آهنگ Forehead Touch the Ground از Joji یه ترک کوتاه اما تیز و گزندهست؛ هم وسواسِ فکریِ بعدِ رابطه رو داره، هم یه جور غرورِ زخمی که قاطیِ دلتنگی شده. فضای آهنگ مینیمال و احساسیـه و با چند خط ساده، یه عالمه کینه و کشش رو باهم میریزه رو سر شنونده.
متن و ترجمه آهنگ Forehead Touch the Ground از Joji ، تکست و معنی اهنگ فارهد تاچ دِ گرَوند به معنای پیشونی روی به زمین گذاشت از جوجی
Lyrics and Translation Music Joji Forehead Touch the Ground
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Forehead Touch the Ground از Joji ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Joji
🎵 عنوان: Forehead Touch the Ground
💿 آلبوم: Piss In The Wind
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Alternative
🗓️ تاریخ انتشار: ۶ فوریهٔ ۲۰۲۶
متن و معنی اهنگ Forehead Touch the Ground از Joji
[Chorus]
Somethin’ ’bout ya
یه چیزی تو تو هست
I cannot pretend (I cannot pretend)
نمیتونم تظاهر کنم (نمیتونم تظاهر کنم)
Somethin’ ’bout ya
یه چیزی تو تو هست
Can’t get out my head (Can’t get out my head)
از سرم بیرون نمیره (از سرم بیرون نمیره)
And if you do come back
و اگه واقعاً برگشتی
May your forehead touch the ground again and again
امیدوارم پیشونیت دوباره و دوباره به زمین بخوره
And surely even then
و حتی اون موقع هم، مطمئنم
Ain’t no room for friends
دیگه هیچ جایی برای «دوست بودن» وجود نداره
And you know this to the end
و خودتم اینو تا آخرش میدونی
To the end
تا آخر
[Outro]
Ooh, ooh, ah-ah, ooh, ooh
اوو، اوو، آ-آ، اوو، اوو
Ooh, ooh, ooh, ooh (Yeah)
اوو، اوو، اوو، اوو (آره)
Ooh, ooh, ah-ah, ooh, ooh
اوو، اوو، آ-آ، اوو، اوو
Ooh, ooh, ooh, ooh (Yeah)
اوو، اوو، اوو، اوو (آره)
Ooh, ooh, ah-ah, ooh, ooh
اوو، اوو، آ-آ، اوو، اوو
Ooh, ooh, ooh, ooh
اوو، اوو، اوو، اوو
حس و حال آهنگ 🎧
حالوهوای آهنگ یه ترکیب عجیب از دلبستگی و خشمِ فروخوردهست؛ طرف هنوز از ذهنش بیرون نرفته، ولی همزمان یه مرز محکم میکشه که «دیگه رفاقت نداریم». تکرار «Somethin’ ’bout ya» مثل همون فکر سمجیه که ول نمیکنه، حتی وقتی آدم میخواد قوی باشه.
اون جملهی «forehead touch the ground» هم حسِ تلخی میده؛ انگار راوی میگه اگه برگشتی، باید مزهی افتادن و خرد شدن رو بچشی. آخرش هم با وکالای کشیده، بیشتر حسِ خالی شدن بعدِ یه دعوای توی دل رو میسازه.
تفسیر و مفهوم 💡
به ظاهر آهنگ داره میگه «نمیتونم فراموشت کنم»، ولی زیرش یه پیام واضحتر هست: این رابطه جایی تموم شده که برگشتنش دیگه سالم نیست. راوی نه میتونه بیحس شه، نه میتونه ببخشه؛ برای همین همزمان هم جذب میشه هم پس میزنه.
«Ain’t no room for friends» یعنی اگه برگردی، قرار نیست با برچسبهای قشنگ مثل «دوستی» ماجرا رو تمیز کنی. این بیشتر شبیه یه اعترافه: من هنوز گیرتم، ولی اگه برگشتی، باید بفهمی این دفعه قوانین عوض شده.
متن موزیک پیشنهادی:
نظر شما چیه؟ 💬
تو این آهنگ بیشتر دلتنگی حس کردی یا کینه؟
به نظرت «forehead touch the ground» یعنی تسلیم شدن/معذرتخواهی یا تحقیر و انتقام؟
اون خط «Ain’t no room for friends» به نظرت مرزه یا تهدیده؟
اگر تو جای راوی بودی، راه «دوستی بعد جدایی» رو قبول میکردی یا نه؟


















