آهنگ Muévelo یه ترک شاد، جسور و رقصمحوره که با ترکیب اسپانیایی و انگلیسی، شنونده رو از حالوهوای غم و انزوا میکشه وسط نور، موسیقی و حرکت. این آهنگ بیشتر از اینکه درباره فکر کردن باشه، درباره «رها شدن» و لذت بردن از لحظهست.
متن و ترجمه آهنگ Muévelo از Kali Uchis ، تکست و معنی اهنگ مواِوِلو به معنای تکونش بده از کالی اوچیس
Lyrics and Translation Music Kali Uchis Muévelo
در ادامه برای خواندن متن اسپانیایی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Muévelo از Kali Uchis ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Cry about it از Kali Uchis و Ravyn Lenae
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Kali Uchis
🎵 عنوان: Muévelo
🌍 زبان: اسپانیایی / انگلیسی
🎼 ژانر: Latin Pop / Reggaeton
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Muévelo از Kali Uchis
[Intro]
No seas así, you know you love me
اینجوری نباش، خودت میدونی دوستم داری
No seas así, you know you love me (Uh-uh)
اینجوری نباش، خودت میدونی دوستم داری
Encerrá’ en tu cuarto, solo quieres llorar
خودتو تو اتاقت حبس کردی، فقط دلت میخواد گریه کنی
Baby, salte conmigo, vámonos a bailar (Uh-uh)
عزیزم با من بیا بیرون، بریم برقصیم
[Pre-Coro]
Y si un asqueroso viene y empieza a hablar
اگه یه آدم مزخرف اومد و شروع کرد حرف زدن
Dile: “La música está fuerte, no te puedo escuchar”
«بهش بگو: «موزیک خیلی بلنده، صداتو نمیشنوم
[Coro]
Mami, actualiza, ma, actualiza
مامان، آپدیت شو، بجنب
Ese cuerpo, uy, qué delicia
اون بدنت، اوف، چه دلبرانه
Muévelo como que nadie está acá
جوری تکونش بده انگار هیچکس اینجا نیست
Mueve esa cintura (Uh-uh), mi Shakira (Uh-uh)
اون کمرت رو بچرخون، شبیه شکیرا
Actualiza, ma, actualiza
آپدیت شو، بجنب
Ese cuerpo, uy, qué delicia
اون بدنت، اوف، چه دلبرانه
Muévelo como que nadie está acá
جوری تکونش بده انگار هیچکس اینجا نیست
Mueve esa cintura, mi Shakira
اون کمرت رو بچرخون، شکیراطور
[Post-Coro]
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
آهآهآه
No seas así, you know you love me
اینجوری نباش، خودت میدونی دوستم داری
[Verso]
Te mando un beso, mua, mua
یه بوس برات میفرستم
Porque sé que me stalkeas (Ah)
چون میدونم یواشکی دنبالم میکنی
World peace, yo no quiero más peleas
صلح جهانی، من دیگه دعوا نمیخوام
Vea, vea, pues vea pa’ que aprendas
ببین، ببین، ببین که یاد بگیری
To’a la noche pegaítos’
کل شب چسبیده به هم
Ahora espero a que amanezco (Amo la vida)
حالا منتظرم صبح بشه، عاشق زندگیم
Ahora sé que there’s a million pretty girls
حالا میدونم میلیونها دختر خوشگل هست
But none of them are me, not today, no mañana
ولی هیچکدوم من نیستن، نه امروز، نه فردا
[Pre-Coro]
Si un asqueroso viene y empieza a hablar
اگه یه آدم مزخرف اومد و شروع کرد حرف زدن
Dile: “La música está fuerte, no te puedo escuchar”
«بهش بگو: «موزیک خیلی بلنده، صداتو نمیشنوم
[Coro]
Mami, actualiza, ma, actualiza
مامان، آپدیت شو، بجنب
Ese cuerpo, uy, qué delicia
اون بدنت، اوف، چه دلبرانه
Muévelo como que nadie está acá
جوری تکونش بده انگار هیچکس اینجا نیست
Mueve esa cintura (Uh-uh), mi Shakira (Uh-uh)
اون کمرت رو بچرخون، شبیه شکیرا
Actualiza, ma, actualiza (Actualiza)
آپدیت شو، بجنب
Muévelo como que nadie está acá
جوری تکونش بده انگار هیچکس اینجا نیست
Mueve esa cintura (Uh-uh), mi Shakira (Uh-uh)
اون کمرت رو بچرخون، شکیراطور
Actualiza, ma, actualiza
آپدیت شو، بجنب
Ese cuerpo, uy, qué delicia
اون بدنت، اوف، چه دلبرانه
Muévelo como que nadie está acá
جوری تکونش بده انگار هیچکس اینجا نیست
Mueve esa cintura (Uh-uh), mi Shakira (Uh-uh)
اون کمرت رو بچرخون، شکیراطور
[Outro]
(Terror)
(وحشت)
(Superior)
(برتر)
(Tu horror)
(وحشتِ تو)
(Canceló)
(کنسل شد)
(Bien bonita, voulez-vous, bien bonita, voulez—)
(—خیلی خوشگل، میخوای؟ خیلی خوشگل، میخوای)
(None of them are you, n-n-n-n-none of them are you)
(هیچکدومشون تو نیستن)
(Veas pa’ que aprendas)
(ببین که یاد بگیری)
حس و حال آهنگ 🎧
Muévelo پر از انرژی رقص، جسارت و اعتمادبهنفسه. آهنگ شنونده رو هل میده بیرون از گوشهنشینی و میگه بلند شو، حرکت کن، به حرف کسی هم گوش نده.
فضاش شاد و بیخیاله، اما زیرش یه پیام جدی هست: خودت باش، از بدنت، لحظهات و حضورت لذت ببر، بدون عذاب وجدان.
تفسیر و مفهوم 💡
این آهنگ درباره رها شدن از غم، مزاحمتها و نگاه بقیهست. Kali Uchis میگه زندگی کوتاهتر از اونه که تو اتاق قایم بشی یا به حرف آدمهای بیربط گوش بدی.
Muévelo یه دعوت صریحه به رقص، آزادی و پذیرش خود؛ اینکه تو لازم نیست شبیه هیچکس دیگه باشی، چون «هیچکدومشون تو نیستن».
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Sunshine & Rain از Kali Uchis
نظر شما چیه؟ 💬
این آهنگ بیشتر بهت حس قدرت داد یا حالوهوای مهمونی؟
پیام «actualiza» رو تو زندگی خودت چجوری میبینی؟
با کدوم بخشش بیشتر حال کردی؟


















