منظورش روح خودش بوده من و تو چی میدونیم که بخوایم قضاوت کنیم
    در ضمن این ها خواسته های طرفداراشون رو در نظر میگیرن
    منم خیلی علاقه داشتم بی تی اس یا یکی از اعضا همچین اهنگ عاشقانه ای بده بیرون تا اون لحظه که دلم میخواد گوشش بدم و ادمای مثل منم زیادن پس ازشون درخواستای زیادی میشه که همچین اهنگایی میدن بیرون
    یا منه شنونده لازم نیس حتما یکی تو زندگیم باشه که گوشش بدم لعنتیا بیاین فقط از صدای جیمین لذت ببریم انقد هیت ندید 🥲🥲🥲🥲

    1. مگه چی خونده عزیزم؟چیز بدی نیست بخدا همه فکر بد میکنین مگه تو موزیک ویدئو چیز بدی بود؟بوس کردن واستون انقدر عجیب میاد؟اون کسی که بوس میکرد جیمین که نبود…بعدشم اگه باشه هم(که نیست)مگه شما تو فیلمای کره ای بوس ندیدین؟اینم مثل اونه…

  4. چرا متن کره ای اصلا شبیه چیزی که میخونه نیست؟!

    حتی بعضی جاهاش انگلیسی میخونه ولی شما متن کره ای قرار دادین
    میشه لطفاً بررسی کنید؟!

      1. مگه چی خونده عزیزم؟چیز بدی نیست بخدا همه فکر بد میکنین مگه تو موزیک ویدئو چیز بدی بود؟بوس کردن واستون انقدر عجیب میاد؟اون کسی که بوس میکرد جیمین که نبود…بعدشم اگه باشه هم(که نیست)مگه شما تو فیلمای کره ای بوس ندیدین؟اینم مثل اونه…اصلا درکتون نمی‌کنم معنی آهنگو اشتباه متوجه میشین…خودتون دیدین جیمین از گفتن این حرفا حتی از لاس زدن بدش میاد چه برسه به اینا خدا رحم کنه…حداقل ما آرمیا نباید اینجوری خوابشون کنیم…خودم داشتم ازش ناامید میشدم(هیچ وقت ازشون دست نمیکشم ولی میتونم ناراحت بشم)…خیلی عصبانیم کلی بخاطر این آهنگ چیزای بد شنیدم چرا همه تا یچی میبینن فکرای بد میکنن؟حالا انتظار داریم خانواده هامون بهمون چیزی نگن…من واقعا عاشقشونم دلم نمیخواد دربارشون شایعه بشه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × چهار =