سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Selfish از Justin Timberlake

تکست ، متن و معنی موزیک جاستین تیمبرلیک به نام سلفیش - Selfish به معنای خود خواه

متن و ترجمه آهنگ Selfish از Justin Timberlake ، تکست و معنی اهنگ سلفیش به معنای خود خواه از جاستین تیمبرلیک

Lyrics and Translation Music Justin Timberlake Selfish

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Selfish از Justin Timberlake ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Selfish از Justin Timberlake
متن و ترجمه آهنگ Selfish از Justin Timberlake

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Mirrors از Justin Timberlake

متن و معنی اهنگ Selfish از Justin Timberlake

[Intro]

Uh
آه

[Verse 1]

If they saw what I saw
اگه مردم بتونن چیزی که من میبینم رو ببینن

They would fall the way I fell
اونا مثل من عاشقت میشن

But they don’t know what you want
اما اونا نمیدونن تو چی میخوای

And baby, I would never tell
و عزیزم، من هرگز نخواهم گفت

If they know what I know
اگه اونا چیزی که من میدونم رو بدونن

They would never let you go
اونا هرگز رهات نخواهند کرد

So guess what?
پس حد بزن چی؟

I ain’t ever lettin’ you go
من هرگز رهات نخواهم کرد

[Pre-Chorus]

‘Cause your lips were made for mine
چون لب‌های تو برای من خلق شده

And my heart would go flatline
و قلب من ایست خواهد کرد

If it wasn’t beatin’ for you all the time
اگه تمام مدت برای تو نتپه

[Chorus]

So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم

I want every bit of you, I guess I’m selfish
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم

It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی

You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه

[Post-Chorus]

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟

Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده

Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه

You must be an angel
احتمالا فرشته هستی

[Verse 2]

Every time the phone rings
هر بار که زنگ گوشیم به صدا در میاد

I hope that it’s you on the other side
امیدوارم که تو باشی

I wanna tell you everything (‘Thing)
دلم میخواد همه چیز بهت بگم

Everything that’s on my mind
هر چیزی که تو سرمه

And I don’t want any other guys
و نمیخوام بقیه پسرا

Takin’ my place, girl, I got too much pride
جای منو بگیرن، دختر، من خیلی به خودم میبالم

I know I may be wrong
میدونم ممکنه اشتباه کنم

But I don’t wanna be right
اما دلم نمیخواد درست فکر کنم

[Pre-Chorus]

‘Cause your lips were made for mine
چون لب‌های تو برای من خلق شده

And my heart would go flatline
و قلب من ایست خواهد کرد

If it wasn’t beatin’ for you all the time
اگه تمام مدت برای تو نتپه

[Chorus]

So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم

I want every bit of you, I guess I’m selfish
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم

It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی

You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه

[Post-Chorus]

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟

Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده

Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه

You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟

Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده

Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه

You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی

[Bridge]

Owner of my heart
صاحب قلب من

Tattoed your mark
نشانت رو روی قلبم خالکوبی کردی

There for the whole world to see
اینجام تا تمام دنیا ببینن

You’re the owner of my heart
تو صاحب قلب منی

And all my scars
و تمام زخم های من

Baby, you got such a hold on me, so
عزیزم تو حسابی منو تو دامت انداختی، پس

[Chorus]

So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم

I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم

It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی

You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه

[Post-Chorus]

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟

Glad your mama made you (Glad your mama made you)
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده

Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه

You must be an angel (You must be an angel)
احتمالا باید فرشته باشی

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟

Glad your mama made you (Glad your mama made you)
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده

Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه

You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی

[Outro]

Jealous, but I can’t help it
حسودیم میشه اما نمیتونم کاریش کنم

I want every bit of you, I guess I’m selfish
تمام وجود تو رو میخوام، فکر کنم خودخواهم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Happiness is a butterfly از Lana Del Rey

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Justin Timberlake به نام Selfish ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

8 + هشت =