سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Army Dreamers از Kate Bush

تکست ، متن و معنی موزیک کیت بوش به نام آرمی دریمز - Army Dreamers به معنای ارتش خیال باف ها

متن و ترجمه آهنگ Army Dreamers از Kate Bush ، تکست و معنی اهنگ آرمی دریمز به معنای ارتش خیال باف ها از کیت بوش

Lyrics and Translation Music Kate Bush Army Dreamers

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Army Dreamers از Kate Bush ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Army Dreamers از Kate Bush
متن و ترجمه آهنگ Army Dreamers از Kate Bush

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Running Up That Hill از Kate Bush

متن و معنی اهنگ Army Dreamers از Kate Bush

[Intro]

B.F.P.O. (army dreamers)
BFPO (رویاپردازان ارتش)

Mammy′s hero
قهرمان مامانی

B.F.P.O
بی اف پی او

Mammy’s hero
قهرمان مامان ها

[Verse 1]

Our little army boy
پسر ارتشی کوچک ما

Is coming home from B.F.P.O.
داره میاد خونه از بی اف پی او

I′ve a bunch of purple flowers
من چندتا گل بنفش دارم

To decorate mammy’s hero
برای تزیین قهرمان مامان

Mourning in the aerodrome
مراسم عزاداری در فرودگاه

The weather warmer, he is colder
هوا گرمتر شده ، اما اون سردتر شده

Four men in uniform
چهار مرد در یونیفورم

To carry home my little soldier
برای حمل سرباز کوچک من به خانه

[Chorus]

(What could he do? Should have been a rock star)
(او چه کاری می توانست انجام دهد؟ باید یک ستاره راک بود)

But he didn’t have the money for a guitar
اما اون پول کافی برای گیتار نداره

(What could he do? Should have been a politician)
(او چه می توانست بکند؟ باید یک سیاستمدار بود)

But he never had a proper education
اما اون هیچ وقت تحصیلات مناسبی نداشته

(What could he do? Should have been a father)
(چه کاری می توانست بکند؟ باید پدر می شد)

But he never even made it to his twenties
اما اون حتی نتونست به بیست سالگی هم برسه

What a waste, army dreamers
چه ضایعاتی، رویاپردازان ارتش

Ooh, what a waste of army dreamers
اوه، چه هدر دادن رویاپردازان ارتش

[Verse 2]

Tears o′er a tin box
اشک ها توی جعبه حلبی

Oh, Jesus Christ, he wasn′t to know
آه خدایا، اون نمیدونست

Like a chicken with a fox
مثل یک جوجه برای یک روباه بود

He couldn’t win the war with ego
اون نمی توانست جنگ رو با غرورش ببره

Give the kid the pick of pips
اون لوله ها ( ی تفنگ) رو به تون بچه ها بدهید

And give him all your stripes and ribbons
و بهشون همه روبانهای راه راه تون رو بدید

Now he′s sitting in his hole
حالا توی لونه‌اش نشسته

He might as well have buttons and bows
اون ممکنه دکمه ها و کمانهای خودش رو داشته باشه

[Chorus]

(What could he do? Should have been a rock star)
(او چه کاری می توانست انجام دهد؟ باید یک ستاره راک بود)

But he didn’t have the money for a guitar
اما اون پول کافی برای گیتار نداره

(What could he do? Should have been a politician)
(او چه می توانست بکند؟ باید یک سیاستمدار بود)

But he never had a proper education
اما اون هیچ وقت تحصیلات مناسبی نداشته

(What could he do? Should have been a father)
(چه کاری می توانست بکند؟ باید پدر می شد)

But he never even made it to his twenties
اما اون حتی نتونست به بیست سالگی هم برسه

What a waste, army dreamers
چه ضایعاتی، رویاپردازان ارتش

Ooh, what a waste of army dreamers
اوه، چه هدر دادن رویاپردازان ارتش

Ooh, what a waste of all them army dreamers
اوه، چه هدر دادن همه آنها رویاپردازان ارتش

Army dreamers
رویاپردازهای ارتش

Army dreamers, oh
رویاپردازهای ارتش، وه

[Outro]

B.F.P.O. (army dreamers)
BFPO (رویاپردازان ارتش)

Mammy′s hero
قهرمان مامانی

B.F.P.O. (army dreamers)
BFPO (رویاپردازان ارتش)

Mammy’s hero
قهرمان مامان ها

B.F.P.O. (no hard heroes)
BFPO (بدون قهرمانان سخت)

Mammy′s hero
قهرمان مامانی

B.F.P.O. (army dreamers)
BFPO (رویاپردازان ارتش)

Mammy’s hero
قهرمان مامان ها

B.F.P.O. (army dreamers)
BFPO (رویاپردازان ارتش)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Starvation از AURORA

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Kate Bush به نام Army Dreamers ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۵ دیدگاه

  1. BFPO مخفف British forces post office هستش یعنی اداره پست نیروهای نظامی بریتانیا منظور شاعر اینه که پسرش توی جنگ کشته شده و تابوتش رو فرستادن خونه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + یازده =